Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung zu gleichen Bedingungen
Arzneimittel
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Pool-Vereinbarung
Sympathomimetikum
Wie
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «unionsweit gleichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Pool-Vereinbarung | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln

overeenkomst tot samenvoeging van belangen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf diese Weise würden die genannten Dienste unionsweit den gleichen Bedingungen unterliegen.

Op die manier moeten voor deze diensten overal in de Unie dezelfde voorwaarden gelden.


Auf diese Weise würden die genannten Dienste unionsweit den gleichen Bedingungen unterliegen.

Op die manier moeten voor deze diensten overal in de Unie dezelfde voorwaarden gelden.


Auf diese Weise würden die genannten Dienste unionsweit den gleichen Bedingungen unterliegen.

Op die manier moeten voor deze diensten overal in de Unie dezelfde voorwaarden gelden.


Um sicherzustellen, dass die zuständigen Behörden unionsweit die gleichen Bedingungen anwenden, ist es erforderlich, Kriterien für die Definition einer wesentlichen Änderung festzulegen.

Om ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten in heel de Unie dezelfde voorwaarden toepassen, is het noodzakelijk criteria vast te stellen betreffende hetgeen een materiële wijziging vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf diese Weise würden die genannten Dienste unionsweit den gleichen Bedingungen unterliegen.

Op die manier moeten voor deze diensten overal in de Unie dezelfde voorwaarden gelden.


Unionsweite Überweisungen und Lastschriften haben noch nicht den gleichen Reifegrad erreicht, da Lastschriften ein komplexeres Instrument sind als Überweisungen; deshalb erfordert die Umstellung auf unionsweite Lastschriften deutlich mehr Ressourcen als die Umstellung auf unionsweite Überweisungen.

Unie-wijde overmakingen en automatische afschrijvingen hebben niet hetzelfde maturiteitsniveau, omdat een automatische afschrijving een complexer instrument is dan een overmaking en de migratie naar Unie-wijde automatische afschrijvingen daarom aanzienlijk meer middelen vergt dan de migratie naar Unie-wijde overmakingen.


Auf der Grundlage des neuen Status, der sicherstellt, dass unionsweit für sie die gleichen Regeln gelten, haben sie die Möglichkeit, innerhalb der EU leichter und kostengünstiger ihrer Tätigkeit nachzukommen und Gelder zu transferieren.

Dankzij die nieuwe status, waardoor in heel de EU dezelfde regels voor Europese stichtingen zullen gelden, zullen zij daar gemakkelijker en goedkoper activiteiten kunnen uitvoeren en middelen kunnen kanaliseren.


Stattdessen sollten diese Kosten gleichmäßig von allen Bietern an der betreffenden Auktionsplattform getragen werden, um unionsweit für gleichen Zugang zu den Versteigerungen zu sorgen.

Deze kosten moeten daarentegen gelijkelijk worden gedragen door alle bieders op het betrokken veilingplatform, teneinde een gelijke toegang tot de veilingen in de gehele Unie te waarborgen.


Sind Sie nicht der Auffassung, dass gegen offenkundig unerwünschte Organisationen in ganz Europa in der gleichen Weise vorgegangen werden sollte und dass auf der EU-Liste stehenden Terrororganisationen unionsweit mit der gleichen Entschiedenheit entgegengetreten werden muss?

Vindt u beiden niet dat in heel Europa echt foute organisaties overal op dezelfde manier zouden moeten worden aangepakt en dat terroristische organisaties die op de Europese lijst staan in de hele Unie even duidelijk de voet moet worden dwars gezet?


4. begrüßt die gemeinsamen Anstrengungen der Beitrittsländer und die Fortschritte im Agrar- und Lebensmittelbereich im Rahmen der Vorbereitung auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union; betont die Notwendigkeit von unionsweit gleichen Qualitätsstandards im Lebensmittelbereich, wie beispielsweise Phytosanitär-, Sanitär- und Veterinärstandards; ist der Auffassung, dass Produkte der Beitrittsländer, die für den Binnenmarkt bestimmt sind, ab dem ersten Tag des Beitritts die gleichen Anforderungen erfüllen und Tierschutzbestimmungen und Umweltaspekte beachtet werden müssen;

4. is verheugd over de gestage inspanningen en vooruitgang binnen de sector van de landbouw en de levensmiddelenindustrie van de kandidaat-lidstaten ter voorbereiding op het EU-lidmaatschap; benadrukt de noodzaak van over de gehele EU geldende gelijke kwaliteitsnormen voor levensmiddelen, zoals bij voorbeeld de normen op fytosanitair, sanitair en veterinair gebied. Uit de kandidaat-lidstaten afkomstige producten die voor de binnenmarkt bestemd zijn, moeten vanaf de eerste dag van de toetreding aan gelijke eisen voldoen; ook moet rekening worden gehouden met de bepalingen op het gebied van dierenbescherming en milieubehoud;


w