J. in der Erwägung, dass das Erscheinungsbild der Regionen in äußerster Randlage, die oft mit Regionen gleichgesetzt werden, die am Tropf
gemeinschaftlicher oder nationaler Finanzmittel hängen, ohn
e dass die positive Wirkung dieser Finanzierungen Erwähnung findet, durch den realen Mehrwert, den sie der Uni
on im ökologischen, kulturellen oder geostrategischen Bereich sowie auf dem Gebiet der Raumfahrt – Trümpfe, die nicht unmittelba
...[+++]r ins Auge springen – verschaffen, nur wenig verbessert wird,
J. overwegende dat het beeld van de URP's die vaak gezien worden als regio's die door EU- en overheidssubsidies op de been worden gehouden zonder dat er een duidelijk effect van deze financieringen zichtbaar is, in geringe mate wordt gecompenseerd door de werkelijke toegevoegde waarde van deze regio's voor de Unie op het gebied van het milieu, cultuur of geo-strategie, alsmede op het gebied van de ruimtevaart, voordelen die niet direct zichtbaar zijn,