Im Bericht an den König vor dem Erlass heißt es in die
sem Zusammenhang: « Personen, deren Tätigkeit darin
besteht, anderen Reisen zu liefern, können je nach Fall hau
ptsächlich auf eine oder mehrere der drei folgenden Weisen handeln: - selbst, mit Hilfe eigener Mittel, die verschiedenen Güter und Dienstleistungen, aus denen die Reise besteht, erteilen; - die Reise verwirklichen durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hinsicht erteilen; - s
...[+++]ich in der Eigenschaft als Vermittler am Verkauf der Reise beteiligen.Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in
dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit
bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middel
en, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met
...[+++]het oog hierop verstrekken; - tussenkomen, in de hoedanigheid van een tussenpersoon, in de verkoop van de reis.