Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union ihren organen umgesetzt wurden " (Duits → Nederlands) :

92. stellt fest, dass die Union das Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums mit unterzeichnet hat; hält die Durchführung von Artikel 5 Absatz 3 für eine verbindliche Verpflichtung der Union; fordert die Kommission auf, Bericht zu erstatten, wie die Bestimmungen von Artikel 5 Absatz 3 in der Union und ihren Organen umgesetzt wurden, besonders unter Berücksichtigung folgender Fragen: wieweit befolgt die Umsetzung die Leitlinien, die die WHO in von Artikel 5 Absatz 3 festgelegt hat, ...[+++]

92. merkt op dat de Unie de Kaderovereenkomst van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) voor de bestrijding van tabaksgebruik heeft ondertekend; beschouwt de uitvoering van artikel 5, lid 3, als een wettelijk bindende verplichting voor de Unie; verzoekt de Commissie om verslag uit te brengen over de wijze waarop de bepalingen van artikel 5, lid 3, in de Unie en haar instellingen ten uitvoer zijn gelegd, met name in verband met de vraag in hoeverre de tenuitvoerlegging de richtsnoeren van de WHO voor de tenuitvoerlegging van artikel 5, lid 3, volgt; wil weten waar en waarom de Commissie van deze richtsnoeren is afgeweken;


88. stellt fest, dass die Union das Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums mit unterzeichnet hat; hält die Durchführung von Artikel 5 Absatz 3 für eine verbindliche Verpflichtung der Union; fordert die Kommission auf, Bericht zu erstatten, wie die Bestimmungen von Artikel 5 Absatz 3 in der Union und ihren Organen umgesetzt wurden, besonders unter Berücksichtigung folgender Fragen: wieweit befolgt die Umsetzung die Leitlinien, die die WHO in von Artikel 5 Absatz 3 festgelegt hat, ...[+++]

88. merkt op dat de Unie de Kaderovereenkomst van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) voor de bestrijding van tabaksgebruik heeft ondertekend; beschouwt de uitvoering van artikel 5, lid 3, als een wettelijk bindende verplichting voor de Unie; verzoekt de Commissie om verslag uit te brengen over de wijze waarop de bepalingen van artikel 5, lid 3, in de Unie en haar instellingen ten uitvoer zijn gelegd, met name in verband met de vraag in hoeverre de tenuitvoerlegging de richtsnoeren van de WHO voor de tenuitvoerlegging van artikel 5, lid 3, volgt; wil weten waar en waarom de Commissie van deze richtsnoeren is afgeweken;


Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 127 des Hochschuldekrets gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstoße, insofern diese Bestimmung es erlaube, dass die Einstellung von Teilzeitgastprofessoren unbegrenzt verlängert werden könne, wodurch es bei der Beendigung eines befristeten Vertrags auch dann, wenn für einen Zeitraum von mehr als drei Jahren Verträge abgeschlossen ...[+++]

De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 127 van het Hogescholendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie schendt, in zoverre die bepaling toelaat dat de aanstelling van deeltijdse gastprofessoren onbeperkt kan worden verlengd, waardoor er bij het beëindigen van een overeenkomst voor bepaalde tijd, zelfs indien er voor een periode van meer dan drie jaar overeenkomsten werden afgesloten, geen recht is op een opzeggingsvergoeding, terwijl werkne ...[+++]


Gleichzeitig jedoch sagen wir in unserer Stellungnahme ganz deutlich, ich zitiere: „Die Kommission wird jede Initiative legislativer oder nichtlegislativer Art ergreifen, um die Kohärenz zwischen dem künftigen Mechanismus und der wirtschaftspolitischen Steuerung, die die Union insbesondere im Euro-Währungsgebiet verfolgt, unter Wahrung der Zuständigkeiten, die der Union und ihren Organen durch den Vertrag übertragen wurden, zu gewährleisten“. ...[+++]

Tegelijkertijd zeggen wij in ons advies echter heel duidelijk, en ik citeer: "De Commissie zal alle nodige initiatieven, van wetgevende of andere aard, nemen om de samenhang te verzekeren tussen dit toekomstige mechanisme en de economische governance die de Unie met name binnen de eurozone uitoefent, met inachtneming van de door het Verdrag aan de Unie en haar instellingen toegekende bevoegdheden".


