2. Entgegen gewissen Erwartungen handelt es sich bei der Einwanderung nicht um ein vorübergehendes Phänomen des Transfers von Arbeitskräften zwischen Regionen mit unterschiedlicher wirtschaftlicher und demografischer Entwicklung, das je nach Entwicklung der Beschäftigungslage in den Aufnahmeländern erwünscht oder wenig opportun ist, sobald sich die Bedingungen im Herkunftsland verbessern. In den meisten Fällen ist dem nicht so, und es war dem auch nie so.
2. In tegenstelling tot wat men zou kunnen verwachten is immigratie geen voorbijgaand fenomeen waarbij werknemers zich verplaatsen naar regio's met een andere economische en demografische ontwikkeling, hetgeen gunstig of ongunstig kan uitpakken al naar gelang de werkgelegenheidssituatie in het gastland, of dat omkeerbaar is zodra de omstandigheden in het land van herkomst wat rooskleuriger worden.