Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Genehmigungsbehörden Kernreaktoren
NRWG
Verband der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden
WENRA

Traduction de « genehmigungsbehörden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Genehmigungsbehörden Kernreaktoren | NRWG [Abbr.]

NRWG [Abbr.]


Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehörden | Verband der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden | WENRA [Abbr.]

Vereniging van West-Europese regelgevers op nucleair gebied | Wenra [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Ein und derselbe technische Dienst kann ungeachtet der Kategorie(n) der Tätigkeiten, die er nach Artikel 47 Absatz 1 durchführen wird, von mehreren benennenden Genehmigungsbehörden benannt und von den Mitgliedstaaten dieser benennenden Genehmigungsbehörden notifiziert werden.

3. Dezelfde technische dienst kan door verschillende aanwijzende goedkeuringsinstanties worden aangewezen en door de lidstaten van deze aanwijzende goedkeuringsinstanties worden aangemeld, ongeacht de categorie of categorieën van activiteiten die deze dienst overeenkomstig artikel 47, lid 1, zal uitoefenen.


Marktorientierte Beiträge erfolgen durch aktive Einbeziehung von Akteuren des jeweiligen Sektors -- u.a. Technologiekäufer und -verkäufer, Genehmigungsbehörden, Berater, Finanzinvestoren, Ausfuhrunternehmen.

De reactie van de markt wordt gepeild door groepen actoren, bestaande uit technologiekopers en -verkopers, vergunningsinstanties, consultants, investeerders, exporteurs en andere binnen elke betrokken sector opererende partijen actief bij de procedures te betrekken.


Zudem gaben die deutschen Genehmigungsbehörden im Mai 2013 einem Antrag des Herstellers statt, die geltenden Typgenehmigungen für die betreffenden Fahrzeuge nicht weiter zu verwenden und stattdessen ältere Fahrzeug-Typgenehmigungen auf die betreffenden Fahrzeuge zu erweitern.

Voorts hebben de Duitse instanties in mei 2013 ingestemd met het verzoek van de fabrikant om de typegoedkeuring voor die voertuigen te staken en zijn zij akkoord gegaan met uitbreiding van de oude voertuigtypegoedkeuring tot die voertuigen.


Die deutschen Genehmigungsbehörden entschieden sich jedoch, nicht zu reagieren, und erlegten dem betreffenden Hersteller keine angemessenen Abhilfemaßnahmen auf.

De Duitse goedkeuringsinstanties hebben er evenwel voor gekozen geen actie te ondernemen en hebben de betrokken fabrikant geen passende maatregelen opgelegd om deze situatie te verhelpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Ein und derselbe Technische Dienst kann ungeachtet der Kategorie(n) der Tätigkeiten, die er nach Artikel 63 Absatz 1 durchführen wird, von mehreren benennenden Genehmigungsbehörden benannt und von den Mitgliedstaaten dieser benennenden Genehmigungsbehörden notifiziert werden.

3. Dezelfde technische dienst kan door verschillende aanwijzende goedkeuringsinstanties worden aangewezen en door de lidstaten van deze aanwijzende goedkeuringsinstanties worden aangemeld, ongeacht de categorie of categorieën van activiteiten die deze dienst overeenkomstig artikel 63, lid 1, uitoefent.


Die Kommission nimmt nach den in dem betreffenden Abkommen vorgesehenen Verfahren, gegebenenfalls im Benehmen mit dem Flaggenmitgliedstaat und den Genehmigungsbehörden des betreffenden Drittlands, die notwendigen Nachprüfungen vor und unterrichtet den Flaggenmitgliedstaat und gegebenenfalls die Genehmigungsbehörden des Drittlands über das.

In voorkomend geval voert de Commissie, volgens de procedures van de betrokken overeenkomst, in overleg met de vlaggenlidstaat en met de machtigende instantie van het betrokken derde land de nodige verificaties uit en legt zij de resultaten aan die vlaggenlidstaat en eventueel aan de machtigende instantie van het derde land voor.


Der vom Rat vereinbarte Text enthält einige Änderungen am Kommissionsvorschlag, die dem Zweck dienen, die Verantwortlichkeiten der Genehmigungsbehörden der Mitgliedstaaten sowie die jeweiligen Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten für die Beziehungen zu Drittländern zu präzisieren und auch für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Beaufsichtigung von Luftfahrtunternehmen und der Vermeidung übermäßiger Vorschriften zu sorgen.

De tekst waarover de Raad een akkoord heeft bereikt, bevat een aantal wijzigingen ten opzichte van het Commissievoorstel teneinde volledige duidelijkheid te scheppen wat betreft de verantwoordelijkheden van de vergunningverlenende autoriteiten van de lidstaten en de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en de lidstaten ten aanzien van betrekkingen met derde landen, en tevens om te zorgen voor een passend evenwicht tussen het toezicht op de luchtvaartmaatschappijen en het vermijden van overmatig belastende voorschriften.


(5) Die Genehmigungsbehörden übermitteln den Genehmigungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten innerhalb von 20 Arbeitstagen eine Abschrift des EG-Typgenehmigungsbogens (einschließlich seiner Anlagen) für jeden Fahrzeugtyp, dem sie die Genehmigung erteilt haben.

5. Binnen 20 werkdagen zendt de goedkeuringsinstantie de goedkeuringsinstanties van de overige lidstaten een afschrift toe van het EG-typegoedkeuringscertificaat, inclusief de bijlagen, voor ieder voertuigtype waaraan zij goedkeuring heeft verleend.


c) gravierender finanzieller Schaden für das betreffende Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft, in dessen Folge die Genehmigungsbehörden für die Dauer der finanziellen Umstrukturierung des Luftfahrtunternehmens gemäß Artikel 5 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2407/92 eine vorläufige Genehmigung erteilt haben.

c) ernstige financiële nadelen voor de betrokken communautaire luchtvaartmaatschappij, met als gevolg de afgifte van een tijdelijke vergunning door de vergunningverlenende autoriteiten in afwachting van een financiële reorganisatie van de luchtvaartmaatschappij overeenkomstig artikel 5, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2407/92.


Praktische Anwendung des vorgeschlagenen rechtlichen Rahmens Die Richtlinie sieht ein System vor, bei dem an die Stelle sämtlicher Lizenzen eine einzige von einer der nationalen Genehmigungsbehörden der Gemeinschaft gewährte Lizenz tritt, die gemeinschaftsweit anerkannt ist.

Het functioneren van het voorgestelde kader De voorgestelde richtlijn voorziet in een regeling waarbij het totale aantal vergunningen uiteindelijk zal worden teruggebracht tot een enkele door een van de nationale regelgevende autoriteiten van de Gemeenschap afgegeven vergunning, die via wederzijdse erkenning voor de hele Gemeenschap geldig wordt verklaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' genehmigungsbehörden' ->

Date index: 2024-07-20
w