Die Mitgliedstaaten sollten ihre nationalen Behörden dazu anhalten, der Kommission bis Ende März 2012 darüber zu berichten, welche Maßnahmen infolge dieser Empfehlung ergriffen wurden und inwieweit die Mobilfunknetzbetreiber den Mechanismus für die Verwendung der eCall-Kennung in ihren Netzen umgesetzt haben, damit die Kommission unter Berücksichtigung der neuen Anforderungen an die Notrufabfragestellen eine Überprüfung durchführen kann.

De lidstaten moeten hun nationale instanties ertoe verplichten uiterlijk eind maart 2012 bij de Commissie verslag uit te brengen over de maatregelen met betrekking tot deze aanbeveling en over de situatie bij de tenuitvoerlegging door de exploitanten van mobiele netwerken van het mechanisme voor de verwerking van de „eCall discriminator” in hun netwerken, zodat de Commissie een evaluatie kan uitvoeren waarbij rekening wordt gehouden met de nieuwe vereisten die voor alarmcentrales naar voren komen.


unterstützt die Grundsätze, die die Kommission in ihren Empfehlungen vom 30. April 2009 eingeführt hat, nämlich erstens für die Struktur der Vergütung der Unternehmensleitung und der Geschäftsführung börsennotierter Gesellschaften sowie die Kontrolle dieser Vergütung und zweitens für die Vergütungsstruktur, die Konzeption und Umsetzung der Vergütungspolitik (die Kontrolle), die Transparenz der Vergütungspolitik und die aufsichtsrechtliche Überprüfung (die Überwachung) im Finanzsektor, betont aber, dass diese Empfehlungen nur unbefriedigend von den Mitgliedstaaten umgesetzt ...[+++]

stemt in met de beginselen die de Commissie in haar aanbevelingen van 30 april 2009 heeft geformuleerd, enerzijds met betrekking tot de beloningsstructuur en het beleid inzake beloning van bestuurders en topmanagers van beursgenoteerde ondernemingen en, anderzijds, met betrekking tot de beloningsstructuur, het uitstippelen en implementeren van het beloningsbeleid (governance), de transparantie van het beloningsbeleid en de prudentiële controle (toezicht) in de financiële sector, maar wijst erop dat deze aanbevelingen op onbevredigende wijze door de lidstaten zijn omgezet;


Oder ist es vorstellbar, dass einzelne Kapitel – und das ist ja auch noch drei Jahre nach dem Beitritt der beiden Länder möglich – außer Kraft gesetzt werden, weil in diesen Einzelbereichen der Vertrag und die Rechtsordnung der Europäischen Union nicht ausreichend umgesetzt wurden?

Is het wellicht ook voorstelbaar dat een aantal hoofdstukken buiten werking wordt gesteld - en dat is zelfs nog drie jaar na de toetreding van beide landen mogelijk - omdat het Verdrag en het acquis van de Europese Unie op die gebieden nog niet voldoende zijn omgezet?


Ziel dieser Leitlinien ist es, die operativen Instrumente aufzuführen, die der Europäischen Union und ihren Organen und Einrichtungen zur Verfügung stehen, um die Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts zu fördern.

Doel van deze richtsnoeren is de Europese Unie en haar instellingen en organen operationele instrumenten aan te reiken om de naleving van het Internationaal Humanitair Recht (IHR) te bevorderen.


Wir sind heute in einem Kontext zusammengekommen, in dem es wichtiger denn je ist, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union, ihren Organen und Institutionen und den Bürgern Europas neu aufzubauen und zu festigen.

We zijn vandaag bijeen in een klimaat waarin het belangrijker dan ooit is dat we de verhouding tussen de Europese Unie, haar instellingen en de bevolking van Europa herstellen en versterken.


d) in ihren Nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung und soziale Integration speziell darüber zu berichten, wie die Ergebnisse von EQUAL in Politik und Praxis umgesetzt wurden.

d) in hun nationale actieplannen voor de werkgelegenheid en de sociale integratie specifieke informatie verstrekken over de wijze waarop de resultaten van EQUAL zijn gemainstreamd.


w