Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union klares zeichen gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

1. vertritt die Auffassung, dass sich die Union an einem Punkt befindet, an dem sie entscheiden muss, ob sie eine Rolle bei der Befriedung der Region spielen will; begrüßt daher die Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten für den Friedensprozess im Nahen Osten als klares Zeichen für das Engagement der EU in der Region;

1. is van mening dat de Unie zich op een keerpunt bevindt als zij een rol wil spelen bij het brengen van vrede in deze regio; is daarom verheugd dat de hoge vertegenwoordiger een speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten heeft benoemd en daarmee een duidelijk de betrokkenheid van de EU in de regio heeft aangegeven;


Auf alle Fälle gibt die Europäische Union ein klares Zeichen gegenüber Russland ab, wenn sie das geschehene Verbrechen wieder in Erinnerung ruft und zutiefst verurteilt. Damit ist für die kommenden Verhandlungen über ein Partnerschafts- und Assoziierungsabkommen klar, dass einer der Grundpfeiler der EU, nämlich die Achtung der Menschenrechte, nicht zur Diskussion steht.

De Europese Unie geeft in ieder geval een duidelijk signaal af aan Rusland door de misdaad die is begaan weer in herinnering te brengen en scherp te veroordelen, waarmee voor de aanstaande onderhandelingen over een partnerschaps- en associatieovereenkomst onomwonden duidelijk wordt gemaakt dat een van de pijlers van de EU, namelijk de eerbiediging van de rechten van de mens, niet ter discussie staat.


Ein Wort zur Zukunft: Die europäische Wirtschaft kann trotz des derzeitigen Wirtschaftsklimas noch weiter wachsen, und es können noch mehr Arbeitsplätze geschaffen werden, wenn in den kommenden Jahren die Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten verbessert, der Binnenmarkt weiter ausgebaut und der soziale Dialog gefördert wird und wenn Lohnerhöhungen dem Rhythmus der Produktivitätssteigerung angepasst werden, wenn es ein wirksames System der Finanzaufsicht gibt, wenn die fünfte Freiheit – die des Wissens – gestärkt wird und wenn – was ich für sehr wichtig erachte – die Europäische Union klare Zeichen setzt ...[+++]

Wat de toekomst betreft: ondanks het huidige economische klimaat kan de Europese economie blijven groeien en kunnen er nog steeds nieuwe banen worden gecreëerd, op voorwaarde dat het economische beleid van de verschillende lidstaten beter op elkaar wordt afgestemd, de interne markt verder wordt ontwikkeld, een sociale dialoog wordt gestimuleerd, de groei in productiviteit gepaard gaat met loonsverhogingen, een efficiënt systeem voor financieel toezicht wordt ontwikkeld, de vijfde vrijheid – kennis – wordt bevorderd, en op voorwaarde, en dit ligt mij bijzonder na aan het hart, dat de Europese Unie duidelijk laat ...[+++]


Die Union hat klare Pflichten gegenüber ihren Mitgliedstaaten, sie hat klare Pflichten gegenüber der übrigen Welt, klare Pflichten gegenüber ihren Bürgern.

De Unie heeft duidelijke plichten ten opzichte van haar lidstaten, duidelijke plichten ten opzichte van de rest van de wereld, duidelijke plichten ten opzichte van haar eigen burgers.


Als Europäische Union müssen wir ein klares Zeichen gegenüber dieser diktatorischen, äußerst autoritären Regierung setzen. Daher stimme ich mit allen Kolleginnen und Kollegen überein, die eine Erhöhung des politischen Drucks, die Beschleunigung von Reformen und die Einstellung von Beihilfen, die über Regierung bzw. Parlament laufen, und stattdessen nur noch Hilfen, die über NRO verteilt werden, fordern. Eine internationale Untersuchung muss durchgeführt werden, ansonsten können wir das Kooperations- und Partnerschaftsabkommen, das wir ...[+++]

Wij moeten als Europese Unie een streng signaal geven tegenover dit dictatoriaal, dit zeer autoritaire bewind en ik ben het dus eens met alle opmerkingen van collega's die aandringen op meer politieke druk, op het bespoedigen van de hervormingen, op het stopzetten van hulp via de regering of via het parlement en alleen nog hulp te verlenen via NGO's; dat internationale onderzoek moet er echt komen, anders kunnen we de samenwerkings- en partnerschapsovereenkomst die we met Oezbekistan hebben gesloten, niet zomaar voortzetten.


