Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union grundrechte angenommene interinstitutionelle » (Allemand → Néerlandais) :

Als Vorsitzender der Plattform erklärte der Erste Vizepräsident der Kommission, Frans Timmermans, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union: „Nachhaltigkeit ist ein Europäisches Markenzeichen, nachhaltige Entwicklung eine Priorität der Agenda der Europäischen Kommission.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, bevoegd voor betere regelgeving, inter-institutionele betrekkingen, de rechtsstaat en het Handvest van de grondrechten, voorzitter van het platform, zei hierover het volgende: "Duurzaamheid is een Europees onderscheidingsteken, en duurzame ontwikkeling vormt de kern van de agenda van de Europese Commissie.


[1] Am 19.10.2010 angenommene Mitteilung der Kommission „Strategie zur wirksamen Umsetzung der Charta der Grundrechte durch die Europäische Union“, KOM(2010) 573 endg.

[1] Door de Commissie op 19.10.2010 aangenomen mededeling – Strategie voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten door de Europese Unie – COM(2010) 573 definitief.


Die Taskforce wird ihre Arbeit am 1. Januar 2018 aufnehmen; sie wird von Frans Timmermans geleitet, dem Ersten Vizepräsidenten der Europäischen Kommission, der zuständig ist für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union.

De taskforce begint op 1 januari 2018 met haar werkzaamheden en wordt voorgezeten door Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Commissie, bevoegd voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten.


weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in den verbundenen Rechtssachen Schweden und Turco gegen Rat erkannt hat, und zugleich den Rechtsetzungsinstanzen hinreichend Reflexionsspielraum einzuräumen; fordert die ...[+++]

wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de Raad heeft verklaard, maar daarbij wel te zorgen voor voldoende „ruimte om na te denken” voor de medewetgevers; roept de EU-instellingen ertoe op ervoor te zorgen dat er in de bevoegde parlementaire commissi ...[+++]


Überarbeitung des Tätigkeitsprogramms der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte unter Berücksichtigung der von den Organen und insbesondere vom Parlament genannten Prioritäten auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit und der Achtung der Grundsätze der Europäischen Union (Artikel 7 des EUV – siehe bei der Verabschiedung der Verordnung (EG) Nr. 168/2007 des Rates vom 15. Februar 2007 zur Errichtung einer Agentur der Europäischen Union für Grundrechte angenommene interinstitutionelle Erklärung),

herziening van het activiteitenprogramma van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten, rekening houdend met de door de instellingen, en met name het Parlement aangegeven prioriteiten, op het gebied van politiële en justitiële samenwerking en eerbiediging van de EU-beginselen (artikel 7 van het Eu-Verdrag - zie de interinstitutionele verklaring die is aangenomen bij de aanneming van Verordening (EG) nr. 168/2007 van 15 februari 2007 tot oprichting van een Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten ),


Überarbeitung des Tätigkeitsprogramms der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte unter Berücksichtigung der von den Organen und insbesondere vom Parlament genannten Prioritäten auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit und der Achtung der Grundsätze der Europäischen Union (Artikel 7 des EUV – siehe bei der Verabschiedung der Verordnung (EG) Nr. 168/2007 des Rates vom 15. Februar 2007 zur Errichtung einer Agentur der Europäischen Union für Grundrechte angenommene interinstitutionelle Erklärung),

herziening van het activiteitenprogramma van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten, rekening houdend met de door de instellingen, en met name het Parlement aangegeven prioriteiten, op het gebied van politiële en justitiële samenwerking en eerbiediging van de EU-beginselen (artikel 7 van het Eu-Verdrag - zie de interinstitutionele verklaring die is aangenomen bij de aanneming van Verordening (EG) nr. 168/2007 van 15 februari 2007 tot oprichting van een Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten ),


Den ersten Mehrjahresrahmen hat der Rat mit Beschluss 2008/203/EG vom 28. Februar 2008 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 168/2007 hinsichtlich der Annahme eines Mehrjahresrahmens für die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte für den Zeitraum 2007–2012 angenommen.

Het eerste meerjarenkader werd door de Raad vastgesteld bij Besluit 2008/203/EG van 28 februari 2008 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 168/2007, wat de vaststelling van een meerjarenkader voor het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten voor 2007-2012 betreft


Überarbeitung des Tätigkeitsprogramms der Menschenrechtsagentur unter Berücksichtigung der von den Organen und insbesondere vom Europäischen Parlament genannten Prioritäten auf dem Gebiet der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit und der Achtung der Grundsätze der Europäischen Union (Artikel 7 des EUV – siehe bei der Verabschiedung der Gründungsverordnung angenommene interinstitutionelle Erklärung),

– herziening van het activiteitenprogramma van het Bureau voor de grondrechten, rekening houdend met de door de instellingen, en met name het Parlement aangegeven prioriteiten, op het gebied van justitiële en politiële samenwerking en eerbiediging van de EU-beginselen (artikel 7 VEU - zie de interinstitutionele verklaring die is aangenomen bij de oprichtingsverordening),


Allerdings hat das Parlament vor kurzem den Initiativbericht Gal über die Förderung und den Schutz der Grundrechte angenommen. In diesem Zusammenhang beruft es sich auf das Beschwerderecht der Institution vor dem Gerichtshof im öffentlichen Interesse und vertritt dabei die Auffassung, dass es sich selbst auf diesem Weg „zum Anwalt der Rechte der Bürger machen sollte, wenn ein Rechtsakt der Union die Grundrechte zu beeinträchtigen d ...[+++]

Toch gaf het Parlement onlangs zijn goedkeuring aan het initiatiefverslag Gal over de bescherming van de grondrechten, en in die context maakt het gewag van het bezwaarrecht van de instellingen tegenover het Hof in het belang van de wet, door ervoor te pleiten zich via deze weg zelf te mogen "opwerpen als de verdediger van de rechten van de burgers wanneer de grondrechten door een handeling van de Unie dreigen te worden aangetast ".


E. in der Auffassung, dass nach dem 11. September 2001 allgemein begrüßten Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit Priorität gegeben wurde, jedoch ein Ungleichgewicht insofern geschaffen wurde, als die vom Parlament geforderten ergänzenden Maßnahmen zur Gewährleistung der Grundrechte und der umfassenden Achtung des Rechts in der Europäischen Union nicht angenommen worden sind,

E. van mening dat, ofschoon na 11 september 2001 voorrang is gegeven aan met algemene instemming ontvangen maatregelen die de veiligheid moeten waarborgen, in zoverre een onevenwichtige situatie is ontstaan dat aanvullende maatregelen waarop het Parlement aandringt en die de fundamentele rechten en algehele inachtneming van het rechtsstaatbeginsel in de gehele Europese Unie moeten waarborgen, niet zijn aangenomen,


w