Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union polen verhaftet wurden " (Duits → Nederlands) :

Heute hat die Europäische Kommission Luxemburg, Polen und Portugal aufgefordert, den Urteilen des Gerichtshofs der Europäischen Union zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts für den Kraftverkehr nachzukommen. Der EuGH hat in drei Urteilen aus dem Jahr 2016[†] festgestellt, dass diese Mitgliedstaaten gegen EU-Recht (Verordnung (EG) Nr. 1071/2009) verstoßen, weil sie kein einzelstaatliches elektronisches Register der Kraftverkehrsunternehmen eingerichtet und keine Vernetzung mit den Registern der anderen Mitgliedstaaten hergest ...[+++]

De Europese Commissie heeft Luxemburg, Polen en Portugal vandaag verzocht te voldoen aan de arresten van het Hof van Justitie van de EU betreffende de goede werking van de interne markt voor wegvervoer. In drie arresten uit 2016[†] heeft het Hof vastgesteld dat deze lidstaten het EU-recht (Verordening (EG) nr. 1071/2009) schenden door geen nationaal elektronisch register van wegvervoerondernemingen te hebben aangelegd en geen koppeling daarvan met de registers van de andere lidstaten tot stand te hebben gebracht. Nationale elektronische registers van wegvervoerondernemingen zijn databanken die bepaalde informatie (bijvoorbeeld naam, adre ...[+++]


– (FI) Herr Präsident! Der ausschlaggebende Grund, warum dieses Thema jetzt auf der Tagesordnung steht, ist sicher die friedliche Demonstration, bei der 40 Vertreter der Union der Polen verhaftet wurden, was wir natürlich verurteilen müssen.

– (FI) Mijnheer de voorzitter, een dringende reden waarom dit onderwerp nu op de agenda staat, is de vreedzame demonstratie waarbij veertig vertegenwoordigers van de Bond van Polen werden gearresteerd, wat wij natuurlijk moeten veroordelen.


Als Teil des Dialogs und im Rahmen der Leitlinien der Europäischen Union betreffend Menschenrechtsverteidiger hat die Europäische Union mit den chinesischen Behörden einige Fälle von Personen erörtert, die wegen der friedlichen Äußerung ihrer Meinung verhaftet wurden.

Met een verwijzing naar de EU-richtsnoeren over mensenrechtenactivisten heeft de Europese Unie de Chinese autoriteiten in de context van de mensenrechtendialoog op een aantal gevallen gewezen van personen die zijn vastgezet voor het op vreedzame wijze uitdrukken van hun mening.


Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die jüngsten Gerichtsverfahren gegen eine weitere Gruppe von 13 kubanischen Menschenrechtsaktivisten und Journalisten und die Verurteilungen dieser Personen, die alle verhaftet wurden, obwohl sie lediglich auf friedliche Weise von ihrem Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung sowie auf Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit Gebrauch gemacht haben. Bei diesen Rechten handelt es sich um Grundsätze, die die EU mit Nachdruck verteidigt.

De Europese Unie maakt zich ernstige zorgen over de recente processen tegen en veroordelingen van een nieuwe groep van dertien Cubaanse mensenrechtenactivisten en journalisten, die allen zijn aangehouden toen zij op vreedzame wijze gebruikmaakten van hun recht op vrijheid van mening en meningsuiting, en op vrijheid van vergadering en vereniging, welke beginselen de EU zeer nauw aan het hart liggen.


98. unterstreicht den Beitrag Polens zur Schaffung des europäischen Raums der Sicherheit und des Rechts, der durch die Intensivierung der Maßnahmen gegen die organisierte Kriminalität, die verbesserte Verwaltung und Kontrolle an den Grenzen unterstützt wurde; geht davon aus, dass die verstärkten Anstrengungen zur Sicherung der künftigen Außengrenzen der erweiterten Union, die von Polen verlangt wurden, um den Anforderungen des Schengener Übereinkommen ...[+++]

98. onderstreept de bijdrage van Polen tot invoering van een Europese ruimte van veiligheid en rechtvaardigheid die versterkt wordt met maatregelen ter bestrijding van de georganiseerde misdaad en verbetering van het beheer en de controle aan de grenzen; is van mening dat de extra inspanningen die van Polen worden gevraagd om de veiligheid aan de toekomstige buitengrenzen van de uitgebreide Unie te waarborgen om aan de voorwaarden van het Schengen-akkoord te voldoen, gekoppeld moeten worden aan het streven om goede betrekkingen met z ...[+++]


