Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfach und unbedingt
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten
Unbedingte Anrufweiterschaltung
Unbedingte Verzweigung
Unbedingter Sprung
Unbedingtes Vermächtnis

Traduction de «unbedingt ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


unbedingte Verzweigung | unbedingter Sprung

onvoorwaardelijke sprong




unbedingtes Vermächtnis

zuiver en onvoorwaardelijk legaat


unbedingte Anrufweiterschaltung

direct doorschakelen van oproepen | doorschakelen van oproepen direct


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese müssen unbedingt als aktive Partner in die Ausarbeitung konkreter Projekte mit einbezogen werden, die ihrer Situation, ihren Zielsetzungen und ihren Fähigkeiten angemessen sind.

Het is van cruciaal belang dat jongeren actief meewerken aan concrete projecten die op hun situatie, aspiraties en mogelijkheden zijn toegesneden.


Die Initiativen unterscheiden sich zwar in bezug auf ihren sachlichen Geltungsbereich und ihre Form beträchtlich, gründen sich jedoch allesamt auf die Erwägung, daß den Strafverfolgungsbehörden mehr Daten zur Verfügung stehen sollten als dies der Fall ist, wenn die Dienstanbieter nur solche Daten verarbeiten, die sie unbedingt für die Erbringung ihres Dienstes benötigen.

Hoewel deze initiatieven qua werkingssfeer en vorm sterk uiteenlopen, zijn ze allemaal gebaseerd op de idee dat rechtshandhavingsinstanties over meer gegevens moeten kunnen beschikken dan het geval zou zijn indien service providers alleen gegevens zouden verwerken die strikt noodzakelijk zijn voor het verlenen van de dienst.


Der EWSA wiederholt gegenüber den politischen Entscheidungsträgern, dass sich die Europäer unbedingt für die gemeinsame Sache engagieren und ihren Einfluss und ihre Stärke durch weitere Integration steigern müssen.

Het EESC wijst de politieke leiders er nogmaals op dat het nog belangrijker is dat de Europeanen zich committeren aan een gemeenschappelijk richtingsgevoel: hun invloed moet middels verdere integratie worden vergroot.


Damit Europa sein ehrgeiziges Ziel einer wettbewerbsfähigen und dynamischen wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft erreichen kann, muss es unbedingt über ein erstklassiges Hochschulsystem verfügen - mit Universitäten, die in ihren jeweiligen Tätigkeitsgebieten und Fachbereichen weltweit als die besten anerkannt werden.

Als Europa zijn ambitie, de meest concurrerende en dynamische op kennis gebaseerde economie en maatschappij ter wereld te worden, wil waarmaken, dan moet het een universitair stelsel van topkwaliteit hebben - met universiteiten die internationaal worden erkend als koplopers binnen hun diverse vakgebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei ihren Vorbereitungsarbeiten sollte die Kommission dabei unbedingt angemessene Konsultationen unter Einbeziehung der Sachverständigenebene durchführen.

Het is van bijzonder belang dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaamheden het nodige overleg pleegt, ook op deskundigenniveau.


Ein verdächtiger Terrorist, der den US-Nachrichtendienstdiensten bekannt ist, muss nicht unbedingt ihren europäischen Partnern bekannt sein, wie in der Antwort der Kommission auf eine meiner Anfragen deutlich wird.

Een vermeende terrorist die bekend is bij de Amerikaanse inlichtingendiensten is niet noodzakelijkerwijs bekend bij hun Europese ambtsgenoten, zoals blijkt uit het antwoord van de Commissie op een van mijn vragen.


Ein verdächtiger Terrorist, der den US-Nachrichtendienstdiensten bekannt ist, muss nicht unbedingt ihren europäischen Partnern bekannt sein, wie in der Antwort der Kommission auf eine meiner Anfragen deutlich wird.

Een vermeende terrorist die bekend is bij de Amerikaanse inlichtingendiensten is niet noodzakelijkerwijs bekend bij hun Europese ambtsgenoten, zoals blijkt uit het antwoord van de Commissie op een van mijn vragen.


Die Themen Abfallentsorgung und Umweltauswirkungen stellen sich unabhängig von der Position zur Nutzung der friedlichen Kernkraft und verlangen angesichts der großen Zahl an Kernkraftwerksblöcken weltweit nach einer baldigen Lösung, zu der die GFS unbedingt ihren Beitrag leisten sollte.

De onderwerpen afvalverwerking en milieueffecten zijn onafhankelijk van het standpunt ten opzichte van het vreedzame gebruik van kernenergie aan de orde en vergen gezien het grote aantal kerncentrales in de wereld een spoedige oplossing, waaraan het GCO absoluut een bijdrage moet leveren.


122. ist sich der Tatsache bewusst, dass die fast weltweite Ratifizierung der Kinderrechtskonvention nicht unbedingt ihren Niederschlag in dem darauffolgenden Umsetzungsprozess gefunden hat ; fordert alle Staaten auf, den Schritt von weltweiter Akzeptanz zu weltweiter Beachtung zu tun;

122. onderkent dat de nagenoeg universele ratificatie van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 1989 niet noodzakelijkerwijs wordt weerspiegeld in het daaropvolgende proces van tenuitvoerlegging ; roept alle staten op de sprong te maken van universele aanvaarding naar universele naleving;


6. fordert den Rat und die Kommission auf, die zehn Empfehlungen aus der Mitteilung „Intensivierung der EU-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung“ vollständig umzusetzen, in der es um die Förderung der Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit geht; fordert die Kommission auf, unbedingt ihren Jahresbericht über die Umsetzung dieser Mitteilung vorzulegen;

6. verzoekt de Raad en de Commissie de tien aanbevelingen in de mededeling over nieuwe impulsen voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met Euro-Mediterrane partners, die bevordering beogen van eerbiediging van de mensenrechten, democratie en rechtsstaat volledig ten uitvoer te leggen; verzoekt de Commissie haar jaarlijks verslag over de tenuitvoerlegging van deze mededeling met voorrang in te dienen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbedingt ihren' ->

Date index: 2022-10-16
w