Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
SSO
Süd-Süd-Beziehungen
Süd-Süd-Dialog
Süd-Süd-Kooperation
Süd-Süd-Ost
Süd-Süd-Zusammenarbeit

Vertaling van " süd-süd-integration " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Süd/Süd-Zusammenarbeit | Süd-Süd-Kooperation | Süd-Süd-Zusammenarbeit

Zuid-Zuid-samenwerking


Süd-Süd-Zusammenarbeit [ Süd-Süd-Beziehungen | Süd-Süd-Dialog ]

Zuid-Zuidsamenwerking [ Zuid-Zuidbetrekking | Zuid-Zuiddialoog | Zuid-Zuid-samenwerking ]


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Generaldirektion I.B-Auswärtige Beziehungen:Südlicher Mittelmeerraum,Naher und Mittlerer Osten,Lateinamerika,Süd-und Südostasien und Nord-Süd-Zusammenarbeit

Directoraat-generaal IB-Buitenlandse betrekkingen: zuidelijk Middellandse-Zeegebied, Midden-Oosten, Latijns-Amerika, Zuid-Azië en Zuidoost-Azië, Noord-Zuidsamenwerking


Süd-Süd-Ost | SSO [Abbr.]

zuid-zuidoost | Z.Z.O. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
65. bekräftigt, dass das Ziel der Südlichen Partnerschaft darin besteht, die Länder nördlich und südlich des Mittelmeers näher zusammenzubringen, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für 800 Millionen Einwohner zu errichten, sowie der EU und ihren Partnern einen effektiven bilateralen und multilateralen Rahmen zu bieten, der ihnen die Möglichkeit bietet, den demokratischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, die regionale Integration zu fördern, insbesondere in Bezug auf den Handel, und deren gemeinsame Entwicklung zum Vorteil aller sicherzustellen sowie die Partner beim Aufbau von demokratischen, pluralistischen und säkularen Staaten zu unterstützen, insbesondere ...[+++]

65. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners, en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen het hoofd te bieden, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een voor iedereen gunstige ontwikkeling te waarborgen, alsook om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, pluralistische en seculiere staten, met name via programma's voor het opbouwen van institutionele capaciteit ...[+++]


38. bekräftigt, dass mit der südlichen Partnerschaft eine Annäherung zwischen beiden Seiten des Mittelmeeres angestrebt wird, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für die dort lebenden 800 Millionen Einwohner zu schaffen und die EU und ihre Partner mit einem wirksamen bilateralen und multilateralen Rahmen auszustatten, damit sie sich ihren demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen stellen, die regionale Integration und insbesondere die Handelsintegration unterstützen und eine gemeinsame Entwicklung gewährleisten können, die allen Beteiligten zugute kommt, die Partner durch Programme zur Stärkung der institutionellen Kapazitäten beim Aufbau von demokratischen, pluralistischen und ...[+++]

38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een ontwikkeling te waarborgen waar iedereen wel bij vaart en om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, pluralistische en seculiere staten, namelijk via programma's voor het opbouwen van institutionele capaciteit, evenals ...[+++]


38. bekräftigt, dass mit der südlichen Partnerschaft eine Annäherung zwischen beiden Seiten des Mittelmeeres angestrebt wird, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für die dort lebenden 800 Millionen Einwohner zu schaffen und die EU und ihre Partner mit einem wirksamen bilateralen und multilateralen Rahmen auszustatten, damit sie sich ihren demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen stellen, die regionale Integration und insbesondere die Handelsintegration unterstützen und eine gemeinsame Entwicklung gewährleisten können, die allen Beteiligten zugute kommt, die Partner durch Programme zur Stärkung der institutionellen Kapazitäten beim Aufbau von demokratischen, pluralistischen und ...[+++]

38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een ontwikkeling te waarborgen waar iedereen wel bij vaart en om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, pluralistische en seculiere staten, namelijk via programma's voor het opbouwen van institutionele capaciteit, evenals ...[+++]


