Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " oder anwendung derselben vorschriften außerhalb " (Duits → Nederlands) :

Außerdem hat sich gezeigt, dass die Nitratrichtlinie durch die allgemeine Wirkung auf die bessere Dungwirtschaft und den optimalen, auf die Erfordernisse der Anbaupflanzen begrenzten Düngemitteleinsatz zur Verringerung der Ammoniak- und der Distickstoffoxidemissionen beiträgt. Durch die Ausweitung der nitratgefährdeten Gebiete und/oder die Anwendung derselben Vorschriften außerhalb dieser Gebiete werden diese Emissionen in die Luft weiter reduziert.

Ook is aangetoond dat de nitratenrichtlijn bijdraagt aan de vermindering van emissies van ammoniak en stikstofoxide, als gevolg van het totale effect op beter mestbeheer en op het optimale gebruik van meststoffen, dat beperkt blijft tot de behoeften van het gewas.


« Verstoßen die Artikel 21 § 1 und 30 des Dekrets vom 16. Januar 2004 über die Bestattungen und Grabstätten und/oder Artikel 22 § 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 über die Bestattungen und Grabstätten, ersetzt durch das Gesetz vom 20. September 1998, gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und den Verhältnism ...[+++]

« Schenden de artikelen 21, § 1 en 30 van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging (B.S. 10 februari 2004) en/of artikel 22, § 1, van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en lijkbezorging (B.S. 3 augustus 1971) zoals vervangen bij wet van 20 september 1998 (B.S. 28 oktober 1998) de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en het evenredigheidsbeginsel, of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat gemeenten uit een gewest de honoraria van de aangestelde gen ...[+++]


- Dahin ausgelegt, dass in dem Fall, dass der Tod einer Person in einer anderen Region als derjenigen, in der sie wohnhaft ist, eintritt, die Honorare und Kosten des von einem Standesbeamten beauftragten vereidigten Arztes nicht zu Lasten der Gemeindeverwaltung der Gemeinde der Flämischen Region, in der der Verstorbene in dem Bevölkerungsregister, dem Fremdenregister oder dem Warteregister eingetragen ist, gehen, verstoßen Artikel 21 § 1 Absatz 3 des Dekrets der Flämischen Region vom 16. Januar 2004 über die Bestattungen und Grabstätten und Artikel 22 § 1 Absatz 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 über die Bestattungen und Grabstätten, so ...[+++]

- In de interpretatie dat in geval van een overlijden van een persoon in een ander gewest dan waar hij gedomicilieerd is het ereloon en de kosten van de door een ambtenaar van de burgerlijke stand aangestelde beëdigde geneesheer niet ten laste vallen van het gemeentebestuur van de gemeente van het Vlaamse Gewest waar de overledene in het bevolkingsregister, het vreemdelingenregister of het wachtregister is ingeschreven, schenden artikel 21, § 1, derde lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 16 januari 2004 op de begraafplaatse ...[+++]


1. « Verstößt Artikel 9 (verbotene Liste, enthalten im ministeriellen Erlass vom 27. November 2013 zur Festlegung der verbotenen Liste, Belgisches Staatsblatt vom 9. Dezember 2013, S. 97492 (verbotene Liste zum Tatzeitpunkt)) in Verbindung mit den Artikeln 46 und 47 des Dekrets vom 13. Juli 2007 über die sportliche Betätigung unter Beachtung der gesundheitlichen und ethischen Anforderungen, dahin ausgelegt, dass durch diese Artikel ein Sportler, der disziplinarrechtlich verfolgt und endgültig verurteilt wird wegen Substanzen, die sowohl infolge der verbotenen Liste im Sinne von Artikel 9 des Antidopingdekrets vom 25. Mai 2012 (festgelegt im ministeriellen Erlass vom 27. November 2013 zur Festlegung der verbotenen Liste, Belgisches Staatsb ...[+++]

1. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van de feiten)) juncto 46 en 47 van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch verantwoorde sportbeoefening, geïnterpreteerd in die zin dat door deze artikelen een sporter die tuchtrechtelijk vervolgd wordt en definitief veroordeeld wordt voor substanties die zowel verboden zijn ingevolge de verboden lijst, als bedoeld in artikel 9 van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012 (bepaald in het ministerieel besluit van 27 november 2 ...[+++]


19° Parzelle: eine Anbaufläche an einem Stück mit Material derselben Sorte oder desselben Klons, derselben Herkunft, desselben Alters, das unter Anwendung derselben Anbautechniken erzeugt und gegebenenfalls auf derselben Unterlage gepfropft wurde.

