Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union verlaufe unserer präsidentschaft " (Duits → Nederlands) :

Diese Erklärung wird Ausdruck dessen sein, was die Europäische Union im Verlaufe unserer Präsidentschaft erreicht hat: das erste Gipfeltreffen Europa-Mittelmeerraum überhaupt im November, auf dem die Agenda für unsere künftigen Beziehungen mit unseren Nachbarn im südlichen Mittelmeerraum, die Unterstützung für den Abzug aus Gaza, den Aufbau von palästinensischen institutionellen und sicherheitstechnischen Kapazitäten, den Start unserer Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden von Rafah und verstärkte Beziehungen der EU zum Irak auf ...[+++]

In de verklaring zal worden weergegeven welke resultaten de Europese Unie gedurende ons voorzitterschap heeft bereikt: ten eerste de Euromed-top in november - toen de agenda werd vastgesteld voor de toekomstige betrekkingen met onze buren in het zuidelijke Middellandse Zeegebied -, de ondersteuning van de terugtrekking uit Gaza, de opbouw van een institutionele en veiligheidscapaciteit voor de Palestijnen, het opstarten van de missie van de Europese Unie voor grensbijstand in Rafah en een grotere betrokkenheid van de Europese Unie bij Irak.


Ich will mir aber nicht ausreden lassen, dass dennoch für den weiteren Verlauf, für die zweite Hälfte unserer Präsidentschaft, etwas Zuversicht notwendig — jedenfalls nicht schädlich — ist.

Ik blijf echter bij mijn overtuiging dat voor het verdere verloop van ons voorzitterschap, voor de tweede helft ervan, een beetje vertrouwen noodzakelijk is.


Die Europäische Union begrüßt den friedlichen Verlauf der malawischen Präsidentschafts- und Parlamentswahlen vom 19. Mai 2009 und deren Vorbereitung und beglückwünscht die malawische Bevölkerung, dass sie sich in so hohem Maße an den Wahlen beteiligt und daraus einen Erfolg für die Demokratie in Malawi gemacht hat.

De Europese Unie is ingenomen met de voorbereiding en het vreedzame verloop van de presidents- en parlementsverkiezingen in Malawi op 19 mei 2009, en feliciteert de Malawiërs met hun ruime opkomst en omdat ze deze dag tot een goede dag voor de democratie in Malawi hebben gemaakt.


Die Umsetzung der Antifolterkonvention der Vereinten Nationen, und überhaupt die Zusammenarbeit mit dem Menschenrechtssystem der Vereinten Nationen war während unserer Präsidentschaft – und das ist nur eine Fortsetzung der traditionellen Politik der Europäischen Union – ein wesentlicher Bestandteil unserer Menschenrechtspolitik, und wir haben insgesamt in über 25 Ländern entsprechende Demarchen durchgeführt.

De tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag tegen foltering en de samenwerking met de mensenrechteninstanties van de VN in het algemeen is tijdens ons voorzitterschap een wezenlijk onderdeel van ons mensenrechtenbeleid geweest. In dat opzicht hebben wij het traditionele beleid van de Europese Unie gewoon voortgezet. In totaal hebben wij in meer dan 25 landen démarches over dit onderwerp in gang gezet.


Während unserer Präsidentschaft werden wir uns bemühen, die Haushaltsverhandlungen voranzubringen; einige der schwierigen Themenschwerpunkte wie die Dienstleistungsrichtlinie und die Arbeitszeitrichtlinie zu lösen; die Verpflichtungen der Union gegenüber Ländern wie der Türkei und Kroatien zu erfüllen, die darauf hoffen, einmal Teil Europas zu werden; und die Debatte über die Zukunft Europas offen und mit allen zu führen und dabei unsere eigenen Auf ...[+++]

Tijdens ons voorzitterschap zullen wij proberen voortgang te boeken in de onderhandelingen over de begroting; een oplossing te vinden voor een aantal lastige dossiers – zoals de dienstenrichtlijn en de arbeidstijdenrichtlijn; de verplichtingen van de Unie na te komen jegens landen als Turkije en Kroatië, die hopen in de toekomst deel uit te maken van Europa; en dit debat over de toekomst van Europa te voeren op een open, ontvankelijke manier, waarbij wij onze standpunten duidelijk kenbaar maken maar ook respect tonen voor de standpunten van anderen.


