Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " oder 3 dieses kapitels vorgesehenen bestimmungen " (Duits → Nederlands) :

Diese Unterstützung bezieht sich auf die Sammlung, Sortierung, Vermarktung von sortiertem Papier oder sortierter Pappe sowie die Sensibilisierung der Bürger, und besteht insbesondere in einer Zahlung an einen Fonds nach den in Abschnitt 2 und Abschnitt 3 dieses Kapitels vorgesehenen Bestimmungen.

Deze steun betreft acties in verband met het ophalen, het sorteren, het commercialiseren van het gesorteerde papier/karton, en het sensibiliseren van de burgers. Hij wordt verleend via betaling aan een fonds volgens de bepalingen opgenomen in de afdelingen 2 en 3 van dit hoofdstuk


"Das Investitionsprojekt erfolgt in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von Kapitel IV sowie den kraft dieses Kapitels getroffenen Bestimmungen".

"Het investeringsproject voldoet aan de bepalingen van hoofdstuk 3 en aan de bepalingen genomen krachens dit hoofdstuk".


In diesem Fall schließt die Regierung mit den Eigentümern Geschäftsführungsverträge und stellt die besagten Güter den Landwirten gemäß den in dem vorliegenden Kapitel vorgesehenen Bestimmungen und gegebenenfalls unter den im Geschäftsführungsvertrag vorgesehenen Bedingungen zur Verfügung;

In dit geval sluit de Regering beheerscontracten met de eigenaars en stelt deze goederen ter beschikking van de landbouwers overeenkomstig de bepalingen bedoeld in dit hoofdstuk en, in voorkomend geval, volgens de in het beheerscontract bedoelde voorwaarden;


In der zweiten Spalte steht die Warenbezeichnung, die im Harmonisierten System für diese Position oder dieses Kapitel verwendet wird.

Kolom 2 bevat de omschrijving van de goederen die volgens dat systeem onder die post of dat hoofdstuk vallen.


« Unter Vorbehalt der im vorliegenden Kapitel vorgesehenen Bestimmungen unterliegen die in Artikel 4 § 3 Nr. 1 und 2 erwähnten statutarischen Personalmitglieder weiterhin den Bestimmungen zur Festlegung des Statuts beziehungsweise der Rechtsstellung der Mitglieder des Einsatzkaders oder des Verwaltungs- und Logistikkaders der föderalen Polizei und der lokalen Polizei ».

« Behoudens de bepalingen voorzien in dit hoofdstuk, blijven de statutaire personeelsleden zoals bedoeld in artikel 4, § 3, 1° en 2°, onderworpen aan de bepalingen die het statuut of de rechtspositie vaststellen van de leden van het operationeel kader of het administratief en logistiek kader van de federale politie en van de lokale politie ».


Zu diesem Zweck verpflichten sich die Organisationen, die in den Abschnitten 2 und/oder 3 dieses Kapitels vorgesehenen Bestimmungen einzuhalten.

Te dien einde verbinden de organisaties er zich toe de bepalingen van de afdelingen 2 en/of 3 van huidig hoofdstuk na te leven.


Zu diesem Zweck verpflichten sich die Organisationen, die in den Abschnitten 2 und/oder 3 dieses Kapitels vorgesehenen Bestimmungen einzuhalten.

Te dien einde verbinden de organisaties er zich toe de bepalingen van de afdelingen 2 en/of 3 van huidig hoofdstuk na te leven.


(1) Ein eigenständiger Sachleistungsanspruch aufgrund der Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats oder dieses Kapitels hat Vorrang vor einem abgeleiteten Anspruch auf Leistungen für Familienangehörige.

1. Een zelfstandig recht op verstrekkingen krachtens de wetgeving van een lidstaat of krachtens dit hoofdstuk heeft de voorrang boven een afgeleid recht op prestaties voor gezinsleden.


(3) Jede Besondere Anlage dieses Übereinkommens oder jedes Kapitel daraus tritt drei Monate nach dem Tag in Kraft, an dem fünf Vertragsparteien diese Besondere Anlage oder dieses Kapitel angenommen haben.

3. Een specifieke bijlage of hoofdstuk daarvan bij deze overeenkomst treedt in werking drie maanden na de datum waarop vijf overeenkomstsluitende partijen de betrokken specifieke bijlage of het hoofdstuk daarvan hebben aanvaard.


(4) Wenn eine Besondere Anlage oder eines ihrer Kapitel nach Absatz 3 in Kraft getreten ist, so tritt diese Besondere Anlage oder dieses Kapitel für jede Vertragspartei drei Monate nach dem Tag in Kraft, an dem sie ihre Annahme notifiziert hat.

4. Na de inwerkingtreding van een specifieke bijlage of hoofdstuk daarvan overeenkomstig het bepaalde in lid 3 van dit artikel, worden deze specifieke bijlage of dit hoofdstuk voor een overeenkomstsluitende partij van kracht drie maanden nadat deze partij kennis heeft gegeven van haar aanvaarding.


w