Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sonderberichterstatter über Folter

Vertaling van "unmenschlicher erniedrigender bestrafung ausgesetzt sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sonderberichterstatter über Folter | Sonderberichterstatter über Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung

speciale rapporteur inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einstellung der Rückführung von Roma in Länder, in denen sie Folter oder anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Bestrafung ausgesetzt sein könnten;

een einde maken aan het terugsturen van Roma naar landen waar zij de kans lopen het slachtoffer te worden van foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing;


Einstellung der Rückführung von Roma in Länder, in denen sie Folter oder anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Bestrafung ausgesetzt sein könnten;

een einde maken aan het terugsturen van Roma naar landen waar zij de kans lopen het slachtoffer te worden van foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing;


Diese Standards garantieren, dass niemand aus einem Mitgliedstaat ausgewiesen werden kann oder sich Rückübernahmeverfahren unterziehen muss, bevor nicht das Risiko vollständig überprüft und ausgeschlossen worden ist, dass die Person nach ihrer Rückführung vielleicht Verfolgung, Folter oder unmenschlicher und erniedrigender Bestrafung ausgesetzt ist.

Deze normen waarborgen dat niemand uit een lidstaat mag worden verwijderd of blootgesteld aan overnameprocedures voordat het risico dat die persoon na zijn terugkeer voorwerp kan worden van vervolging, marteling of onmenselijke of onterende bestraffing, volledig onderzocht en uitgesloten is.


In jedem Fall darf unter einem Rückübernahmeabkommen niemand zurückgeführt werden, wenn dies das Risiko bergen würde, dass die betreffende Person der Verfolgung, Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Bestrafung ausgesetzt werden würde.

In elk geval zal in geval van een overnameovereenkomst niemand worden teruggezonden, indien dit een risico oplevert dat de betrokken persoon voorwerp van vervolging, marteling of inhumane of vernederende bestraffing zou worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Standards garantieren, dass niemand aus einem Mitgliedstaat ausgewiesen werden kann oder sich Rückübernahmeverfahren unterziehen muss, bevor nicht das Risiko vollständig überprüft und ausgeschlossen worden ist, dass die Person nach ihrer Rückführung vielleicht Verfolgung, Folter oder unmenschlicher und erniedrigender Bestrafung ausgesetzt ist.

Deze normen waarborgen dat niemand uit een lidstaat mag worden verwijderd of blootgesteld aan overnameprocedures voordat het risico dat die persoon na zijn terugkeer voorwerp kan worden van vervolging, marteling of onmenselijke of onterende bestraffing, volledig onderzocht en uitgesloten is.


die Verhinderung von Folter, Misshandlung und anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Bestrafung und des Verschwindenlassens sowie in Bezug auf die Rehabilitation von Folteropfern.

de voorkoming van foltering, mishandeling en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, alsmede gedwongen verdwijningen, en de rehabilitatie van de slachtoffers van foltering.


(1) Im Einklang mit den in der Verfassung von Mauritius verankerten internationalen Menschenrechtsverpflichtungen wird jede überstellte Person human behandelt und weder Folter noch grausamer, unmenschlicher oder entwürdigender Behandlung oder Bestrafung ausgesetzt; sie wird angemessen untergebracht und verpflegt, erhält Zugang zu medizinischer Versorgung und erhält die Möglichkeit, religiöse Regeln einzuhalten.

1. Overeenkomstig de internationale mensenrechtenverplichtingen die zijn verankerd in de grondwet van Mauritius, wordt een overgedragen persoon menselijk behandeld en niet onderworpen aan foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, wordt hij op passende wijze gehuisvest en gevoed, krijgt hij toegang tot medische verzorging en wordt hij in staat gesteld zijn godsdienstige plichten te vervullen.


b) Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe ausgesetzt sind.

b) foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing.


Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe ausgesetzt sind.

foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing.


Gemäß den geltenden internationalen Verpflichtungen sollte eine Durchbeförderung auf dem Luftweg weder beantragt noch genehmigt werden, wenn dem Drittstaatsangehörigen im Ziel- oder Transitdrittland die Gefahr unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung, Folter oder die Todesstrafe droht oder sein Leben oder seine Freiheit aus Gründen seiner Rasse, seiner Religion, seiner Nationalität, seiner Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder seiner politischen Überzeugung bedroht wäre.

In overeenstemming met de toepasselijke internationale verplichtingen wordt doorgeleiding door de lucht verzocht noch toegestaan wanneer er voor de onderdaan van een derde land in het derde land van bestemming of van doorreis het risico bestaat van onmenselijke of vernederende behandeling, foltering of doodstraf, of wanneer het leven of de vrijheid van de betrokkene worden bedreigd als gevolg van zijn ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of zijn politieke overtuiging.




Anderen hebben gezocht naar : unmenschlicher erniedrigender bestrafung ausgesetzt sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unmenschlicher erniedrigender bestrafung ausgesetzt sein' ->

Date index: 2024-10-04
w