19° perceel : teelteenheid uit één stuk, met materiaal van dezelfde variëteit en dezelfde kloon, met dezelfde oorsprong, dezelfde leeftijd, voortgebracht met dezelfde teelttechnieken en in voorkomend geval geënt op dezelfde onderstam.


So darf der Abschluss des Zusammenarbeitsabkommens, das in dem angefochtenen Artikel 92bis § 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 vorgesehen ist, nicht einen Austausch, einen Verzicht oder eine Rückgabe von Zuständigkeiten zur Folge haben; dies wäre ein Verstoß gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Föderalstaat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften.

Zo mag het sluiten van het samenwerkingsakkoord waarin het bestreden artikel 92bis, § 7, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziet, niet een uitwisseling, een afstand of een teruggave van bevoegdheden tot gevolg hebben; dit ware een schending van de door of krachtens de Grondwet bepaalde regels voor het vaststellen van de onderscheiden bevoegdheid van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 21hhhhqApril 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 22hhhhqApril 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung des Dekrets der Wallonischen Region vom 3hhhhqApril 2009 zur Ratifizierung der für den Bau der Verbindung « Parc-Sud » des Stadtbahnnetzes Charleroi erteilten Städtebaugenehmigung, in Anwendung des Dekrets vom 17hhhhqJuli 2008 über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 16hhhhqApril 2009), wegen Verstosses gegen die durch die V ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 april 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 april 2009, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 3 april 2009 houdende goedkeuring van de stedenbouwkundige vergunning toegekend voor de aanleg van de verbinding « Parc-Sud » van de lichte metro van Charleroi, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2009), wegens ...[+++]


2. « Verstossen die Bestimmungen der Artikel 1, 2 Nr. 2 und 6 Absatz 1 des Gesetzes vom 24. Februar 1921 über den Handel mit Giftstoffen oder Schlaf-, Betäubungs-, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln, dahingehend ausgelegt, dass sie auch auf Taten angewandt werden können, die, obwohl sie der Strafbestimmung von Artikel 43 des Dekrets vom 27. März 1991 bezüglich der Sportausübung unter Beachtung der gesundheitlichen Anforderungen unterliegen, unter die Anwendung des strafausschliessenden Entschuldigungsgrundes im Sinne von Artik ...[+++]

2. « Schenden de bepalingen van de artikelen 1, 2, 2°, en 6, eerste lid van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaap- en verdovende middelen, ontsmettingsmiddelen en antiseptica, geïnterpreteerd in die zin dat zij ook kunnen worden toegepast op feiten die, hoewel begrepen zijnde onder de strafbepaling van artikel 43 van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, vallen onder de toepassing van de strafuitsluitende verschoningsgrond bedoeld in artikel 44 van datzelfde decreet, de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepal ...[+++]


2. « Verstossen die Bestimmungen der Artikel 1, 2 Nr. 2 und 6 Absatz 1 des Gesetzes vom 24. Februar 1921 über den Handel mit Giftstoffen oder Schlaf-, Betäubungs-, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln, dahingehend ausgelegt, dass sie auch auf Taten angewandt werden können, die, obwohl sie der Strafbestimmung von Artikel 43 des Dekrets vom 27. März 1991 bezüglich der Sportausübung unter Beachtung der gesundheitlichen Anforderungen unterliegen, unter die Anwendung des strafausschliessenden Entschuldigungsgrundes im Sinne von Artik ...[+++]

2. « Schenden de bepalingen van de artikelen 1, 2, 2°, en 6, eerste lid van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaap- en verdovende middelen, ontsmettingsmiddelen en antiseptica, geïnterpreteerd in die zin dat zij ook kunnen worden toegepast op feiten die, hoewel begrepen zijnde onder de strafbepaling van artikel 43 van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, vallen onder de toepassing van de strafuitsluitende verschoningsgrond bedoeld in artikel 44 van datzelfde decreet, de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepal ...[+++]


Der Kürzungsbetrag im Sinne von Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 hat als Berechnungsgrundlage die den Betriebsinhabern zustehenden Direktzahlungen vor Anwendung der Kürzungen oder Ausschlüsse im Rahmen dieser Verordnung oder - im Fall der in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 aufgeführten, aber nicht unter die Titel III oder IV derselben Verordnung fallenden Beihilferegelungen - im Rahmen der hierfür geltenden spezifischen Vorschriften.

Het bedrag van de verlaging overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt berekend op basis van de bedragen aan rechtstreekse betalingen waarop de landbouwers aanspraak kunnen maken voordat eventuele kortingen of uitsluitingen worden toegepast op grond van de onderhavige verordening of, in het geval van in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde steunregelingen die echter niet onder titel III of IV van die verordening vallen, op grond van de daarvoor geldende specifieke regelgeving.


w