Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uns gründerväter europas hinterlassen " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig möchte ich Tibor Navracsics nochmals mein Vertrauen aussprechen – er hat bei seiner Anhörung einen hervorragenden Eindruck hinterlassen und sein starkes Engagement für Europa unter Beweis gestellt, weswegen Sie ihn als designiertes Kommissionsmitglied für geeignet hielten".

Ook wil ik nogmaals mijn vertrouwen uitspreken in Tibor Navracsics, die het heel goed heeft gedaan tijdens de hoorzitting en er blijk van heeft gegeven de Europese zaak een bijzonder warm hart toe te dragen – daarom heeft u hem ook geschikt geacht als commissaris".


Herausragende Frauen, Mädchen und Organisationen aus Europa, die in der digitalen Welt bleibenden Eindruck hinterlassen, wurden heute auf der Konferenz ICT 2013 im litauischen Vilnius vorgestellt.

Vandaag zijn op de ICT 2013 in Vilnius, Litouwen, de uitzonderlijke vrouwen, meisjes en organisaties in Europa bekendgemaakt die een verschil maken in de digitale wereld.


Kann es einen wirklich wundern, dass bereits 1942 der italienische Widerstandskämpfer Altierio Spinelli – später einer der Gründerväter der Europäischen Gemeinschaften – der damaligen Erfahrung von Krieg und Totalitarismus in seinem Manifest von Ventotene die Vision demokratischer Vereinigter Staaten von Europa entgegensetzte, die sogar – bemerkenswert für 1942 !

Is het zo verbazingwekkend dat de Italiaanse verzetsstrijder Altierio Spinelli – later een van de oprichters van de Europese Gemeenschappen – al in 1942 in zijn manifest van Ventotene tegen de achtergrond van de oorlog en het totalitarisme zijn visie uiteenzette van democratische Verenigde Staten van Europa, een verbond dat zelfs – en dat is toch opvallend in 1942!


Der Vertrag über die Europäische Union leitet eine neue, entscheidende Etappe des europäischen Einigungswerkes ein, die in wenigen Jahren dazu führen wird, das zu schaffen, was die Gründerväter des modernen Europa nach dem letzten Krieg erträumt haben: die Vereinigten Staaten von Europa.“

Met het Verdrag betreffende de Europese Unie wordt een nieuwe, doorslaggevende fase in gang gezet voor de Europese eenwording, waardoor over een paar jaar de droom van de grondleggers van het moderne Europa na de oorlog werkelijkheid zal zijn geworden: de Verenigde Staten van Europa".


Es ist klar, dass das Europa von heute nicht mehr mit dem Europa der Gründerväter zu vergleichen ist.

Het huidige Europa kan natuurlijk geenszins worden vergeleken met dat van zijn grondleggers.


Entsprechen der Zustand der öffentlichen Finanzen unserer Mitgliedstaaten, unsere Wachstumsperspektiven und der Platz Europas in der Welt der Vision, die die Gründerväter Europas hatten?

Zijn de staat van de openbare financiën van onze lidstaten, ons groeiperspectief of de plaats die Europa inneemt in de wereld wat zijn grondleggers voor ogen hadden?


Das institutionelle Dreieck, das die Gründerväter uns hinterlassen haben, ist ein Modell, das auf der Welt einmalig ist und das seit 50 Jahren seine Lebensfähigkeit und seine Solidität nachhaltig unter Beweis gestellt hat.

De institutionele driehoek die wij geërfd hebben van de stichters is een model dat uniek is in de wereld en dat zeker na vijftig jaar zijn vitaliteit en duurzaamheid heeft bewezen.


Wir wollen jetzt die Grundsätze der vier Freiheiten in die Tat umsetzen, die uns die Gründerväter Europas hinterlassen haben.

Wij willen de principes van de vier vrijheden, die de grondleggers van Europa ons hebben nagelaten, concreet vorm geven.


Dieses Nachkriegseuropa, das ohne den Krieg niemals zu dem Europa hätte werden können, das wir heute kennen, dieses aus der Asche des Krieges entstandene Europa hätte es niemals gegeben ohne diejenigen, die als Gründerväter Europas bezeichnet werden – die Schuman, Bech, Adenauer, de Gasperi und andere -, die jenen Satz der Nachkriegszeit „Nie wieder Krieg“ zum ersten Mal in der Geschichte des Kontinents zu einer Hoffnung, einem Gebet und einem Programm gemacht haben.

Dit Europa van na de oorlog, dat zonder die oorlog nooit het Europa had kunnen worden waarin we vandaag de dag leven, dit Europa dat herrezen is uit de as van de oorlog, was er nooit gekomen zonder de inbreng van degenen die bekend staan als de founding fathers van Europa - mensen als Schuman, Bech, Adenauer, de Gasperi en anderen -, degenen die, op basis van het motto van na de oorlogsjaren “nooit meer oorlog”, voor het eerst in de geschiedenis van ons continent een boodschap van hoop en verlangen en een programma ontwikkeld hebben.


Dies jedenfalls war die Hoffnung der Gründerväter Europas, die hier am 25. März 1957 zusammengetreten sind, und in diesem Bewusstsein haben auch wir uns am heutigen 29. Oktober 2004 am selben Ort feierlich zusammengefunden.

Dit hoopten de grondleggers van Europa die hier op 25 maart 1957 bijeenkwamen. Hiervan zijn wij ons hier op deze plechtige dag, 29 oktober 2004, ten volle bewust.


w