Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union mindestmaß an verfahrensrechten gewährleisten sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie zum Recht auf Rechtsbeistand (IP/11/689) ist der dritte einer Reihe von - mittlerweile angenommenen - Legislativvorschlägen, die das Recht auf ein faires Verfahren EU-weit durch ein gemeinsames Mindestmaß an Verfahrensrechten garantieren sollen.

De richtlijn inzake het recht op toegang tot een advocaat (IP/11/689) is het derde instrument op rij dat is vastgesteld om het recht op een eerlijk proces overal in de Europese Unie te waarborgen.


Dieses umfassende Paket legislativer Maßnahmen, die in Strafverfahren in der Europäischen Union ein Mindestmaß an Verfahrensrechten gewährleisten sollen, wird in den kommenden Jahren vorgelegt.

Dit uitgebreide wetgevingspakket wordt de komende jaren ingediend en zal voorzien in minimumnormen voor de procedurele rechten in strafprocedures in de Europese Unie.


Der heutige Richtlinienvorschlag zum Recht auf Rechtsbeistand ist der dritte einer Reihe von Legislativvorschlägen, die das Recht auf ein faires Verfahren EU-weit durch ein gemeinsames Mindestmaß an Verfahrensrechten garantieren sollen.

Het voorstel van vandaag over het recht op toegang tot een advocaat is de derde richtlijn in een reeks voorstellen om overal in de Europese Unie de minimumrechten in verband met een eerlijk proces te waarborgen.


die technischen Standards festlegen, die gewährleisten sollen, dass die Systeme, die für die individuellen Erkennungsmerkmale und die damit zusammenhängenden Funktionen verwendet werden, in der gesamten Union vollständig kompatibel sind.

de technische normen vast om ervoor te zorgen dat de systemen die worden gebruikt voor de unieke identificatiemarkering en de daarmee verband houdende functies in de gehele Unie met elkaar verenigbaar zijn.


Diese Richtlinie ist lediglich die zweite einer Reihe von Maßnahmen des Fahrplans zu den Verfahrensrechten und ist als Teil eines umfassenden legislativen Maßnahmenpakets zu verstehen, welches von der Kommission im Laufe der nächsten Jahre vorgelegt werden wird und mit dem ein Mindestmaß an Verfahrensrechten in Strafverfahren in der Europäischen Union gewährleistet werden soll.

Deze richtlijn is slechts de tweede van een reeks maatregelen van de routekaart inzake procedurele rechten en moet derhalve worden beschouwd als onderdeel van een uitgebreid wetgevingspakket dat de komende jaren door de Commissie zal worden gepresenteerd om voor de procedurele rechten in strafprocedures binnen de gehele Europese Unie minimumnormen vast te stellen.


E. in der Erwägung, dass die Union gemäß Artikel 21 Absatz 2 Buchstabe h EUV eine Weltordnung fördern soll, die auf einer verstärkten multilateralen Zusammenarbeit und einer verantwortungsvollen Weltordnungspolitik beruht, und in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Artikel 32 EUV durch konvergentes Handeln gewährleisten sollen, dass die Union ihre Interessen und ihre Werte auf internationaler Ebene geltend machen kann, in der E ...[+++]

E. overwegende dat de Unie, overeenkomstig artikel 21, lid 2, letter h) van het VEU een internationaal bestel moet bevorderen dat gebaseerd is op intensievere multilaterale samenwerking en goed mondiaal bestuur en dat de lidstaten er op grond van artikel 32 VEU door middel van onderlinge afstemming van hun optreden op moeten toezien dat de Unie haar belangen en haar waarden op het internationale toneel kan doen gelden; overwegende dat het streven van de EU zich te ontwikkelen tot een speler van wereldformaat het vermogen en de bereidheid vergt ingrijpende hervormingen van de multilaterale organisaties en fora voor te stellen,


E. in der Erwägung, dass die Union gemäß Artikel 21 Absatz 2 Buchstabe h EUV eine Weltordnung fördern soll, die auf einer verstärkten multilateralen Zusammenarbeit und einer verantwortungsvollen Weltordnungspolitik beruht, und in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Artikel 32 EUV durch konvergentes Handeln gewährleisten sollen, dass die Union ihre Interessen und ihre Werte auf internationaler Ebene geltend machen kann, in der E ...[+++]

E. overwegende dat de Unie, overeenkomstig artikel 21, lid 2, letter h) van het VEU een internationaal bestel moet bevorderen dat gebaseerd is op intensievere multilaterale samenwerking en goed mondiaal bestuur en dat de lidstaten er op grond van artikel 32 VEU door middel van onderlinge afstemming van hun optreden op moeten toezien dat de Unie haar belangen en haar waarden op het internationale toneel kan doen gelden; overwegende dat het streven van de EU zich te ontwikkelen tot een speler van wereldformaat het vermogen en de bereidheid vergt ingrijpende hervormingen van de multilaterale organisaties en fora voor te stellen,


E. in der Erwägung, dass die Union gemäß Artikel 21 Absatz 2 Buchstabe h EUV eine Weltordnung fördern soll, die auf einer verstärkten multilateralen Zusammenarbeit und einer verantwortungsvollen Weltordnungspolitik beruht, und in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Artikel 32 EUV durch konvergentes Handeln gewährleisten sollen, dass die Union ihre Interessen und ihre Werte auf internationaler Ebene geltend machen kann, in der E ...[+++]

E. overwegende dat de Unie, overeenkomstig artikel 21, lid 2, letter h) van het VEU een internationaal bestel moet bevorderen dat gebaseerd is op intensievere multilaterale samenwerking en goed mondiaal bestuur en dat de lidstaten er op grond van artikel 32 VEU door middel van onderlinge afstemming van hun optreden op moeten toezien dat de Unie haar belangen en haar waarden op het internationale toneel kan doen gelden; overwegende dat het streven van de EU zich te ontwikkelen tot een speler van wereldformaat het vermogen en de bereidheid vergt ingrijpende hervormingen van de multilaterale organisaties en fora voor te stellen,


„Mit dieser Strategie werden für die nächsten fünf Jahre die Ziele und konkreten Maßnahmen festgelegt, die gewährleisten sollen, daß der Binnenmarkts zu den übergeordneten Zielen der Europäischen Union beiträgt", so Frits Bolkestein, das für den Binnenmarkt zuständige Mitglied der Kommission".

"In deze strategie worden voor de komende vijf jaar de doelstellingen en specifieke acties vastgesteld die moeten worden uitgevoerd om ervoor te zorgen dat de interne markt ten volle bijdraagt aan de ruimere doelstellingen van de Europese Unie", laat het lid van de Commissie voor de interne markt, de heer Frits Bolkestein, in een commentaar weten".


Die Europäische Union begrüßt, daß das Parlament von Kenia heute nach einer konstruktiven Debatte Gesetze erlassen hat, die den Demokratisierungsprozeß untermauern und eine bessere Wahrung der Menschenrechte gewährleisten sollen.

De Europese Unie is verheugd over het feit dat het Keniaanse parlement vandaag wetten heeft aangenomen waarover in een geest van samenwerking is gedebatteerd, en die ertoe moeten leiden dat het democratisch proces wordt versterkt en de eerbiediging van de mensenrechten wordt verbeterd.


w