G. unter Hinweis darauf, dass die Süd-Süd-Integration in der Region bei weitem noch nicht verwirklicht ist und dass der Süd-Süd-Handel unterentwickelt ist und nur 6 % des Handels der SEMC insgesamt ausmacht,

G. overwegende dat de regionale integratie Zuid-Zuid nog lang niet is voltooid en dat de handelsstromen tussen landen in het Zuiden onderontwikkeld zijn en slechts 6% van het totale handelsvolume van de ZOM-landen uitmaken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die regionale Süd-Süd-Integration noch lange nicht verwirklicht und der Süd-Süd-Handel unterentwickelt ist und nur 6 % des weltweiten Handels der Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum ausmacht,

E. overwegende dat de regionale zuid-zuidintegratie nog lang niet is voltooid en dat de zuid-zuidhandelsstromen onderontwikkeld zijn en, wat de ZOM-landen betreft, slechts 6% van hun totale handelsvolume betreffen,


In Betracht gezogen wird nun, die Arbeit an der Süd-Süd-Integration innerhalb der Region - beispielsweise durch das kürzlich unterzeichnete Agadir-Abkommen - darauf aufzubauen.

Overwogen wordt voort te bouwen op de werkzaamheden in verband met de subregionale zuid-zuidintegratie, bijvoorbeeld via de onlangs ondertekende Overeenkomst van Agadir.


2. Der Rat bekräftigt das Ziel der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, die reibungslose und schrittweise Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft zu fördern, und weist auf das Potenzial der regionalen Integration und des regionalen Handels, einschließlich des Süd-Süd-Handels, für eine Verringerung der Armut in den AKP-Staaten hin.

2. De Raad verklaart opnieuw dat de EPO's een soepele en geleidelijke integratie van de ACS-staten in de wereldeconomie moeten bevorderen en herinnert aan het potentieel van regionale integratie en handel, met inbegrip van Zuid-Zuid-handel, om de armoede in de ACS-landen te helpen verminderen.


Die EU hat folgenden drei Bereichen Priorität für die UNCTAD in den kommenden vier Jahren eingeräumt: Integration der Aspekte Handel und Investitionen in die nationalen Entwicklungspolitiken und Armutsbekämpfungsstrategien; regionale Integration und Süd-Süd-Handel; Rohstoffabhängigkeit und Armut.

De EU beschouwt de volgende drie gebieden als prioritair voor de UNCTAD voor de komende vier jaar: de integratie van handel en investeringen in het nationale ontwikkelingsbeleid en de nationale armoedebestrijdingsstrategieën; regionale integratie en zuid-zuid-handel; grondstoffenafhankelijkheid en armoede.


Das parallele Vorgehen auf multilateraler und auf bilaterale Ebene hat in der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Integration der Region, sowohl in der Nord-Süd- als auch in der Süd-Süd-Beziehung, d.h. unter den Mittelmeerpartnern selbst, bereits erste Erfolge gezeitigt.

Gelijktijdige maatregelen op multilateraal en bilateraal niveau hebben ertoe geleid dat de politieke, economische en sociale integratie in de regio al een heel eind op weg is, zowel in Noord-Zuid als in Zuid-Zuid-verband, d.w.z. tussen de mediterrane partners zelf.


Die sogenannte Süd-Süd-Dimension der regionalen Integration ist in der Tat für die Bildung einer funktionierenden Freihandelszone von entscheidender Bedeutung.

Voor een goede werking van de tot stand gebrachte vrijhandelszone is de zogenoemde Zuid-Zuid-dimensie van de regionale integratie van cruciaal belang.




Anderen hebben gezocht naar : brandt-bericht     nord-süd-beziehungen     nord-süd-dialog     nord-süd-konferenz     süd-süd-beziehungen     süd-süd-dialog     süd-süd-kooperation     süd-süd-ost      süd-süd-integration     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' süd-süd-integration' ->

Date index: 2024-11-18
w