Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beherrschung von Ausschreitungen und Unruhen
Bekämpfung von Ausschreitungen und Unruhen
Werkzeug zum Ausbalancieren der Unruhen

Traduction de «unruhen märz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beherrschung von Ausschreitungen und Unruhen | Bekämpfung von Ausschreitungen und Unruhen

riot control


Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung bei Menschenansammlungen und Unruhen

crowd and riot control | CRC [Abbr.]


Werkzeug zum Ausbalancieren der Unruhen

gereedschap om de onrust in evenwicht te brengen


Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als unmittelbare Reaktion auf die gegenwärtigen Unruhen und demokratischen Bestrebungen in Nordafrika wird mit dieser Mitteilung die im März 2011 vereinbarte „Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ weiter entwickelt.

Voorts wordt het in maart 2011 goedgekeurde "Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied" verder uitgebouwd, als onmiddellijke reactie op de beroering en democratische aspiraties die zich momenteel in Noord-Afrika voordoen.


– (PL) Herr Präsident, zu Beginn möchte ich meiner tiefen Trauer über die Information über die Unruhen in Jos, Nigeria, im Januar und März, bei denen hunderte Christen und Muslime starben, Ausdruck verleihen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de berichten over de onlusten die in januari en maart hebben plaatsgevonden in Jos in Nigeria, waarbij honderden christenen en moslims om het leven zijn gekomen, hebben mij diep geraakt.


3. fordert die chinesische Regierung deshalb auf, ein unverzügliches und bedingungsloses Moratorium für die Todesstrafe zu erlassen, was ein wesentlicher Schritt hin zur Abschaffung der Todesstrafe wäre; verurteilt nachdrücklich die Hinrichtung der beiden Tibeter Lobsang Gyaltsen und Loyak sowie von neun Uiguren nach den Ereignissen vom März 2008 in Lhasa und den Unruhen vom 5. bis 7. Juli 2009 in Urumqi; fordert die chinesischen Staatsorgane auf, die Vollstreckung aller weiteren Todesurteile, die die beiden Mittleren Volksgerichte in Lhasa und Urumqi verhängt haben, auszu ...[+++]

3. dringt daarom bij de Chinese autoriteiten aan op een onmiddellijk en onvoorwaardelijk moratorium op de doodstraf, als cruciale stap op weg naar afschaffing van de doodstraf; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de executie van de twee Tibetanen, Lobsang Gyaltsen en Loyak, en van negen Oeigoeren naar aanleiding van de gebeurtenissen van maart 2008 in Lhasa en de rellen van 5-7 juli 2009 in Ürümqi; verzoekt de Chinese autoriteiten alle overige doodstraffen die zijn uitgesproken door de gewone Volksrechtbanken van Lhasa en Ürümqi op te schorten en deze om te zetten in gevangenisstraffen voor degenen wier aandeel in de gewelddad ...[+++]


Wir waren die erste internationale Gruppe, die nach den Unruhen im März dorthin gereist ist, und wir haben sowohl mit den Behörden als auch mit den Sympathisanten der tibetischen Protestler gesprochen.

We waren de eerste internationale groep die daarnaartoe reisde na de problemen in maart en we hebben gesproken met zowel de autoriteiten als degenen die sympathiek tegenover de Tibetaanse demonstranten stonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anfang vergangener Woche, am 17. März, brachte der Ratsvorsitz aufgrund zahlreicher Berichte über die Unruhen in Tibet seine tiefe Besorgnis zum Ausdruck.

Begin vorige week, op 17 maart, sprak het voorzitterschap naar aanleiding van de talrijke rapporten over de onlusten in Tibet zijn grote bezorgdheid uit.


C. in der Erwägung, dass der UN-Koordinator für humanitäre Hilfe im Sudan, Mukesh Kapila, am 22. März 2004 darauf hingewiesen hat, dass sich in Darfur eine der größten humanitären Katastrophen der Welt ereigne, mit ca. 700 000 Vertriebenen im Land selbst, 110 000 Flüchtlingen im benachbarten Tschad und mehr als 10 000 Toten seit Beginn der Unruhen im Februar 2003,

C. overwegende dat de VN-coördinator voor humanitaire hulp voor Soedan, Mukesh Kapila, op 22 maart 2004 de aandacht vestigde op de humanitaire situatie in Darfur, die hij beschreef als een van de ernstigste in de wereld, met ongeveer 700.000 ontheemden in het land zelf, 110.000 vluchtelingen in het aangrenzende Tsjaad en meer dan 10.000 doden sinds het uitbreken van de opstand in februari 2003,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unruhen märz' ->

Date index: 2025-05-08
w