Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU
Behörde der Europäischen Union
Bemerkung
Bemerkung in der Sache
Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung
Dezentrale Einrichtung der EU
Dezentralisierte Einrichtung der EU
EG-Ministerrat
EU-Behörde
EU-Strategie
Einrichtung und Agentur der EU
Einrichtung und Agentur der Europäischen Union
Europäische Agentur
Europäische Behörde
Europäische Beobachtungsstelle
Europäische Stelle
Europäische Stiftung
Europäischer Ministerrat
Europäisches Amt
Europäisches Zentrum
Gemeinschaftliches Amt
Gemeinschaftsagentur
Institutionelle Behörde EG
Persönliche Bemerkung
Politische Agenda der EU
Politische Agenda der Europäischen Union
Politische Priorität der EU
Politische Priorität der Europäischen Union
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Union
Redaktionelle Bemerkung
Strategie der EU
Strategie der Europäischen Union
Strategische Agenda der EU
Strategische Agenda der Europäischen Union
Vertrag über die Europäische Union
Wortmeldung zur Geschäftsordnung

Traduction de «union bemerkung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung | Wortmeldung zur Geschäftsordnung

beroep op het Reglement




EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]

EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]


Vertrag über die Europäische Union

Verdrag over de Europese Unie


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allgemeine Bemerkung: Die Prüfung der Vorschläge des Gerichtshofs wird durch den Aufbau des Justizwesens der Europäischen Union erschwert: ein „Gerichtshof der Europäischen Union”, einschließlich des „Gerichtshofs”, des „Gerichts” und „Fachgerichten” (bislang nur das „Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union”), und die Tatsache, dass die Bestimmungen, die sich mit der Struktur und der Arbeitsweise dieser Gerichte befassen, über vier Texte verteilt sind, den Vertrag über die Europäische Union (EUV), den Vertrag über die Arbeitsweise der E ...[+++]

Algemene opmerking: Een bespreking van de voorstellen van het Hof wordt bemoeilijkt door de wijze waarop de rechtspraak in de Europese Unie is gestructureerd - er is een "Hof van Justitie van de Europese Unie", bestaande uit het "Hof van Justitie", het "Gerecht" en de "gespecialiseerde rechtbanken" (tot dusver alleen nog het "Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie") - en door het feit dat de bepalingen die de structuur en werking van deze rechterlijke instanties regelen over vier teksten zijn verspreid, namelijk het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), het Statuut van het Hof ( ...[+++]


Eine weitere Bemerkung des ERH betraf die von der Behörde an die ESA geleisteten Vorauszahlungen: Obwohl die Kosten der Phase für die Überprüfung in der Erdumlaufbahn im Rahmen des Projekts Galileo zu gleichen Teilen von der ESA und der Europäischen Union getragen werden sollten, lag der Beitrag der Union um etwa 114 Millionen EUR über dem Beitrag der ESA; diese Vorfinanzierung hätte im Jahresabschluss der Behörde ausgewiesen werden müssen.

Een aanvullende opmerking van de Rekenkamer had betrekking op de voorschotbetalingen van de toezichtautoriteit aan de ESA: Hoewel de kosten van de IOV-fase van het Galileo-project gelijkelijk verdeeld moeten worden tussen de ESA en de EU, was de EU-bijdrage 114 miljoen euro hoger dan die van de ESA; deze voorfinanciering had in de rekeningen van de toezichtautoriteit opgenomen moeten worden.


Die Kommission schickt als allgemeine Bemerkung voraus, dass die Richtlinie im Einklang mit den Grundrechten auszulegen und anzuwenden ist[5]. Dies gilt insbesondere für das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens, das Diskriminierungsverbot, die Rechte des Kindes und das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf, wie sie durch die Europäische Menschenrechtskonvention (EMRK) garantiert werden und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union niedergelegt sind.

In het algemeen herinnert de Commissie eraan dat de richtlijn moet worden uitgelegd en toegepast in overeenstemming met de grondrechten[5], met name het recht op eerbiediging van het privé-leven en van het familie- en gezinsleven, het non-discriminatiebeginsel, de rechten van het kind en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zoals gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM) en zoals vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de EU.


Die Kommission schickt als allgemeine Bemerkung voraus, dass die Richtlinie im Einklang mit den Grundrechten auszulegen und anzuwenden ist[5]. Dies gilt insbesondere für das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens, das Diskriminierungsverbot, die Rechte des Kindes und das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf, wie sie durch die Europäische Menschenrechtskonvention (EMRK) garantiert werden und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union niedergelegt sind.

In het algemeen herinnert de Commissie eraan dat de richtlijn moet worden uitgelegd en toegepast in overeenstemming met de grondrechten[5], met name het recht op eerbiediging van het privé-leven en van het familie- en gezinsleven, het non-discriminatiebeginsel, de rechten van het kind en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zoals gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM) en zoals vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine letzte Bemerkung dazu: Wenn die Europäische Kommission im Zusammenhang mit den US-amerikanischen Visa die oberste Autorität in Sachen Flugsicherheit der Union beanspruchen will, sollte sie nicht diejenigen Länder rügen, die Anstrengungen unternehmen, um die Pläne der Terroristen durch Informationsaustausch zu durchkreuzen.

Tot slot wil ik zeggen dat als de Europese Commissie de veiligheid van de luchtvaart in de EU in het kader van Amerikaanse visa wil beoordelen, zij niet die landen moeten berispen die inspanningen leveren om door middel van de uitwisseling van informatie de plannen van terroristen te dwarsbomen.


Nach dieser Bemerkung beglückwünsche ich den Kommissar und die Kommission zu dieser Mitteilung und insgesamt zu der Arbeit, die sie das Jahr über geleistet haben, denn sie führten Konsultationen mit den beteiligten Seiten mit dem Ziel, eine integrierte Meerespolitik für die gesamte Europäische Union zu entwickeln, eingedenk der Bedeutung der Meeresumwelt und ihrer ständigen Beeinträchtigung durch menschliche Aktivität.

Dit gezegd, zou ik de commissaris en de Commissie willen feliciteren, zowel voor deze mededeling en voor al het werk dat ze verleden jaar hebben verricht bij het raadplegen van alle betrokken partijen, in een poging om een geïntegreerd maritiem beleid voor de gehele Europese Unie te ontwikkelen, waarbij rekening wordt gehouden met het belang van het mariene milieu en de aanvallen die het op grond van menselijke activiteiten te verduren heeft.


Abschließend sei mir die Bemerkung gestattet, daß die Mittelmeerpolitik der Union zu einer der in Artikel 12 des Vertrags über die Europäische Union im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik vorgesehenen gemeinsamen Strategien werden und durch den Austausch zwischen den Parlamenten als spezielle Dimension der GASP den parlamentarischen Dialog fördern kann.

Tot slot wil ik nog zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat het Middellandse-Zeebeleid van de Unie, in het kader van het buitenlands en veiligheidsbeleid, een van de gemeenschappelijke strategieën kan worden waarvan in artikel 12 van het Verdrag betreffende de Europese Unie sprake is. Ook kan men de parlementaire dialoog versterken door een specifieke parlementaire dimensie aan dit beleid toe te voegen.


Vor allem die Bemerkung von Herrn Brajkovic, daß "sie schließlich verdient haben, was geschehen ist", ist für die Europäische Union völlig unannehmbar.

Vooral de opmerking van de heer Brajkovic dat "zij eigenlijk verdienden wat hun overkomen is", is voor de Europese Unie volslagen onaanvaardbaar.


w