Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unionsbürger unter achtung unserer werte behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

Niemand verlangt von Frankreich, alle Roma aufzunehmen. Sind sie jedoch einmal im Lande, müssen sie mit Würde als Unionsbürger und unter Achtung unserer Werte behandelt werden".

Niemand vraagt Frankrijk om alle Roma op te vangen. Wel wordt gevraagd om de Roma in Frankrijk met respect behandelen, volgens onze waarden, net zoals wij dat met andere Europese burgers moeten doen".


− (FR) Herr Präsident, ich kann mich dem Gesagten nur anschließen: Wir haben dank der Institutionen und des Engagements der Berichterstatterin und ihrer Kollegen nun eine Richtlinie, die unsere audiovisuelle Industrie unter Achtung unserer Werte und unserer Kulturen in die Zukunft führen wird.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan alleen maar instemmen met hetgeen zopas gezegd werd: dankzij de bijstand van de instellingen en het engagement van onze rapporteur en haar collega’s, hebben we een richtlijn gemaakt die een toekomst bereidt voor onze audiovisuele sector met het nodige respect voor onze waarden en onze culturen.


Abschließend möchte ich sagen, dass der transatlantische Dialog und die transatlantische Zusammenarbeit in Fragen von gemeinsamem Interesse unter Achtung unserer Werte, unserer Gesetze und des Völkerrechts verstärkt werden müssen.

Tot slot wil ik nog onderstrepen dat de transatlantische dialoog en samenwerking bij kwesties van wederzijds belang versterkt moet worden, met inachtneming van onze waarden, onze wetgeving en het internationaal recht.


Ich möchte feststellen, dass der Kampf gegen den Terrorismus aus der Sicht des portugiesischen Ratsvorsitzes wie aus der Sicht des Rates jetzt und in Zukunft – das kann ich Ihnen versichern – nur unter Achtung unserer Grundwerte und Prinzipien geführt wird, also der Dinge, die im Kampf gegen den Terrorismus in Gefahr sind: die Verteidigung jener Prinzipien und Werte.

Ik moet zeggen dat zowel voor het Portugese voorzitterschap als voor de Raad de strijd tegen het terrorisme uitsluitend kan worden gevoerd en ook alleen zal worden gevoerd, dat verzeker ik u, binnen het kader van de eerbiediging van onze fundamentele waarden en beginselen, juist die punten die in gevaar zijn in onze strijd tegen het terrorisme: dat wil zeggen, de verdediging van die beginselen en die waarden.


Ich möchte feststellen, dass der Kampf gegen den Terrorismus aus der Sicht des portugiesischen Ratsvorsitzes wie aus der Sicht des Rates jetzt und in Zukunft – das kann ich Ihnen versichern – nur unter Achtung unserer Grundwerte und Prinzipien geführt wird, also der Dinge, die im Kampf gegen den Terrorismus in Gefahr sind: die Verteidigung jener Prinzipien und Werte.

Ik moet zeggen dat zowel voor het Portugese voorzitterschap als voor de Raad de strijd tegen het terrorisme uitsluitend kan worden gevoerd en ook alleen zal worden gevoerd, dat verzeker ik u, binnen het kader van de eerbiediging van onze fundamentele waarden en beginselen, juist die punten die in gevaar zijn in onze strijd tegen het terrorisme: dat wil zeggen, de verdediging van die beginselen en die waarden.


In diesem Zusammenhang möchte ich kurz unsere gemeinsamen Interessen im Bereich der Terrorismusbekämpfung betonen: auch die Terrorismusbekämpfung muss auf der Grundlage dieser Werte und unter Achtung der Rechtsstaatlichkeit erfolgen.

Laat ik van de gelegenheid gebruik maken om in dit verband een opmerking te maken over onze gezamenlijke belangen op het gebied van terrorismebestrijding: de strijd tegen het terrorisme moet gevoerd worden op basis van de waarden die ik zojuist genoemd heb, met inachtneming dus van de beginselen van de rechtsstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unionsbürger unter achtung unserer werte behandelt' ->

Date index: 2023-08-04
w