Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union einer entsprechenden einfuhrregelung einhergehen muss " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass die Harmonisierung des Schutzes von Nutztieren in der Union mit einer entsprechenden Einfuhrregelung einhergehen muss, damit die europäischen Erzeuger auf dem europäischen Markt nicht benachteiligt werden,

B. overwegende dat iedere harmonisatie van het welzijn van productiedieren in de Unie gepaard moet gaan met regelgeving voor de import die op hetzelfde doel is gericht, om te voorkomen dat de Europese producenten op de Europese markt in een nadelige positie komen te verkeren,


B. in der Erwägung, dass die Harmonisierung des Schutzes von Nutztieren in der Union mit einer entsprechenden Einfuhrregelung einhergehen muss, damit die europäischen Erzeuger auf dem europäischen Markt nicht benachteiligt werden,

B. overwegende dat iedere harmonisatie van het welzijn van productiedieren in de Unie gepaard moet gaan met regelgeving voor de import die op hetzelfde doel is gericht, om te voorkomen dat de Europese producenten op de Europese markt in een nadelige positie komen te verkeren,


3. unterstreicht die Bedeutung der Reform der Lissabon-Strategie, die mit einer entsprechenden Finanzierung einhergehen muss, und betont, dass die derzeitigen Initiativen in diesem Bereich wie das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) und andere Initiativen, die kleine und mittlere Unternehmen betreffen, korrekt umgesetzt und überwacht werden müssen;

3. wijst met nadruk op het belang van de hervorming van de strategie van Lissabon, die moet worden gesteund door overeenkomstige financiering, en benadrukt dat de huidige maatregelen op dit gebied, zoals het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) en andere maatregelen met betrekking tot het midden- en kleinbedrijf, behoorlijk moeten worden uitgevoerd en gemonitord;


Bezüglich der Kontroll- und Verwaltungsfähigkeiten liegt es auf der Hand, dass die bereits im Oktober 2009 von der FAO in ihrem „National Fisheries Sector Overview“ (43) festgestellte erhebliche Vergrößerung der unter der Flagge Fidschis fahrenden Flotte mit entsprechenden Maßnahmen zum Ausbau einer wirksamen Kontrolle und Überwachung der Fangtätigkeiten einhergehen muss.

Wat de capaciteit voor controle en beheer betreft, blijkt duidelijk dat de significante toename van de onder de vlag van Fiji varende vloot maatregelen vergt om de doeltreffendheid van de monitoring, controle en bewaking van visserijactiviteiten te versterken. FAO heeft hier overigens in oktober 2009 al op gewezen in zijn National Fisheries Sector Overview (43).


betont, dass das Verbot des Einsatzes von GVO bei Produkten mit amtlichen Qualitätskennzeichen mit einer offensiven Strategie im Hinblick auf die Produktion und die Versorgung mit GVO-freiem pflanzlichen Eiweiß in der Europäischen Union einhergehen muss.

De uitsluiting van GGO's in producten met een officieel kwaliteitslabel moet op EU-niveau gepaard gaan met een offensieve strategie op het gebied van de productie en de voorziening met plantaardige eiwitten zonder gebruik van GGO's.


38. bekräftigt seine Befugnisse im Haushaltsverfahren der Europäischen Union und weist auf die gestiegene Verantwortung der PVEM in ihrer ab sofort wahrzunehmenden Rolle als Berater und demokratisches Kontrollorgan bei der Festlegung der Arbeitsschwerpunkte, der Überwachung der in Angriff genommenen Projekte und im Haushaltsvollzug hin; legt eine regelmäßige Anhörung des Generalsekretärs und seiner Stellvertreter durch die verschiedenen zuständigen Ausschüsse der PVEM nahe; ist der Ansicht, dass diese Einbeziehung in die Verantwortu ...[+++]

38. herinnert aan zijn bevoegdheden in de begrotingsprocedure van de Europese Unie en wijst met nadruk op het belang voor de Euromediterrane parlementaire vergadering om met onmiddellijke ingang meer verantwoordelijkheid te dragen door bij de uitvoering van de begroting een raadplegende en controlerende democratische rol te vervullen; verzoekt de bevoegde commissies van de EMPV de secretaris-generaal en de adjunct-secretarissen-generaal op gezette tijden te horen; meent echter dat deze verantwoordelijkheid gepaard moet gaan met een verbetering van de functionering en de werkwijzen van de EMPV; dat het hiervoor ook nodig is dat de vereiste menselijke en fi ...[+++]


