Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Vorschriften
Ausschuss Normen und technische Vorschriften
Ausschuss für Normen und technische Vorschriften
Nationale Vorschriften
Unbeschadet
Vorschriften kommunizieren
Vorschriften zur Tabakherstellung
Vorschriften zur Tabakproduktion
über Vorschriften informieren

Vertaling van "unbeschadet eu-vorschriften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


Vorschriften zur Tabakherstellung | Vorschriften zur Tabakproduktion

regelgeving voor de verwerking van tabak


über Vorschriften informieren | Vorschriften kommunizieren

regelgeving communiceren


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften

Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Zeugnis über die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften | Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften

conformiteitsdocument






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unbeschadet der Vorschriften von Artikel 6ff. untersteht die CENM-Dienststelle der Dienstaufsicht des leitenden Beamten von " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" , der deren tägliche Geschäftsführung übernimmt, und unterliegt sie den auf " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" anwendbaren Regeln in Bezug auf die Organisation und die Arbeitsweise.

Onverminderd de voorschriften van artikel 6 en de volgende artikelen, staat de dienst onder het hiërarchische gezag van de leidend ambtenaar van « e-Wallonie-Bruxelles Simplification » die er het dagelijks beheer van waarneemt en zijn de organisatie- en werkingsregels die op « e-Wallonie-Bruxelles Simplification » toepasselijk zijn, toepasselijk op de dienst van het « CENM ».


4. Die Absätze 2 und 3 gelten unbeschadet der Vorschriften für Zentralverwahrer- Verbindungen und für eine gemeinsamen IT-Infrastruktur für die Lieferung und Abrechnung gemäß Artikel 48.

4. De leden 2 en 3 zijn van toepassing onverminderd de bepalingen die gelden voor csd -koppelingen en gemeenschappelijke IT-afwikkelingsinfrastructuur waarin uit hoofde van artikel 48 is voorzien.


(4) Die Absätze 2 und 3 gelten unbeschadet der Vorschriften für Zentralverwahrer-Verbindungen sowie unbeschadet des Artikels 48 Absatz 8.

4. De leden 2 en 3 zijn van toepassing onverminderd de bepalingen die gelden voor CSD-koppelingen en onverminderd artikel 48, lid 8.


1. Unbeschadet der Vorschriften über einschlägige Pläne und Strategien kann die Kommission kann im Wege von Durchführungsrechtsakten Bestimmungen zu folgenden Punkten erlassen:

1. Onverminderd de voorschriften met betrekking tot materiële onderdelen van plannen en strategieën, kan de Commissie uitvoeringshandelingen aannemen tot vaststelling van bepalingen inzake:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Bestimmungen der Richtlinie 89/391/EWG finden unbeschadet strengerer und/oder spezifischer Vorschriften in der vorliegenden Richtlinie auf die in Absatz 2 genannten Bereiche voll Anwendung ».

4. Het bepaalde in Richtlijn 89/391/EEG is ten volle van toepassing op de in lid 2 bedoelde aangelegenheden, onverminderd strengere en/of meer specifieke bepalingen die in deze richtlijn zijn vervat ».


1. Über die allgemeinen Vorschriften für die steuerbefreite Verwendung steuerpflichtiger Erzeugnisse gemäß der Richtlinie 2008/118/EG des Rates vom 16. Dezember 2008 über das allgemeine Verbrauchsteuersystem hinaus und unbeschadet anderer Vorschriften der Union befreien die Mitgliedstaaten unter den Voraussetzungen, die sie zur Sicherstellung der korrekten und einfachen Anwendung solcher Befreiungen und zur Verhinderung von Energiearmut , Steuerhinterziehung, -vermeidung oder -missbrauch festlegen, die nachstehenden Erzeugnisse von d ...[+++]

1. Naast de algemene bepalingen van Richtlijn 2008/118/EG van de Raad van 16 december 2008 houdende een algemene regeling inzake accijns betreffende vrijgesteld gebruik van belastbare producten, en onverminderd andere uniale bepalingen, verlenen de lidstaten voor onderstaande producten vrijstelling van belasting, op voorwaarden die zij vaststellen met het doel een juiste en eenvoudige toepassing van deze vrijstelling te verzekeren en energiearmoede , fraude, ontwijking of misbruik te voorkomen:


§ 3 - Unbeschadet der Vorschriften von Artikel 2 der Anlage 2 zum UNESCO-Ubereinkommen erteilt der TUEC die Ausnahmegenehmigung zur therapeutischen Anwendung an die Sportler im Sinne von Artikel 1 Nummer 9 Buchstaben b), c) und d), unabhängig von ihrer Kategorie.

§ 3 - Onverminderd de bepalingen van artikel 2 van bijlage 2 van de UNESCO-conventie verleent het TUEC de dispensatie voor therapeutisch gebruik aan de sporters bedoeld in artikel 1, 9°, b), c) en d), ongeacht hun categorie.


Diese Richtlinie sollte unbeschadet etwaiger bestehender Gemeinschaftsvorschriften gelten, die spezieller sind und/oder ein höheres Schutzniveau für Seeleute garantieren, und insbesondere unbeschadet der Vorschriften, die Teil des gemeinschaftlichen Besitzstandes sind.

De bepalingen van deze richtlijn zijn van toepassing onverminderd bestaande communautaire bepalingen, met name in de communautaire wetgeving, die meer specifiek zijn en/of zeevarenden een hoger niveau van bescherming bieden.


8° unbeschadet der Vorschriften des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, eine Abschrift der Städtebaugenehmigung bzw. der Umweltgenehmigung bzw. der Globalgenehmigung bzw. der Betriebsgenehmigungen bzw. der Existenzerklärungen.

8° onverminderd de voorschriften van het " Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine" , een afschrift van de stedenbouwkundige en/of milieu- en/of unieke en/of exploitatievergunning en/of bestaansverklaringen.


(3) Unbeschadet der Vorschriften der Mitgliedstaaten im Bereich der nationalen Sicherheit und der Maßnahmen, die aufgrund von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union zu ergreifen sind, sollte dieses Ziel durch die Annahme zweckdienlicher Vorschriften im Bereich der Luftverkehrspolitik im Wege der Festlegung gemeinsamer grundlegender Normen erreicht werden, die sich auf die derzeit geltenden Empfehlungen des Dokuments 30 der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz stützen.

(3) Onverminderd de voorschriften van de lidstaten op het gebied van de nationale veiligheid en de op grond van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie te nemen maatregelen moet deze doelstelling worden bereikt door de aanneming van dienstige bepalingen op het gebied van luchtvervoerbeleid waarbij gemeenschappelijke basisnormen worden vastgesteld, gebaseerd op de huidige aanbevelingen van Document 30 van de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbeschadet eu-vorschriften' ->

Date index: 2022-06-01
w