Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns erfüllung unserer zusagen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine starke externe Dimension, die mit dem allgemeinen außenpolitischen Handeln der Union abgestimmt ist, wird uns helfen, zeitig Herausforderungen zu erkennen und unsere Ziele zu erreichen, die die Werbung für unsere Werte und die Erfüllung unserer internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte einschließen.

Een sterke externe dimensie, die aansluit bij het algemene externe beleid van de Europese Unie, zal ons helpen op uitdagingen vooruit te lopen en onze doelstellingen te bereiken, waaronder het uitdragen van onze waarden en de inachtneming van de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten.


In der Halbzeitüberprüfung der Lissabon-Strategie hat sie jüngst vorgeschlagen, eine erneuerte Lissabon-Agenda zu unserer Strategie für die Schaffung von Wachstum und Beschäftigung zu machen, die es uns ermöglicht, den Antrieb einer dynamischeren Wirtschaft zur Erfüllung unserer umfassenderen sozialen und umweltpolitischen Ziele zu nutzen.

In de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon heeft zij voorgesteld om van een hernieuwde Lissabon-agenda onze strategie voor groei en werkgelegenheid te maken, zodat wij de drijvende kracht van een dynamischer economie kunnen inzetten voor onze bredere doelstellingen op sociaal en milieugebied.


Nachdem die Haushaltspläne 2016 für die meisten Mitgliedstaaten fertiggestellt sind, kann nun anhand der Winterprognose 2016 der Kommission beurteilt werden, wie die Mitgliedstaaten den Stellungnahmen der Kommission zu ihren Übersichten über die Haushaltsplanung Rechnung getragen und was sie zur Erfüllung ihrer Zusagen gegenüber der Eurogruppe unternommen haben.

Nadat de meeste lidstaten de laatste hand hadden gelegd aan de begrotingen 2016, biedt de winterprognose 2016 van de Commissie een basis om te beoordelen hoe lidstaten de adviezen van de Commissie hebben meegenomen in hun ontwerpbegrotingsplannen en hebben gehandeld in overeenstemming met hun toezeggingen in het kader van de Eurogroep.


Besserer Schutz der Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger Reform und Entwicklung unserer Migrationspolitik im Geiste der Verantwortung und der Solidarität Neue Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen Einbeziehung der sozialen Dimension der Europäischen Union Erfüllung unserer Verpflichtung, einen vernetzten digitalen Binnenmarkt umzusetzen Verwirklichung unseres Ziels einer ehrgeizigen Energieunion und einer zukun ...[+++]

de veiligheid van onze burgers beter beschermen; ons migratiebeleid hervormen en ontwikkelen in een geest van verantwoordelijkheid en solidariteit; banen, groei en investeringen een nieuwe stimulans geven; werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie; onze toezegging inzake de totstandbrenging van een connectieve digitale eengemaakte markt waarmaken; onze doelstelling van een ambitieuze energie-unie en een toekomstgericht beleid inzake klimaatverandering verwezenlijken; en de democratische legitimiteit op EU-niveau verder ontwikkelen.


Um zur Erfüllung der Zusagen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten im Rahmen des Kyoto-Protokolls beizutragen, sollten die vorgeschlagenen, mit den Kohlendioxid-Emissionen direkt zusammenhängenden Elemente während der Verpflichtungsperiode von 2008 bis 2012 in die Bemessungsgrundlagen der im Zusammenhang mit Personenkraftwagen angewandten Steuern einbezogen werden.

Teneinde de door de Gemeenschap en haar lidstaten in het Kyoto-protocol aangegane verbintenissen na te komen, dient de voorgestelde parameter die rechtstreeks betrekking heeft op de CO2-uitstoot, in de verbintenisperiode 2008-2012 in de belastinggrondslag van de belastingen op personenauto's te worden opgenomen.


