Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unbedingt gleichen standards gelten » (Allemand → Néerlandais) :

17. vertritt die Auffassung, dass bei den Regelungen für Sicherheiten für Anleihen von staatlichen Regierungen und nationalen Regierungen die gleichen Standards gelten sollten, wenn die Regionen über Rechtsetzungs- und Steuerbefugnisse verfügen, da beide Anleiheformen sich erheblich darauf auswirken, wie gut die Transmission der Geldpolitik der EZB funktioniert;

17. is van mening dat er in termen van zekerheidsvereisten dezelfde normen moeten gelden voor nationale als voor regionale overheidsobligaties wanneer het regio's betreft met eigen wetgevings- en fiscale bevoegdheden, aangezien beide categorieën obligaties van wezenlijke invloed zijn op de correcte transmissie van het monetaire beleid van de ECB;


Es ist unbedingt erforderlich, dass solche Fonds in einem investitionsfreundlichen Umfeld tätig werden können. Dabei müssen sie bestimmten Standards hinsichtlich Transparenz und Steuerung genügen, wobei die bewährten Verfahren des IWF und der OECD als Richtschnur gelten.

Het is van essentieel belang dat dergelijke fondsen functioneren in een open investeringsklimaat en bepaalde normen inzake transparantie en governance in acht nemen, overeenkomstig de door het IMF en de OESO vastgestelde best practices.


„Standard-Verbindung“ eine Zentralverwahrer-Verbindung, bei der ein Zentralverwahrer zu den gleichen Bedingungen und Konditionen Teilnehmer am Wertpapierliefer- und -abrechnungssystem eines anderen Zentralverwahrers wird wie sie für jeden anderen Teilnehmer an dem vom letztgenannten Zentralverwahrer betriebenen Wertpapierliefer- und -abrechnungssystem gelten,

„standaardkoppeling”: een CSD-koppeling waarbij een CSD een deelnemer aan het effectenafwikkelingssysteem van een andere CSD wordt onder dezelfde voorwaarden als elke andere deelnemer aan het door die andere CSD geëxploiteerde effectenafwikkelingssysteem.


Einige Delegationen wiederum hoben hervor, dass Maßnahmen zu ergreifen wären, um die globale Wettbewerbsfähigkeit der EU‑Unternehmer gegenüber Drittländern sicherzustellen, in denen nicht die gleichen Tierschutz­standards gelten.

Sommige delegaties wezen er evenwel op dat er maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de marktdeelnemers uit de EU wereldwijd kunnen concurreren met derde landen waar niet dezelfde normen inzake dierenwelzijn gelden.


Um zu vermeiden, dass für Verwaltungsgesellschaften und Investmentgesellschaften, die keine Verwaltungsgesellschaft bestimmt haben, unterschiedliche Standards gelten, sollten Letztere den gleichen Verhaltensregeln und Bestimmungen zu Interessenkonflikten und Risikomanagement unterworfen werden wie Verwaltungsgesellschaften.

Om te vermijden dat verschillende normen worden toegepast op beheermaatschappijen enerzijds en beleggingsmaatschappijen die geen beheermaatschappij hebben aangewezen anderzijds, moeten voor deze laatste dezelfde gedragsregels en bepalingen inzake belangenconflicten en risicobeheer gelden als voor beheermaatschappijen.


Die Richtlinien müssen in allen Mitgliedstaaten umgesetzt werden, damit gewährleistet ist, dass die gleichen hohen Standards in der gesamten EU gelten und keine in der EU tätige Bank oder Wertpapierfirma über einen unlauteren Wettbewerbsvorteil verfügt.

De richtlijnen moeten in alle lidstaten ten uitvoer worden gelegd zodat dezelfde hoge normen in heel de EU worden toegepast en er geen banken of beleggingsondernemingen zijn die wanneer zij in de EU opereren, oneerlijke concurrentievoordelen genieten.


Im Übrigen müssen für die Kofinanzierung unionsweit unbedingt die gleichen Standards gelten nach dem Motto „was dem einen recht ist, ist dem andern billig“.

Voor de rest is het essentieel dat we met betrekking tot de cofinanciering "gelijke monniken, gelijke kappen" hanteren in Europa.


Solche Standards würden dazu beitragen, die Öffentlichkeit in ihrem Vertrauen zu bestärken, dass für Organe, die aus anderen Mitgliedstaaten stammen, die gleichen grundlegenden Qualitäts- und Sicherheitsgarantien gelten wie im eigenen Land.

Dankzij de opstelling van dergelijke normen zou de bevolking er meer vertrouwen in krijgen dat voor organen, afkomstig van donaties in een andere lidstaat, dezelfde elementaire kwaliteits- en veiligheidswaarborgen gelden als voor organen uit het eigen land.


Es ist unbedingt erforderlich, dass solche Fonds in einem investitionsfreundlichen Umfeld tätig werden können. Dabei müssen sie bestimmten Standards hinsichtlich Transparenz und Steuerung genügen, wobei die bewährten Verfahren des IWF und der OECD als Richtschnur gelten.

Het is van essentieel belang dat dergelijke fondsen functioneren in een open investeringsklimaat en bepaalde normen inzake transparantie en governance in acht nemen, overeenkomstig de door het IMF en de OESO vastgestelde best practices.


Solche Standards würden dazu beitragen, die Öffentlichkeit in ihrem Vertrauen zu bestärken, dass für Organe, die aus anderen Mitgliedstaaten stammen, die gleichen grundlegenden Qualitäts- und Sicherheitsgarantien gelten wie im eigenen Land.

Dankzij de opstelling van dergelijke normen zou de bevolking er meer vertrouwen in krijgen dat voor organen, afkomstig van donaties in een andere lidstaat, dezelfde elementaire kwaliteits- en veiligheidswaarborgen gelden als voor organen uit het eigen land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbedingt gleichen standards gelten' ->

Date index: 2025-02-19
w