B. in der Erwägung, dass am 14. März 2002 Felipe Ondo Obiang (ehemaliger Parlamentspräsident und Gründer der Partei "Republikanische Demokratische Kraft" (Fuerza Demócrata Republicana - FDR) sowie Angehörige seiner Familie, Emilio Ndong BiYogo, Aktivist der Oppositionspartei "Volksunion" (Unión Popular), und Obiang Ndong Damaso, ehemaliger Botschafter bei den Vereinten Nationen, Placido Micó, Generalsekretär der CPDS, von Agenten, die in Verbindung zum Präsidenten der Republik stehen, illegal verhaftet wurden,

B. overwegende dat op 14 maart 2002 Felipe Ondo Obiang, ex voorzitter van het parlement en oprichter van de Democratische Republikeinse Partij (FDR) en enkele van zijn familieleden, alsmede Emilio Ndong BiYogo, activist van de oppositionele Volksunie, Obiang Ndong Damaso, voormalig ambassadeur bij de Verenigde Naties, en Plácido Micó, secretaris-generaal van de CPDS, op onwettige gronden zijn gearresteerd door agenten in dienst van de president van de republiek,


B. angesichts der Tatsache, dass am 14. März 2002 Felipe Ondo Obiang (ehemaliger Parlamentspräsident und Gründer der Partei „Republikanische Demokratische Kraft „ (Fuerza Demócrata Republicana - FDR) sowie Angehörige seiner Familie, Emilio Ndong BiYogo, Aktivist der Oppositionspartei „Volksunion“ (Unión Popular), und Obiang Ndong Damaso, ehemaliger Botschafter bei den Vereinten Nationen, von Agenten, die in Verbindung zum Präsidenten der Republik stehen, illegal verhaftet wurden,

B. overwegende dat op 14 maart 2002 Felipe Ondo Obiang, ex voorzitter van het parlement en oprichter van de Democratische Republikeinse Partij (FDR) en enkele van zijn familieleden, alsmede Emilio Ndong BiYogo, activist van de oppositionele Volksunie, Obiang Ndong Damaso, voormalig ambassadeur bij de Verenigde Naties, en Plácido Micó, secretaris-generaal van de CPDS, op onwettige gronden zijn gearresteerd door agenten in dienst van de president van de republiek,


Wesentlicher Bestandteil der Ausstellung sind 61 Pilotvorhaben, die von der Kommission 1994 im Rahmen ihres jährlichen Programms zur Erhaltung des europäischen architektonischen Erbes ausgewählt worden waren. Im vergangenen Jahr wurden historische Gebäude und/oder Stätten der unterhaltenden und darstellenden Kunst gefördert. 54 davon wurden in der Europäischen Union, 7 in den Ländern Mittel- und Osteuropas (Polen, Ungarn, Slowakei, ...[+++]

Een deel van de tentoonstelling is gewijd aan de eenenzestig (61) modelprojecten die door de Commissie werden geselecteerd in het kader van haar jaarlijks programma voor de instandhouding van het Europees architectonisch erfgoed, dat in 1994 betrekking had op historische gebouwen en/of plaatsen die verband houden met de amusements- en uitvoerende kunsten; vierenvijftig (54) van deze projecten komen uit Lid-Staten van de Europese Unie en zeven (7) uit landen van Midden- en Oost-Europa (Polen, Hongarije, Slowakije, Tsjechische Republie ...[+++]


1993 wurden im Rahmen des Förderprogramms der Kommission 66 Pilotvorhaben zur Erhaltung historischer Gärten bezuschußt. 61 dieser Vorhaben wurden in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, 5 weitere in den Ländern Mittel- und Osteuropas (Polen, Ungarn, Slowakei und Tschechien) durchgeführt.

Door de Commissie werden 66 proefprojecten tot instandhouding geselecteerd, te weten eenenzestig (61) in de gebieden van de Europese Unie en vijf (5) in de landen van Midden- en Oost-Europa (Polen, Hongarije, Slowakije en de Tsjechische republiek); dit gebeurde in het kader van haar jaarlijkse programma, dat in 1993 was gewijd aan de historische tuinen.


Das Weißbuch wendet sich an die sechs Länder, mit denen bereits Assoziierungsabkommen geschlossen wurden (Polen, Ungarn, Tschechische Republik, Slowakische Republik, Bulgarien und Rumänien) und wird gleichermaßen für diejenigen Länder gelten, die zur Zeit mit der Union über Europa-Abkommen verhandeln (gegenwärtig die drei baltischen Republiken, die bereits Abkommen paraphiert haben, und Slowenien).

Het Witboek is gericht tot de zes landen waarmee reeds een associatie- overeenkomst is gesloten (Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slovakije, Bulgarije en Roemenië) en zal evenzeer gelden voor de landen waarmee thans wordt onderhandeld over Europa-overeenkomsten (de drie Baltische republieken, die overeenkomsten hebben geparafeerd, en Slovenië).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union polen verhaftet wurden' ->

Date index: 2022-07-27
w