Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unaufwändig sehr kostengünstig sein " (Duits → Nederlands) :

52. begrüßt die Absicht der Kommission, effiziente länderübergreifende Aufzeichnungsdienste zu fördern; betont, dass die Schaffung von länderübergreifenden Aufzeichnungsdiensten, die es den Bürgern, die während ihrer beruflichen Laufbahn in verschiedenen Mitgliedstaaten tätig sind, erheblich vereinfachen würden, den Überblick über ihre kumulierten Rentenansprüche zu bewahren und sie einzufordern, vorrangig gefördert werden sollte; betont daher, dass länderübergreifende Aufzeichnungsdienste in höchstem Maß effizient, rechtlich und administrativ unaufwändig und sehr kostengünstig sein ...[+++]

52. is dan ook verheugd over de intentie van de Commissie om efficiënte diensten voor grensoverschrijdende tracering te bevorderen; onderstreept dan ook dat de ontwikkeling van diensten voor grensoverschrijdende tracering als prioriteit bestempeld en bevorderd moet worden, omdat deze diensten het voor burgers die tijdens hun loopbaan in verschillende lidstaten werken, veel makkelijker zullen maken om al hun verworven pensioenrechten te volgen en op te eisen; benadrukt dan ook dat diensten voor grensoverschrijdende tracering buitengewoon efficiënt, in juridisch en administratief opzicht slank en uitermate economisch opgezet moeten worde ...[+++]


Mit der Möglichkeit, ständig online zu sein, und dem Angebot sehr viel größerer Bandbreiten wächst auch das Angebot kostengünstiger Dien ste rasch.

Dankzij de mogelijkheid om permanent on-line te zijn en de veel hogere bandbreedtes, verbeteren de vooruitzichten voor betaalbare diensten in snel tempo.


Die Delegation kann eine sehr kostengünstige Möglichkeit zur Erfüllung der Bevorratungsauflage sein. Doch das System muss eine präzise Berichterstattung über die Ölvorräte gestatten und eine zuverlässige Reaktion im Falle von Versorgungsunterbrechungen ermöglichen.

Dit ticketsysteem kan een kosteneffectieve manier zijn om te voldoen aan een verplichting om voorraden in opslag te houden; dit systeem moet accurate rapportage impliceren en een betrouwbare respons bij onderbreking van de bevoorrading.


1. erkennt an, dass ERTMS ein Zugsicherungs- und Signalisierungssystem darstellt, das den nationalen Systemen überlegen ist, das - z. B. wegen der dann nicht mehr notwendigen Signalmasten - bei der Neuanschaffung und der Unterhaltung kostengünstiger sein sollte und hinsichtlich Fehleroffenbarung und Überwachung eine Sicherheitssteigerung bei allen Geschwindigkeiten und unter allen Gegebenheiten darstellt und sehr oft die Kapazität der Strecke erheblich erhöhen kann;

1. erkent dat ERTMS een signaleringssysteem voor spoorwegen is, dat beter is dan de nationale systemen, dat, bijvoorbeeld wegens de dan niet meer nodige seinpalen, goedkoper zou moeten zijn wat betreft de nieuwe aanschaf en het onderhoud en dat wat betreft gebreken en controle een toename van de veiligheid bij alle snelheden en omstandigheden betekent en zeer vaak de capaciteit van het traject aanzienlijk kan verhogen;


1. erkennt an, dass ERTMS ein Zugsicherungs- und Signalisierungssystem darstellt, das den nationalen Systemen überlegen ist, das - z. B. wegen der dann nicht mehr notwendigen Signalmasten - bei der Neuanschaffung und der Unterhaltung kostengünstiger sein sollte und hinsichtlich Fehleroffenbarung und Überwachung eine Sicherheitssteigerung bei allen Geschwindigkeiten und unter allen Gegebenheiten darstellt und sehr oft die Kapazität der Strecke erheblich erhöhen kann;

1. erkent dat ERTMS een signaleringssysteem voor spoorwegen is, dat beter is dan de nationale systemen, dat, bijvoorbeeld wegens de dan niet meer nodige seinpalen, goedkoper zou moeten zijn wat betreft de nieuwe aanschaf en het onderhoud en dat wat betreft gebreken en controle een toename van de veiligheid bij alle snelheden en omstandigheden betekent en zeer vaak de capaciteit van het traject aanzienlijk kan verhogen;


1. erkennt an, dass ERTMS ein Zugsicherungs- und Signalisierungssystem darstellt, das den nationalen Systemen überlegen ist, das — z. B. wegen der dann nicht mehr notwendigen Signalmasten — bei der Neuanschaffung und der Unterhaltung kostengünstiger sein sollte und hinsichtlich Fehleroffenbarung und Überwachung eine Sicherheitssteigerung bei allen Geschwindigkeiten und unter allen Gegebenheiten darstellt und sehr oft die Kapazität der Strecke erheblich erhöhen kann;

1. erkent dat ERTMS een signaleringssysteem voor spoorwegen is, dat beter is dan de nationale systemen, dat, bijvoorbeeld wegens de dan niet meer nodige seinpalen, goedkoper zou moeten zijn wat betreft de nieuwe aanschaf en het onderhoud en wat betreft gebreken en controle een toename van de veiligheid bij alle snelheden en omstandigheden betekent en zeer vaak de capaciteit van het traject aanzienlijk kan verhogen;


Mit der Möglichkeit, ständig online zu sein, und dem Angebot sehr viel größerer Bandbreiten wächst auch das Angebot kostengünstiger Dien ste rasch.

Dankzij de mogelijkheid om permanent on-line te zijn en de veel hogere bandbreedtes, verbeteren de vooruitzichten voor betaalbare diensten in snel tempo.


Gebrauchsmuster", die den Patentschutz ergänzen sollen, weiter auszubauen; dabei sind neue Bewertungselemente zu berücksichtigen, die in engerem Zusammenhang mit den Unzulänglichkeiten des Patentschutzes der EU - der im Vergleich zu dem der Hauptkonkurrenten USA und Japan noch sehr unvollständig und uneinheitlich ist - gesehen werden müssen; - bei Vorschlägen zur Harmonisierung sicherzustellen, daß nicht nur das materielle Recht, sondern auch die Verfahren und Fristen für die Erlangung und Geltendmachung des eingetragenen Gebrauchsmusters vereinheitlicht werden, und vor allem de ...[+++]

Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd die niet alleen gericht zijn op de harmonisatie van het recht zelf, maar ook van de procedures en de termijnen die gelden voor het verkrijgen en voor het handhaven van een gebruiksmodel en dat een instrument wordt gecreëer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaufwändig sehr kostengünstig sein' ->

Date index: 2023-05-04
w