Während unserer Präsidentschaft werden wir uns bemühen, die Haushaltsverhandlungen voranzubringen; einige der schwierigen Themenschwerpunkte wie die Dienstleistungsrichtlinie und die Arbeitszeitrichtlinie zu lösen; die Verpflichtungen der Union gegenüber Ländern wie der Türkei und Kroatien zu erfüllen, die darauf hoffen, einmal Teil Europas zu werden; und die Debatte über die Zukunft Europas offen und mit allen zu führen und dabei unsere eigenen Auf ...[+++]

Tijdens ons voorzitterschap zullen wij proberen voortgang te boeken in de onderhandelingen over de begroting; een oplossing te vinden voor een aantal lastige dossiers – zoals de dienstenrichtlijn en de arbeidstijdenrichtlijn; de verplichtingen van de Unie na te komen jegens landen als Turkije en Kroatië, die hopen in de toekomst deel uit te maken van Europa; en dit debat over de toekomst van Europa te voeren op een open, ontvankelijke manier, waarbij wij onze standpunten duidelijk kenbaar maken maar ook respect tonen voor de standpunten van anderen.


Die Europäische Union begrüßt den demokratischen und transparenten Verlauf der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen vom Dezember 2004 in Ghana und spricht Seiner Exzellenz Herrn John Agyekum Kufuor anlässlich seiner Wiederwahl zum Präsidenten der Republik Ghana die herzlichsten Glückwünsche aus.

De Europese Unie is ermee ingenomen dat de presidents- en parlementsverkiezingen van 7 december 2004 in Ghana democratisch en transparant zijn verlopen en wil Zijne Excellentie de heer John Agyekum Kufuor van harte gelukwensen met zijn herverkiezing als President van de Republiek Ghana.


Die Präsidentschaft der Europäischen Union begrüßt den reibungslosen Verlauf der Präsidentschaftswahlen am 29. April 2007 in Mali, die davon zeugen, dass die Demokratie in diesem Land fest verankert ist, und deren endgültige Ergebnisse nunmehr veröffentlicht wurden.

Naar aanleiding van de bekendmaking van de definitieve uitslag van de presidentsverkiezingen die op 29 april 2007 in Mali zijn gehouden en die hebben aangetoond hoe vast de democratie zich aldaar verankerd heeft, wil het voorzitterschap van de Europese Unie het soepele verloop van de verkiezingen toejuichen.


Die Europäische Union spricht dem ecuadorianischen Volk ihre Glückwünsche zum friedlichen und transparenten Verlauf der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen vom 20. Oktober und 24. November 2002 aus.

De Europese Unie biedt de bevolking van Ecuador haar gelukwensen aan met de vreedzame en transparante wijze waarop de presidentiële en parlementaire verkiezingen van 20 oktober en 24 november 2002 zijn verlopen.


Die Europäische Union begrüßt den friedlichen Verlauf der nigerianischen Parlaments-, Präsidentschafts- und Gouverneurswahlen in den meisten Regionen des Landes; diese Wahlen bildeten einen wichtigen Schritt im Demokratisierungsprozess Nigerias vor dem Hintergrund der Machtübergabe zwischen zwei zivilen Regierungen.

De Europese Unie is verheugd dat de presidents-, parlements- en gouverneursverkiezingen in de meeste delen van Nigeria vreedzaam zijn verlopen en een belangrijke stap vormen voor het democratisch proces in Nigeria, in de context van de overgang van een militair naar een burgerlijk bestuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union verlaufe unserer präsidentschaft' ->

Date index: 2022-11-21
w