Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufenthaltsbefugnis
Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen
Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen
Dienst für die Koordinierung der humanitären Aufträge
EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht
Zugang der humanitären Helfer
Zugang der humanitären Organisationen
Zugang für humanitäre Hilfe
Zugang für humanitäre Zwecke
Zugang zu humanitärer Hilfe

Traduction de «unamid humanitären » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang der humanitären Helfer | Zugang der humanitären Organisationen | Zugang für humanitäre Hilfe | Zugang für humanitäre Zwecke | Zugang zu humanitärer Hilfe

humanitaire toegang


Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen

machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard


EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht | Leitlinien der Europäischen Union zur Förderung der Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts

richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)


Dienst für die Koordinierung der humanitären Aufträge

Dienst van de coördinatie van humanitaire opdrachten


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat richtet an alle Parteien einen Aufruf, die Feindseligkeiten einzustellen und einen uneingeschränkten und ungehinderten Zugang für die Mitarbeiter von UNAMID und humanitären Hilfsorganisationen zu gewährleisten.

De Raad verzoekt alle partijen met klem de vijandigheden te staken en Unamid en humanitair personeel vrije doorgang te verlenen.


Sie müssen insbesondere gewährleisten, dass die humanitären Helfer und die UNAMID freien Zugang zu diesen Gebieten erhalten und dass die UNAMID ihrem Mandat, die Zivilbevölkerung zu schützen, ungehindert nachkommen kann.

De partijen moeten met name garanderen dat humanitaire hulpverleners en de Unamid vrije toegang hebben tot deze gebieden, en dat de Unamid haar mandaat van bescherming van de burgers vrij kan uitvoeren.


Der Rat weist auf seine Schlussfolgerungen vom 16. Juni 2008 hin und betont, welchen wesentlichen Beitrag die Operation EUFOR Tchad/RCA, die MINURCAT und die UNAMID zur Verwirklichung der Sicherheit in der Region und damit zu den Bemühungen um Friedenskonsolidierung und Aussöhnung sowie auch zur Verbesserung der humanitären Lage leisten.

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 16 juni 2008 waarin erop wordt gewezen dat de operatie EUFOR/Tsjaad/CAR, de MINURCAT en de UNAMID een belangrijke bijdrage leveren aan de veiligheid in de regio en daarmee bijdragen aan het consolideren van vrede en verzoening, alsmede aan de verbetering van de humanitaire situatie.


11. Der Rat weist darauf hin, dass die Mission EUFOR Tchad/RCA zusammen mit der VN-Mission in Tschad (MINURCAT) und der VN/AU-Mission in Darfur (UNAMID) an vorderster Stelle mit zur Verwirklichung der Sicherheit in der Region und damit zu den Bemühungen um Friedenskonsolidierung und Aussöhnung in der Region sowie auch zur Verbesserung der humanitären Lage beiträgt".

11. De Raad memoreert dat EUFOR/Tsjaad/CAR, met de VN-missie in Tsjaad (MINURCAT) en de VN/AU-missie in Darfur (UNAMID), een belangrijke bijdrage levert aan de veiligheid in de regio en daarmee bijdraagt aan het consolideren van vrede en verzoening in de regio, onder meer door de humanitaire situatie te verbeteren".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man kann es nur als üblen Scherz bezeichnen, dass die Verantwortung für das Leben und die Sicherheit der Einwohner von Darfur demselben Mann übertragen wurde, der sie zuvor verfolgt hat, und dass Entscheidungen über den größten humanitären Einsatz der internationalen Friedensmission UNAMID in seinen Händen liegen.

Het is het toppunt van cynisme dat de verantwoordelijkheid voor de levens en de veiligheid van de inwoners van Darfur in zijn handen ligt – uitgerekend van degene door wie zij destijds werden vervolgd – en dat hij de beslissingen neemt over de grootste humanitaire operatie die door de internationale vredesmissie UNAMID wordt uitgevoerd.


Die EU appelliert eindringlich an die Regierung Sudans und die Rebellenbewegungen in Darfur, in der gegenwärtigen Situation Zurückhaltung zu üben, sich zu einer unverzüg­lichen Einstellung der Feindseligkeiten zu bekennen, die dauerhafte Stationierung der UNAMID und die uneingeschränkte Ausführung ihres Mandats sowie die Bemühungen der humanitären Organisationen, die für das Überleben von Millionen von Zivilisten in Darfur unverzichtbar sind, zu erleichtern und die regionale Stabilität – auch durch die dauerhafte Normalisierung der Beziehungen zwischen Sudan und Tschad – zu fördern.

De EU dringt er bij de regering van Sudan en de rebellenbewegingen in Darfur op aan, zich in de huidige situatie terughoudend op te stellen, zich te verbinden tot een onmiddellijk staken van de vijandelijkheden, de verdere inzet en de volledige uitvoering van het mandaat van UNAMID en de inspanningen van de humanitaire organisaties, die van vitaal belang zijn voor het overleven van miljoenen burgers in Darfur, te vergemakke­lijken, en de regionale stabiliteit te bevorderen, onder meer door een verdere normalisatie van de betrekkingen tussen Sudan en Tsjaad.


w