Artikel 29 EU-Vertrag erteilt der Union ein klares Mandat: den Bürgern ein hohes Maß an Sicherheit bieten, und zwar durch Verhütung und Bekämpfung von organisierter und nichtorganisierter Kriminalität, insbesondere des Terrorismus, von Menschenhandel und Straftaten gegenüber Kindern, von illegalem Drogen- und Waffenhandel, von Bestechung und Bestechlichkeit sowie von Betrug. Auch der Weg ist vorgegeben: eine engere Zusammenarbeit zwischen den Polizei-, Zoll- ...[+++]

Artikel 29 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bevat een duidelijk mandaat voor de Unie, namelijk dat de burgers een hoog niveau van zekerheid moet worden verschaft door het voorkomen en bestrijden van al dan niet georganiseerde criminaliteit, met name terrorisme, mensenhandel en misdrijven tegen kinderen, illegale drugshandel en illegale wapenhandel, corruptie en fraude, door middel van nauwere samenwerking tussen politiediensten, douaneautoriteiten en ander bevoegde autoriteiten.


Die Europäische Union erwartet, dass die ruandische Regierung entsprechende klare Zeichen im Hinblick auf die für den 1. Oktober anberaumten Parlamentswahlen setzt.

De Europese Unie verwacht dat de Rwandese regering bij de volgende parlementsverkiezingen op 1 oktober duidelijke signalen in die zin uitstuurt.


Die Europäische Union begrüßt den Kongress der PALIPEHUTU-FNL, der vom 18. bis 21. April 2004 in Kigoma, Tansania, stattfand, als ein Zeichen der Hoffnung auf dem Weg zu einem allumfassenden Frieden in Burundi, und insbesondere die Ankündigung der FNL, dass sie die Feindseligkeiten gegenüber den Regierungstruppen unverzüglich einstellen werde und entschlossen sei, mit der Übergangsregierung einen Waffenstillstand auszuhandeln.

De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over het congres van de PALIPEHUTU-FNL dat op 18 tot en met 21 april 2004 in Kigoma, Tanzania, heeft plaatsgevonden, en beschouwt dit, en met name de aankondiging van de FNL dat zij "de vijandelijkheden jegens de regeringstroepen onmiddellijk zullen staken" als een veelbelovend signaal op weg naar alomvattende vrede in Burundi, en als een teken dat deze partij vastbesloten is met de overgangsregering over een staakt-het-vuren te onderhandelen.


Die Proklamation der Charta der Grundrechte sowie die in ihr vorgenommene Aufzählung der von den Institutionen und Mitgliedstaaten bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu achtenden und zu schützenden Grundrechte sind ein klares Zeichen dafür, dass beim Aufbau der Europäischen Union künftig der Bürger im Mittelpunkt steht.

Uit de afkondiging van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarin alle fundamentele rechten worden opgesomd die de instellingen en de lidstaten moeten naleven en beschermen als zij het recht van de Unie toepassen, blijkt duidelijk dat de burger voortaan centraal staat in de Europese opbouw.


Die Tatsache, daß diese klare und eindeutige Entscheidung zügig und einstimmig getroffen wurde, ist ein Zeichen für die neue Dimension des gegenseitigen Verständnisses und der gegenseitigen Unterstützung, die im Laufe des Jahres 1993 innerhalb der Europäischen Union entstanden ist.

Deze duidelijke en ondubbelzinnige beslissing, die snel en unaniem is genomen, getuigt van het nieuwe elan van het wederzijds begrip en bijstand die in 1993 binnen de EU zijn ontstaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union klares zeichen gegenüber' ->

Date index: 2021-03-13
w