Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns problem europaweit stärker bewusst machen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir brauchen klare, koordinierte nationale Strategien und müssen uns das Problem europaweit stärker bewusst machen, und zwar nicht nur in Politik und Bildungswesen, sondern auch im Gesundheitssektor, am Arbeitsplatz und vor allem in der Familie.

We hebben behoefte aan duidelijke, gecoördineerde nationale strategieën en een veel groter bewustzijn van het probleem in heel Europa, niet alleen in beleids- en onderwijskringen, maar ook in ziekenhuizen, op het werk en in het bijzonder in de gezinnen.


Wie weiter oben erwähnt (Abschnitt 3.3), überschreitet die Spitzenforschung immer häufiger die Grenzen einzelner Disziplinen, teilweise, weil die Probleme möglicherweise komplexer sind, und noch mehr, weil sich unsere Wahrnehmung der Probleme weiterentwickelt hat und wir uns der verschiedenen Spezialisierungen stärker bewusst sind, die erforderlich sind, um verschiedene ...[+++]

Zoals hierboven (punt 3.3) is opgemerkt, valt geavanceerd onderzoek steeds vaker buiten afzonderlijke vakgebieden, ten dele omdat de problemen complexer zijn, maar meer omdat onze perceptie van deze problemen is veranderd en wij ons meer bewust zijn van de diverse specialisaties die nodig zijn om de verschillende facetten van hetzelfde probleem te onderzoeken.


Zweitens erforderte nach meinem Dafürhalten die Aufgabe, Europa den Bürgern näher zu bringen, einen neuen Ansatz, und wir müssen uns stärker bewusst machen, wie Europa auf ihre sozialen Bedürfnisse, ihre wirtschaftlichen Erwartungen und die ihnen zugrunde liegenden Werte eingeht.

Ten tweede denk ik dat het communiceren van Europa met en aan onze burgers om een frisse benadering vroeg, met meer aandacht voor wat Europa betekent voor hun maatschappelijke behoeften, hun economische aspiraties en hun onderliggende waarden.


Neben der allgemeinen Information über das Problem soll die Kampagne den Bürgern bewusster machen, welche Rolle sie spielen können, um den Verlust an Biodiversität zu verlangsamen oder zu verhindern.

De campagne zal burgers niet alleen sterker bewust maken van het probleem, maar ook van de rol die zij kunnen spelen om het verlies aan biodiversiteit af te remmen en te voorkomen.


Die Kommission fordert die EU-Länder und die Medienbranche auf, sich stärker bewusst zu machen, welche Fülle von Medienbotschaften - Werbung, Filme oder Online-Inhalte - Menschen bewältigen müssen.

De Commissie vindt dat de EU-lidstaten en de media zich meer bewust moeten zijn van de talrijke mediaboodschappen die mensen via reclame, films en het internet ontvangen.


fordert, dass die nationalen Parlamente stärker in die Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts einbezogen werden; die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Parlamenten und den EU-Institutionen sollte die Anpassung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken bei der Umsetzung des EU-Rechts erleichtern sowie die Kommunikation mit den Bürgern verbessern und diesen die Rechte bewusst machen, die mit dem Status als Unionsbürger verbunden sind.

roept de nationale parlementen op om zich meer bezig te houden met de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid, en rechtvaardigheid; samenwerking tussen de nationale parlementen en de EU-instellingen zou het gemakkelijker moeten maken om bij de uitvoering van EU-wetten de nationale wetgeving en praktijken aan te passen, en zou de communicatie met de burgers moeten verbeteren, zodat zij zich bewust worden van hun rechten als burgers van de Europese Unie. ...[+++]


Dieser ausführliche Bericht wird den Entscheidungsträgern stärker bewusst machen, dass es notwendig ist, ein Gleichgewicht zwischen Datenschutz und breitem Zugang zu elektronischen Diensten einerseits und der Terrorismus- und Verbrechensbekämpfung andererseits zu bewahren und das individuelle Recht auf eine Privatsphäre zu achten.“

Dit uitvoerige rapport zal besluitvormers beter bewust maken van de noodzaak om een evenwicht te handhaven tussen het beschermen van gegevens en het op ruime schaal online beschikbaar stellen van diensten en de noodzaak om terrorisme en misdaad te bestrijden met eerbiediging van de individuele privacy".


Um bessere Informationen und eine stärkere Transparenz auf dem Stellenmarkt in Europa sicherzustellen, hat die Kommission im September 2003 unter der Bezeichnung EURES ein Informationsportal zur beruflichen Mobilität mit dem Ziel eingeführt, Stellenangebote europaweit zugänglich zu machen.

Met het oog op betere informatie en meer transparantie over banen heeft de Commissie in september 2003 het EURES Job Mobility Information Portal opgestart, dat in heel Europa toegang tot vacatures biedt.


Ziel ist es, generell die strategische Bedeutung der Raumfahrt und der Raumfahrtpolitik für die Union und ihre Bürger stärker bewusst zu machen, konsensuelle Bereiche zu ermitteln und konkrete Antworten auf Fragen zu finden, die den Zugang, die Finanzierung und institutionelle Regelungen betreffen.

Hierbij gaat het er dan om de mensen meer bewust te maken van de strategische betekenis van de ruimte en het ruimtebeleid voor de Unie en haar burgers, gebieden af te bakenen waarop consensus bestaat, en concrete antwoorden te vinden op vragen betreffende toegang, financiering en institutionele regelingen.


Zur Verhütung von Korruption sollte die gesamte Privatwirtschaft stärker sensibilisiert werden, um den Unternehmen bewusst zu machen, welch schädliche Auswirkungen Korruption für Unternehmen und deren Leumund haben kann.

De hele particuliere sector moet beter worden voorgelicht: het is zaak bedrijven van de schadelijke gevolgen van corruptie bewust te maken en zo tot de bestrijding van corruptie bij te dragen.


w