4. weist darauf hin, dass eine kohärente europäische Einwanderungspolitik mit einer europäischen Integrationspolitik einhergehen muss, die unter anderem eine ordnungsgemäße Integration in den Arbeitsmarkt, das Recht auf Schul- und Ausbildung, den Zugang zu den Sozial- und Gesundheitsdiensten und die Einbeziehung der Einwanderer in das soziale, kulturelle und politische Leben ermöglicht; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und den Rat daher auf, alle notwendigen Schritte einzuleiten, um Zuwanderern, die seit mindestens fünf Jahren in der Eur ...[+++]

4. herinnert eraan dat een coherent Europees immigratiebeleid onderbouwd moet worden door een Europees integratiebeleid dat o.a. regelmatig een integratie op de arbeidsmarkt mogelijk moet maken alsook het recht op onderwijs en opleiding, toegang tot sociale en gezondheidsdiensten, deelname van migranten aan het maatschappelijk, cultureel en politiek leven; spoort daarom de lidstaten, de Commissie en de Raad aan om alle stappen te zetten op weg naar erkenning van het stemrecht bij plaatselijke en Europese verkiezingen voor migranten die tenminste vijf jaar in de Europese Unie woonachtig zijn;


Hier sollten die Einsparungen durch Externalisierung (die normalerweise mit einer Rückgabe der entsprechenden Dienstposten einhergehen muss) eine Umverteilung auf die prioritären politischen Ziele erlauben.

De eventuele besparingen ten gevolge van uitbestedingen (die gewoonlijk gepaard gaan met een teruggave van posten) moeten een herverdeling ten gunste van de prioritaire beleidsdoelstellingen mogelijk maken.


hebt hervor, dass die gemeinsame Nutzung von Daten und Informationen ein wertvolles Instrument zur internationalen Bekämpfung des Terrorismus und der damit zusammenhängenden Verbrechen sein kann; betont jedoch, dass die Weitergabe personenbezogener Daten innerhalb eines angemessenen Rechtsrahmens erfolgen muss, der klare Regeln und Bedingungen enthält, einen angemessenen Schutz der Privatsphäre und der bürgerlichen Freiheiten einzelner Bürger sicherstellt und Mechanismen zur Verfügung stellt, durch die Abhilfe geschaffen werden kann, wo dies notwendig ist, und dass sich eine solche gemeinsame Datennutzung auf eine verbindliche internati ...[+++]

onderstreept dat gemeenschappelijk gebruik van gegevens en informatie een waardevol instrument kan zijn in de internationale bestrijding van het terrorisme en daaraan gerelateerde criminaliteit, maar benadrukt dat solide waarborgen voor gegevensbescherming gemeenschappelijk gebruik van gegevens vergemakkelijkt en tegelijk de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verzekert, en dat dit gemeenschappelijk gebruik in elk geval gebaseerd moet zijn op een bindende internationale overeenkomst waarbij het Parlement en het Amerikaans Congres volledig betrokken zijn; beklemtoont dat de noodzakelijke uitwisseling van gegevens in overeenstemming moet zijn met de bestaande overeenkomst tussen ...[+++]


Eine gemeinsame Einwanderungspolitik darf sich nicht auf die Regelung von Zulassungs- und Rückführungsverfahren beschränken. Eine erfolgreiche Steuerung der Migrationsströme muss im Interesse von Drittländern und Union mit einer entschlossenen Investition in die Beziehungen mit Drittstaaten – Herkunfts- wie Transitländern – einhergehen, insbesondere im Wege von Unterstützungsleistungen und Kooperation.

Een gemeenschappelijk immigratiebeleid kan niet beperkt blijven tot een toelatings- en terugkeerbeleid. Voor een succesvol beheer van de migratiestromen moet in het wederzijds belang van de Unie en van derde landen zwaar worden geïnvesteerd in de betrekkingen met derde landen van herkomst en doorreis, met name in de vorm van bijstand en samenwerking.


w