Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Unkosten
Blindgänger
Frei verkäufliches Medikament
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht abschließende Liste
Nicht beamteter Arzt
Nicht erschöpfende Liste
Nicht geschlossene Liste
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht vollständige Liste
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Unkosten
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de «unkosten nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort






nicht abschließende Liste | nicht erschöpfende Liste | nicht geschlossene Liste | nicht vollständige Liste

niet-limitatieve lijst


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die administrativen Geldbußen, die dem Netzbetreiber durch die Kommission auferlegt werden, werden nicht in seinen Unkosten angeführt, sondern von seiner angemessenen Gewinnspanne abgezogen.

De administratieve boetes die door de commissie aan de netbeheerder worden opgelegd worden niet opgenomen in zijn kosten, maar worden afgetrokken van zijn billijke winstmarge.


Die Freiwilligentätigkeit und ehrenamtliche Arbeit sollten allerdings nicht an die Stelle einer entgeltlichen Tätigkeit treten, wohingegen die Unkosten der Freiwilligen aber angemessen vergütet werden sollten.

Vrijwilligerswerk en vrijwillige activiteiten mogen echter niet in de plaats van betaalde arbeid komen. Wel dienen de door vrijwilligers gedane uitgaven volledig te worden terugbetaald.


Die Freiwilligentätigkeit und ehrenamtliche Arbeit sollten allerdings nicht an die Stelle einer entgeltlichen Tätigkeit treten, wohingegen die Unkosten der Freiwilligen aber angemessen vergütet werden sollten.

Vrijwilligerswerk en vrijwillige activiteiten mogen echter niet in de plaats van betaalde arbeid komen. Wel dienen de door vrijwilligers gedane uitgaven volledig te worden terugbetaald.


Die Freiwilligentätigkeit und ehrenamtliche Arbeit sollten allerdings nicht an die Stelle einer entgeltlichen Tätigkeit treten, wohingegen die Unkosten der Freiwilligen aber angemessen vergütet werden sollten.

Vrijwilligerswerk en vrijwillige activiteiten mogen echter niet in de plaats van betaalde arbeid komen. Wel dienen de door vrijwilligers gedane uitgaven volledig te worden terugbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ungeachtet der Gerüchte, die im Parlament kursieren, bezieht er sich auf die Kostenregelung, die im Abgeordnetenstatut vereinbart wurde, nämlich die Rückerstattung der Reisekosten auf Basis der tatsächlich entstandenen Unkosten, nichtmtlicher Kosten.

Ongeacht de geruchten die in dit Parlement circuleren, verwijst dit amendement naar de onkostenregeling die in het statuut van de leden is overeengekomen. Het gaat erom dat de werkelijke reiskosten en niet alle onkosten vergoed worden.


Ungeachtet der Gerüchte, die im Parlament kursieren, bezieht er sich auf die Kostenregelung, die im Abgeordnetenstatut vereinbart wurde, nämlich die Rückerstattung der Reisekosten auf Basis der tatsächlich entstandenen Unkosten, nichtmtlicher Kosten.

Ongeacht de geruchten die in dit Parlement circuleren, verwijst dit amendement naar de onkostenregeling die in het statuut van de leden is overeengekomen. Het gaat erom dat de werkelijke reiskosten en niet alle onkosten vergoed worden.


Ausgelegt in dem Sinne, dass er es dem Richter ermöglicht, die aussergewöhnlichen und nicht verringerbaren Unkosten, die den Eltern obliegen, bei der Bestimmung ihrer Beitragsfähigkeit zu den Kosten ihrer Kinder zu berücksichtigen, verletzt Artikel 203 des Zivilgesetzbuches nicht auf ungerechtfertigte Weise das Recht auf Achtung des Privatlebens der Eltern unter Berücksichtigung der in B.6.1 dargelegten Zielsetzung.

In die zin geïnterpreteerd dat het de rechter toestaat rekening te houden met de lasten van uitzonderlijke en onreduceerbare aard die op de ouders kunnen wegen teneinde de middelen vast te stellen waarover zij beschikken om bij te dragen in de kosten van hun kinderen, doet artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek niet op onverantwoorde wijze afbreuk aan het recht op de eerbiediging van het privé-leven van de ouders, rekening houdend met de in B.6.1 beschreven doelstelling.


Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtene Bestimmung im Widerspruch zu den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung stehe, da sie einen Steuervorteil biete für die Empfänger von Entlohnungen und Erträgen, die ihre Berufsaufwendungen nicht nachwiesen und die den Höchstbetrag von 2.500 Euro nicht überschritten, während andere Kategorien von Steuerpflichtigen nicht den gleichen Steuervorteil erhielten, nämlich (1) die Empfänger von Entlohnungen und Erträgen, die ihre tatsächlichen Aufwendungen nachwiesen, (2) Betriebsleiter, (3) die Empfänger von Gewinnen und (4) die Empfänger von Entlohnungen und Erträgen, die über dem Höchstbe ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepaling strijdig is met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet doordat zij een fiscaal voordeel verleent aan de genieters van bezoldigingen en baten die hun beroepskosten niet verantwoorden en die het plafond van 2.500 euro niet overschrijden, terwijl andere categorieën van belastingplichtigen niet hetzelfde fiscaal voordeel krijgen, namelijk (1) de genieters van bezoldigingen en baten die hun werkelijke kosten bewijzen, (2) de bedrijfsleiders, (3) de genieters van winsten en (4 ...[+++]


Mittels eines Urteils vom 13. Januar 1992 hat der Kassationshof das Urteil des Arbeitshofs Mons wegen eines Verstosses gegen Artikel 56bis § 2 aufgehoben, dem das letztgenannte Urteil eine in diesem Artikel nicht enthaltene Bedingung hinzufügte, indem darin entschieden wurde, dass die Betroffene das Recht auf die erhöhten Familienzulagen behielt, weil der Beitrag des mit ihr zusammenwohnenden Studenten zu den Unkosten des Haushalts ihrem Kind finanziell nicht von Nutzen gewesen war.

Bij een arrest van 13 januari 1992 heeft het Hof van Cassatie het arrest van het Arbeidshof te Bergen verbroken wegens schending van artikel 56bis, § 2, waaraan het laatstgenoemde arrest een voorwaarde toevoegde die dat artikel niet bevat door te beslissen dat de betrokkene het recht op de verhoogde gezinsbijslag behield, omdat de bijdrage van haar samenwonende vriend in de lasten van het gezin geen geldelijk nut voor haar kind had gehad.


(3) Erfolgt der Verkauf zu einem Preis, der sich auf eine Stufe bezieht, die später als die Stufe ab Lager/Exporteur liegt, so muß dieser Preis in solcher Höhe festgesetzt werden, daß der vom Verkäufer eingenommene Betrag nach Abzug des Wertes der Verpackung, der Versicherungskosten und der Transportkosten sowie aller sonstigen Unkosten nicht unter dem Mindestpreis liegt.

3 . Indien de verkoop plaatsvindt tegen een prijs die betrekking heeft op een later stadium dan afschuur / exporteur , dan moet deze prijs op een zodanig niveau worden bepaald dat het door de verkoper te ontvangen bedrag , na aftrek van de waarde van de verpakking , de verzekeringskosten , de transportkosten en alle bijkomende kosten , niet lager is dan de minimumprijs .


w