Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schwierigkeit bei der Handhabung des Luftfahrzeugs
Ungeachtet
Ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung
Ungeachtet des Prozentsatzes
Verfahrensrechtliche Schwierigkeit

Vertaling van "ungeachtet schwierigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung

niettegenstaande hoger beroep en zonder borgstelling




Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist

vonnis dat uitvoerbaar is niettegenstaande hoger beroep of verzet


verfahrensrechtliche Schwierigkeit

procedurele moeilijkheid


Schwierigkeit bei der Handhabung des Luftfahrzeugs

besturingsmoeilijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es sollten ungeachtet der Schwierigkeit dieses Unterfangens historische Ermittlungen durchgeführt werden, bei denen feinfühlig vorgegangen und Opfern Respekt gezollt wird, die jedoch keinerlei Einschränkungen unterliegen dürfen.

We zouden eigenlijk de moed moeten hebben om hier met dit verslag stelling te nemen tegen de muilkorfwetten. Historisch onderzoek, hoe moeilijk ook, moet delicaat gebeuren met respect voor de slachtoffers, maar in volkomen vrijheid.


Es sollten ungeachtet der Schwierigkeit dieses Unterfangens historische Ermittlungen durchgeführt werden, bei denen feinfühlig vorgegangen und Opfern Respekt gezollt wird, die jedoch keinerlei Einschränkungen unterliegen dürfen.

We zouden eigenlijk de moed moeten hebben om hier met dit verslag stelling te nemen tegen de muilkorfwetten. Historisch onderzoek, hoe moeilijk ook, moet delicaat gebeuren met respect voor de slachtoffers, maar in volkomen vrijheid.


V. in der Erwägung, dass ungeachtet der Schwierigkeit, infolge fehlender offizieller Daten präzise Schätzungen vorzunehmen, offensichtlich in den Einwanderergemeinschaften der Mitgliedstaaten die Verstümmelung der weiblichen Genitalien praktiziert und von den Diensten der Gesundheitsfürsorge vernachlässigt wird,

V. overwegende dat het weliswaar moeilijk is precieze schattingen te maken vanwege het gebrek aan officiële data, maar dat het geen twijfel lijdt dat genitale verminking van vrouwen binnen immigrantengemeenschappen in de lidstaten wordt uitgevoerd en dat dit probleem door de systemen voor gezondheidszorgsdiensten wordt veronachtzaamd,


Die Tatsache jedoch, dass beispielsweise die Niederlande, deren Gesetz von April 2002 dem belgischen Gesetz von 2002 sehr ähnlich ist und sich in Wirklichkeit darauf stützt, nicht näher erläutert haben, ob die Euthanasie nach niederländischem Recht zulässig ist, zeigt die Schwierigkeit solcher vergleichender Ansätze, insbesondere wenn diese auf einem unterschiedlichen Verständnis des Begriffs "Euthanasie" basieren und zum Beispiel sowohl die nicht-freiwillige Euthanasie als auch die auf Verlangen des Patienten durchgeführte Euthanasie umfassen, oder sich auf die auf Verlangen des Patienten durchgeführte Euthanasie beziehen, ...[+++]

Maar het feit dat bijvoorbeeld Nederland, welks wet van april 2001 weinig verschilt van de Belgische wet van 2002, en daarvoor trouwens de inspiratiebron vormde, niet specifiek mededeelde of de Nederlandse wetgeving euthanasie toelaat, illustreert het probleem van deze comparatieve onderzoeken, vooral wanneer die berusten op uiteenlopende interpretaties van de term "euthanasie", waarbij bijvoorbeeld onder in dit begrip zowel niet-vrijwillige euthanasie wordt verstaan, als euthanasie die op verzoek van de patiënt wordt uitgevoerd, ofwel deze geïnterpreteerd wordt met verwijzing naar euthanasie op verzoek van de patiënt, ongeacht of de andere object ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorgeschlagene Änderung zielt darauf ab, die entsprechende Erwägung mit konkretem Inhalt zu füllen; es soll vermieden werden, dass die Regionen in äußerster Randlage benachteiligt werden, insbesondere aufgrund der ungeachtet der Qualität der einzureichenden Projekte bestehenden Schwierigkeit, externe Partner zu finden, die bereit sind, eine Partnerschaft mit in Regionen in äußerster Randlage ansässigen Einrichtungen einzugehen.

In voorgesteld amendement wordt gevolg gegeven aan deze overweging door te voorkomen dat de ultraperifere regio's worden benadeeld, met name als zij ondanks de kwaliteit van de door hen voorgestelde projecten problemen ondervinden bij het vinden van externe partners die bereid zijn een partnerschap aan te gaan met instellingen met een zetel in de ultraperifere regio's.




Anderen hebben gezocht naar : ungeachtet     ungeachtet des prozentsatzes     verfahrensrechtliche schwierigkeit     ungeachtet schwierigkeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ungeachtet schwierigkeit' ->

Date index: 2024-01-22
w