Die Bedeutung unserer Partnerschaft mit der EIB und der Europäischen Union im Hinblick auf die Erfüllung unserer Zusagen gegenüber unseren Anteilseignern und unseren Einsatzländern ist hingegen deutlicher als je zuvor.

Toch is het belang van ons partnerschap met de EIB en met de Europese Unie bij het nakomen van verplichtingen ten opzichte van zowel onze aandeelhouders als de landen waarin we werkzaam zijn, duidelijker dan ooit.


1. begrüßt die Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens der G20 vom 3. bis 4. November 2011 in Cannes, insbesondere in Bezug auf den Aktionsplan für Wachstum und Beschäftigung, Reformen zur Stärkung des internationalen Währungssystems, weitergehende Anstrengungen in Bezug auf eine Finanzregulierung und Zusagen zur Förderung des multilateralen Handels und zur Vermeidung protektionistischer Maßnahmen; hält es für notwendig, dass auf dem Gipfel EU/USA beide Partner eine Führungsrolle bei der Erfüllung der Zusagen der G20 übernehmen;

1. is verheugd over de uitkomst van de G20-top in Cannes op 3 en 4 november 2011, in het bijzonder over hetgeen besloten is met betrekking tot het actieplan voor groei en banen, de hervormingen gericht op versterking van het internationaal monetair stelsel, de permanente inspanningen op het gebied van financiële regelgeving en de beloften om de multilaterale handel te bevorderen en het protectionisme tegen te gaan; acht het noodzakelijk dat beide partners tijdens de top EU-VS de leiding nemen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de G20-toezeggingen;


1. begrüßt die Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens der G20 vom 3. bis 4. November 2011 in Cannes, insbesondere in Bezug auf den Aktionsplan für Wachstum und Beschäftigung, Reformen zur Stärkung des internationalen Währungssystems, weitergehende Anstrengungen in Bezug auf eine Finanzregulierung und Zusagen zur Förderung des multilateralen Handels und zur Vermeidung protektionistischer Maßnahmen; hält es für notwendig, dass sich beide Partner auf dem Gipfel EU-USA dazu verpflichten, eine Führungsrolle bei der Erfüllung der Zusagen der G20 ...[+++]

1. is verheugd over de uitkomst van de G20-top die op 3 en 4 november 2011 is gehouden in Cannes, in het bijzonder over hetgeen besloten is met betrekking tot het actieplan voor groei en banen, de hervormingen ter versterking van het internationaal monetair stelsel, de permanente inspanningen ter verbetering van de financiële regelgeving en de beloften om de multilaterale handel te bevorderen en het protectionisme tegen te gaan; acht het noodzakelijk dat beide partners tijdens de topontmoeting EU-VS beloven het voortouw te nemen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de G20-toezeggingen; neemt kennis van de bespreking in het kader ...[+++]


Wir sollten keiner Finanziellen Vorausschau zustimmen, die uns die Erfüllung unserer Zusagen, Verpflichtungen und Zielsetzungen sehr erschweren, wenn nicht gar unmöglich machen würde.

We moeten niet instemmen met financiële vooruitzichten die het ons zeer moeilijk, zo niet onmogelijk, maken om onze beloften op realistische wijze na te komen en aan onze verplichtingen en doelstellingen te voldoen.


Diese Strategie sollte einen Fahrplan zur Erfüllung unserer finanziellen Zusagen aufstellen, uns Anleitung bei der Verbesserung der Effektivität unserer Hilfe sein, einen Rahmen für die Überwachung und Berichterstattung im Bereich handelsbezogene Hilfe vorgeben und klären, inwiefern die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Bereitstellung der handelsbezogenen Hilfe in der Lage sind.

Deze strategie moet een routekaart vormen om onze financiële beloftes na te komen, een leidraad bieden om de effectiviteit van onze hulp te vergroten, een raamwerk zijn voor monitoring en verslaglegging met betrekking tot handelsgebonden hulp, en kijken naar de mogelijkheden van de Commissie en de lidstaten om de handelsgebonden hulp te leveren.


w