Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfache Fraktur
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Geschlossene Fraktur
Möglicher großer Stellarator
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Subkutane Fraktur
Unkomplizierte Fraktur
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen
WVII-X

Vertaling van "unkompliziert möglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


einfache Fraktur | geschlossene Fraktur | subkutane Fraktur | unkomplizierte Fraktur

enkelvoudige fractuur | gesloten fractuur


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren


möglicher großer Stellarator | WVII-X [Abbr.]

eventuele grote stellarator | WVII-X [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Präferenzen der Antragsteller, einschließlich familiärer Bindungen über den in der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 niedergelegten Umfang hinaus, sowie einschließlich sozialer und kultureller Bindungen, so weit wie möglich zu berücksichtigen, stellt eine unkomplizierte Lösung dar, damit die Antragsteller gegenüber dem Umsiedlungsmitgliedstaat ein Zugehörigkeitsgefühl entwickeln.

Dat zo veel mogelijk rekening gehouden wordt met de voorkeuren van de verzoekers, waaronder familiebanden in ruimere zin dan in de bepalingen inzake gezinnen in Verordening (EU) nr. 604/2013, sociale en culturele banden, is een duidelijke maatregel waardoor verzoekers het gevoel krijgen deel uit te maken van de lidstaat van herplaatsing.


Die Präferenzen der Antragsteller, einschließlich familiärer Bindungen über den in der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 niedergelegten Umfang hinaus, sowie einschließlich sozialer und kultureller Bindungen, so weit wie möglich zu berücksichtigen, stellt eine unkomplizierte Lösung dar, damit die Antragsteller gegenüber dem Umsiedlungsmitgliedstaat ein Zugehörigkeitsgefühl entwickeln.

Dat zo veel mogelijk rekening gehouden wordt met de voorkeuren van de verzoekers, waaronder familiebanden in ruimere zin dan in de bepalingen inzake gezinnen in Verordening (EU) nr. 604/2013, sociale en culturele banden, is een duidelijke maatregel waardoor verzoekers het gevoel krijgen deel uit te maken van de lidstaat van herplaatsing.


8. weist darauf hin, dass die geltenden Verwaltungsverfahren für die Begünstigten so einfach und unkompliziert wie möglich gestaltet sein sollten, damit die aus dem Europäischen Struktur- und Investitionsfonds bewilligten Gelder auch wirklich zum Erfolg führen;

8. wijst erop dat, wil de financiering uit de Europese structuur- en investeringsfondsen resultaat opleveren, de desbetreffende administratieve procedures voor de begunstigden zo eenvoudig, samenhangend en helder mogelijk moeten zijn;


Es soll schnell und auf unkomplizierte Weise möglich sein, die zunehmend wichtigen IKT-Normen zu ermitteln, die von weltweit tätigen IKT-Normungsorganisationen entwickelt werden, etwa Normen für das Internet oder Normen, die im Rahmen des öffentlichen Auftragswesens und zur Unterstützung der politischen Maßnahmen und der Rechtsvorschriften der EU verwendet werden können.

voorstellen voor een lichte en snelle procedure voor de erkenning van de steeds belangrijker wordende ICT-normen die worden ontwikkeld door mondiale organisaties voor de ontwikkeling van ICT-normen, zoals die ter ondersteuning van het internet, voor gebruik bij overheidsopdrachten, EU-beleid en wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um den Stipendiaten des Programms einen Empfang und eine Betreuung von hoher Qualität zu garantieren, sollten sich die Mitgliedstaaten bemühen, ihre Visa-Verfahren so unkompliziert wie möglich zu gestalten.

Om de begunstigden van het programma op een kwalitatief verantwoorde manier te kunnen onderbrengen en begeleiden, moeten de lidstaten ervoor zorgen hun visumprocedures zo duidelijk mogelijk te maken.


2. erinnert daran, dass nach der Einführung der Eurozone mit Hilfe der Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt in erster Linie dafür Sorge getragen werden soll, dass der Binnenmarkt ohne grenzüberschreitende Behinderungen funktionieren kann, um zum Wachstum der Industrie und zu umfangreichen Einsparungen im Hinblick auf eine mögliche Erleichterung von Zusammenschlüssen und Erwerbungen beizutragen; ist deshalb der Ansicht, dass das europäische Regelungswerk unkompliziert und geradlinig sein muss; ist ferner der Überzeugung, dass ein zuneh ...[+++]

2. wijst erop dat de belangrijkste doelstelling van wetgeving voor de interne markt, nu de eurozone een feit is, is dat de interne markt zonder grensoverschrijdende belemmeringen voor de groei van industrieën en voor de verwezenlijking van substantiële schaalvoordelen waarmee ook fusies en overnames kunnen worden vergemakkelijkt, moet kunnen functioneren; is derhalve van mening dat Europese regelgeving eenvoudig en doelgericht moet zijn; is ervan overtuigd dat meer concurrentie als gevolg van een hervorming van de regelgeving, de stimulans is die Europa nodig heeft om de productiviteit te verhogen;


Die Informationen müssen so rasch und unkompliziert wie möglich zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten ausgetauscht werden, und zwar vorzugsweise, indem ein unmittelbarer Online-Zugang zu den Daten gewährt wird.

De informatie moet zo snel en zo soepel mogelijk worden uitgewisseld tussen de instanties van de lidstaten en bij voorkeur middels het verlenen van rechtstreekse on line-toegang.


Der Verteilungsmechanismus sollte so unkompliziert wie möglich gehalten werden, damit die sich aus den konsolidierten Bestimmungen ergebenden Vorteile nicht wieder zunichte gemacht werden.

Het verdelingssysteem zou zo eenvoudig mogelijk moeten worden gehouden, zodat de voordelen van de geconsolideerde aanpak niet verloren gaan.


Mit den Änderungen wird bezweckt, gleiche Bedingungen für die Besteuerung des elektronischen Geschäftsverkehrs gemäß den auf der OECD-Ministerkonferenz 1998 vereinbarten Grundsätzen zu schaffen und die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften so einfach und so unkompliziert wie möglich zu gestalten.

Doel van de wijzigingen is te komen tot gelijke spelregels voor het belasten van de digitale e-handel in overeenstemming met de beginselen die door de Ministeriële Conferentie van de OESO van 1998 goedgekeurd zijn, en een en ander zo vlot mogelijk te doen verlopen.


Um den Stipendiaten des Programms einen Empfang und eine Betreuung von hoher Qualität zu garantieren, sollten sich die Mitgliedstaaten bemühen, ihre Visa-Verfahren so unkompliziert wie möglich zu gestalten.

Om de begunstigden van het programma op een kwalitatief verantwoorde manier te kunnen onderbrengen en begeleiden, moeten de lidstaten ervoor zorgen hun visumprocedures zo duidelijk mogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unkompliziert möglich' ->

Date index: 2025-07-27
w