Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ungeeignet müssten vielfach verändert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem vertreten einige Lebens- und Futtermittelbewertungsstellen der Mitgliedstaaten die Auffassung, solche Studien müssten bei allen Anträgen für genetisch veränderte Pflanzen mit einem einzigen Transformationsereignis durchgeführt werden.

Bovendien zijn sommige levensmiddelen- en diervoederbeoordelingsinstanties van de lidstaten van mening dat een dergelijke studie bij elke aanvraag voor genetisch gemodificeerde planten met één transformatiestap („single transformation events”) moet worden gevoegd.


Der freie Handel ist wünschenswert, jedoch hat die Welt sich heute gewandelt, und die WTO-Regeln sind ungeeignet und müssten vielfach verändert werden.

Vrijhandel is wenselijk, maar tegenwoordig is de wereld veranderd en de WTO-regels zijn slecht aangepast en moeten in veel gevallen worden gewijzigd.


Der freie Handel ist wünschenswert, jedoch hat die Welt sich heute gewandelt, und die WTO-Regeln sind ungeeignet und müssten vielfach verändert werden.

Vrijhandel is wenselijk, maar tegenwoordig is de wereld veranderd en de WTO-regels zijn slecht aangepast en moeten in veel gevallen worden gewijzigd.


Aus diesen Gründen und ungeachtet sonstiger praktischer unternehmensspezifischer Gesichtspunkte im Hinblick auf ihre Annahme wurde die Auffassung vertreten, dass die Verpflichtungsangebote abgelehnt werden mussten, da das Verfahren zur Festlegung der MEP ungeeignet war und die Höhe der angebotenen MEP nicht ausreichte, um das schädigende Dumping zu beseitigen.

Op grond van bovenstaande overwegingen en zonder nader in te gaan op praktische aspecten van de aanvaardbaarheid voor specifieke ondernemingen werd besloten dat de verbintenissen van de hand moesten worden gewezen omdat de methode voor de vaststelling van de MIP's ongeschikt was en de aangeboden MIP's niet hoog genoeg waren om een eind te maken aan de schade veroorzakende dumping.


Das Leben verändert seine Richtung, und die Frauen sind auf derartige Veränderungen vielfach schlecht vorbereitet, obwohl sie in der Realität mit der Situation oftmals besser fertig werden als ihre Verwandten, Freunde, Kollegen und Arbeitgeber.

Het leven neemt een heel totaal andere wending, en vrouwen zijn daar vaak slecht op voorbereid, al kunnen zij in de praktijk vaak beter met de situatie omgaan dan hun familieleden, vrienden, collega’s en werkgevers.


Während nämlich in Frankreich Tierkörper und andere Abfälle als für den menschlichen Verzehr ungeeignet angesehen wurden und gemäß den Erlassen vom 28. Juni und 20. September 1996 verbrannt werden mussten, konnten die gleichen Erzeugnisse in anderen Mitgliedstaaten auch weiterhin verarbeitet werden.

Terwijl kadavers en ander afval in Frankrijk ongeschikt voor consumptie werden geacht en door de besluiten van 28 juni en 10 september 1996 verplicht verbrand moesten worden, werden dezelfde producten in de andere lidstaten nog steeds verwerkt.


Es müssten folglich andere Akteure gefördert werden. Deshalb ist der Rahmen des Abkommens von Linas-Marcoussis in vielerlei Hinsicht ungeeignet.

Daarom zouden er andere partijen naar voren moeten worden geschoven. Er zijn dus talrijke aspecten die de uitgangspunten van Linas-Marcoussis ontkrachten.


Im Jahr 2000 wurde diese gentechnisch veränderte Maissorte, die in den USA nicht für den menschlichen Verzehr zugelassen ist, in hohen Mengen in der US-amerikanischen Lebensmittelkette gefunden. Über 300 Markenprodukte mussten auf Anordnung der zuständigen US-amerikanischen Behörden aus den Regalen der Supermärkte entfernt werden.

In 2000 bleek gm-maïs die niet was toegelaten voor menselijke consumptie, in grote hoeveelheden te zijn terechtgekomen in de Amerikaanse voedselketen. Meer dan 300 productvariëteiten moesten door de Amerikaanse autoriteiten uit de supermarkten worden teruggeroepen.


21. spricht sich gegen Vorschläge aus, eine Eigenkapitalanforderung für "sonstige Risiken” auf der Grundlage grober Indikatoren wie Größe des Unternehmens, Ertrag, Umsatz usw. zu bemessen, da derartige Messgrößen ungeeignete Hilfsmittel darstellen, die in keinerlei Beziehung zu den "sonstigen Risiken” stehen; ist der Ansicht, dass eine Auflage auf der Grundlage solcher Hilfsmittel erfolgreiche Unternehmen bestrafen und den Banken als Anreiz dazu dienen würde, eher die Eigenkapitalanforderungen als das Risiko zu managen; ist besonders besorgt über die Auswirkungen einer solchen Anforderung auf Unternehmen, die in großem Umfang und mit g ...[+++]

21. wijst voorstellen af om kapitaalvereisten vast te stellen voor "andere risico's” op basis van ruwe indicatoren zoals de omvang van een onderneming, inkomen, omzet, enz., aangezien dergelijke gegevens zinloze cijfers opleveren die geen duidelijk verband houden met "andere risico's”; is van mening dat het stellen van eisen op basis van dergelijke cijfers succesvolle ondernemingen zou benadelen en banken ertoe zou aanzetten hun handelen af te stemmen op de kapitaalvereisten in plaats van het risico; is met name verontrust over de gevolgen van een dergelijk vereiste voor beleggingsmaatschappijen met grote omvang en laag risico, zoals indexfondsen; meent dat, indien in de toekomst vereisten voor "andere risico's” ...[+++]


Außerdem vertreten einige Lebens- und Futtermittelbewertungsstellen der Mitgliedstaaten die Auffassung, solche Studien müssten bei allen Anträgen für genetisch veränderte Pflanzen mit einem einzigen Transformationsereignis durchgeführt werden.

Bovendien zijn sommige levensmiddelen- en diervoederbeoordelingsinstanties van de lidstaten van mening dat een dergelijke studie bij elke aanvraag voor genetisch gemodificeerde planten met één transformatiestap („single transformation events”) moet worden gevoegd.


w