hält es für notwendig, dass so rasch wi
e möglich Maßnahmen verabschiedet werden, mit denen wirksam dagegen vorgegangen
werden kann, dass Fahrer, die im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr
in der Gemeinschaft oder zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat Fahrzeuge eines in einem Mitgliedstaat niedergelassenen Unternehmens führen, zu Bedingungen beschäftigt
werden, die nicht den innerstaatlichen Vorschriften über Arbeitsbedingungen und Beschäftigungsverhältnisse
...[+++] entsprechen, die im Niederlassungsmitgliedstaat des Arbeitgebers gelten; 1. is van oordeel dat zo spoedig mogelijk maatregelen moeten worden aangenomen waarmee op doeltreffende wijze de strijd kan worden aangebonden met de tewerkstelling, op voorwaarden die niet stroken met de nationale regels inzake arbeidsvoorwaarden en de status van bestuurder die gelden in de lidstaat waar de werkgever is gevestigd, van bestuurders die intracommunautaire transporten of transporten tussen een lidstaat en een derde land verrichten met voertuigen die worden gebruikt door een in een lidstaat gevestigde onderneming;