Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Unbeschadet
Und sind weder durch diese

Traduction de «unbeschadet übergangsregelungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übergangsregelungen im Zusammenhang mit den Wirtschafts- und Kontrollregeln zum Internationalen Kakao-Übereinkommen von 1980

Overgangsregeling met betrekking tot de economische voorschriften en controleregels van de Internationale Cacao-Overeenkomst van 1980




Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Unbeschadet bestimmter Übergangsregelungen sollten keine weiteren Übersetzungen notwendig sein, sofern die Patentschrift eines Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung gemäß Artikel 14 Absatz 6 EPÜ veröffentlicht wurde.

(7) Onverminderd bepaalde overgangsregelingen zijn geen verdere vertalingen vereist wanneer de specificatie van een Europees octrooi met eenheidswerking overeenkomstig artikel 14, lid 6, EOV is gepubliceerd.


Unbeschadet der Übergangsregelungen sollten keine weiteren Übersetzungen notwendig sein, wenn die Patentschrift eines Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung gemäß Artikel 14 Absatz 6 EPÜ veröffentlicht wurde.

Onverminderd de overgangsregelingen zijn geen verdere vertalingen vereist wanneer het octrooischrift van een Europees octrooi met eenheidswerking overeenkomstig artikel 14, lid 6, EOV is gepubliceerd.


Weitere Übersetzungen würden nicht verlangt, unbeschadet verhältnismäßiger, zeitlich befristeter Übergangsregelungen für zusätzliche Übersetzungen, die rechtlich nicht bindend sind und allein Informationszwecken dienen.

Er zouden geen bijkomende vertalingen vereist zijn, onverminderd overgangsregelingen die evenredig zouden zijn en bijkomende vertalingen op tijdelijke basis, zonder rechtskracht en louter voor informatieve doeleinden, zouden eisen.


(7) Unbeschadet bestimmter Übergangsregelungen sollten keine weiteren Übersetzungen notwendig sein, sofern die Patentschrift eines Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung gemäß Artikel 14 Absatz 6 EPÜ veröffentlicht wurde.

(7) Onverminderd bepaalde overgangsregelingen zijn geen verdere vertalingen vereist wanneer de specificatie van een Europees octrooi met eenheidswerking overeenkomstig artikel 14, lid 6, EOV is gepubliceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere Übersetzungen würden nicht verlangt, unbeschadet verhältnismäßiger, zeitlich befristeter Übergangsregelungen für zusätzliche Übersetzungen, die rechtlich nicht bindend sind und allein Informationszwecken dienen.

Er zouden geen bijkomende vertalingen vereist zijn, onverminderd overgangsregelingen die evenredig zouden zijn en bijkomende vertalingen op tijdelijke basis, zonder rechtskracht en louter voor informatieve doeleinden, zouden eisen.


Dass diese Arbeitnehmer anders behandelt werden als die anderen EU-Arbeitnehmer, stellt keine dem EU-Recht zuwiderlaufende Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit dar: Der EG-Vertrag verbietet Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit, jedoch unbeschadet besonderer Vertragsbestimmungen, wie zum Beispiel der Übergangsregelungen in den Beitrittsverträgen.

Het feit dat deze werkers anders worden behandeld dan overige werkers uit de EU, vormt geen discriminatie die in strijd is met de EG-wetgeving: het EG-Verdrag verbiedt discriminatie op basis van nationaliteit, maar behoudens speciale verdragsbepalingen, zoals de overgangsregelingen in de toetredingsverdragen.


Dass diese Arbeitnehmer anders behandelt werden als die anderen EU-Arbeitnehmer, stellt keine dem EU-Recht zuwiderlaufende Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit dar: Der EG-Vertrag verbietet Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit, jedoch unbeschadet besonderer Vertragsbestimmungen, wie zum Beispiel der Übergangsregelungen in den Beitrittsverträgen.

Het feit dat deze werkers anders worden behandeld dan overige werkers uit de EU, vormt geen discriminatie die in strijd is met de EG-wetgeving: het EG-Verdrag verbiedt discriminatie op basis van nationaliteit, maar behoudens speciale verdragsbepalingen, zoals de overgangsregelingen in de toetredingsverdragen.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     unbeschadet     unbeschadet des der     unbeschadet übergangsregelungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbeschadet übergangsregelungen' ->

Date index: 2024-06-21
w