Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de «unbestimmten sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Schutz von Süß-, Küsten- und Meerwasser vor der Verunreinigung durch Nitrate aus unbestimmten Quellen

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - bescherming van zoet water, kustwater en zeewater tegen verontreiniging door nitraten uit diffuse bronnen


Spannungsausgleich durch Kriechen in statisch unbestimmten Konstruktionen

herverdeling van spanningen bij kruip in onbepaalde constructies


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bisherige Formulierung führt in keiner Weise zu Rechts- und Planungssicherheit, besonders nicht die sehr unbestimmten Formulierungen des bisherigen Absatzes 1.

De huidige formulering leidt op geen enkele wijze tot rechts- en planningszekerheid. Dit geldt met name voor de zeer vage formulering van lid 1.


dass das Vorhaben der Kommission, die Form und den Inhalt der Berichte über bessere Rechtsetzung ab dem Jahr 2002 zu verändern, zwar begrüßenswert ist, jedoch nicht zwangsläufig der Tendenz zu unbestimmten und sehr allgemein gehaltenen Feststellungen, die im Bericht 2001 zu verzeichnen ist, entgegenwirken wird,

dat het voornemen van de Commissie om vorm en inhoud van de verslagen over betere wetgeving vanaf 2002 te veranderen, wel toe te juichen is, maar niet noodzakelijk de tendens in de richting van vage en zeer algemene formuleringen, die blijkt uit het verslag van 2001, zal tegenwerken;


Zum Zweiten verweist der Rat auf die sehr große Zahl von k/e/f-Stoffen und dass diese in einer „unbestimmten Zahl von Erzeugnissen“ vorkommen.

Ten tweede verwijst de Raad naar het zeer grote aantal c/m/r-stoffen en dat deze in een "onbeperkt aantal producten" aanwezig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbestimmten sehr' ->

Date index: 2023-03-25
w