Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unabhängig gründlich untersucht werden " (Duits → Nederlands) :

Auf Antrag des Parlaments, des Rates oder der Kommission kann ad hoc ein unabhängiges Fachgremium eingesetzt werden, das untersucht, ob ein geänderter Vorschlag praktisch umzusetzen ist, Rechte und Pflichten umfasst, die die betroffenen Parteien auch verstehen, und unverhältnismäßige Kosten vermeidet.

Er kan een ad-hoc- en onafhankelijk technisch panel worden opgericht op verzoek van het Parlement, de Raad of de Commissie om na te gaan of een gewijzigd voorstel praktisch uitvoerbaar is, begrijpelijke rechten en verplichtingen voor de belanghebbenden in het leven roept, en geen onevenredige kosten meebrengt.


31. ist der Ansicht, dass Betrugsfälle, wie sie kürzlich in den Medien herausgestellt wurden, unabhängig davon, ob sie in Zusammenhang mit dem Parlament, der Regierung oder einer anderen Einrichtung stattfinden, gründlich untersucht werden müssen und dass, wenn nötig, die Immunität von Personen aufgehoben werden muss; fordert das Parlament und die Einrichtungen des Kosovo auf, sich klar von solchem Verhalten zu distanzieren und angemessene Maßnahmen z ...[+++]

31. is van oordeel dat fraudegevallen (zoals onlangs in de media aan de orde gesteld) – ongeacht de vraag of zij verband houden met het parlement, de regering of welke andere instelling dan ook – correct moeten worden onderzocht en dat immuniteit, als deze in het geding is, zo nodig moet worden opgeheven; vraagt het Kosovaarse parlement en de instellingen duidelijk afstand te nemen van dergelijke gedragingen en adequate maatregelen te nemen om dergelijke situaties onverenigbaar met het bekleden van openbare ambten te maken;


31. ist der Ansicht, dass Betrugsfälle, wie sie kürzlich in den Medien herausgestellt wurden, unabhängig davon, ob sie in Zusammenhang mit dem Parlament, der Regierung oder einer anderen Einrichtung stattfinden, gründlich untersucht werden müssen und dass, wenn nötig, die Immunität von Personen aufgehoben werden muss; fordert das Parlament und die Einrichtungen des Kosovo auf, sich klar von solchem Verhalten zu distanzieren und angemessene Maßnahmen z ...[+++]

31. is van oordeel dat fraudegevallen (zoals onlangs in de media aan de orde gesteld) – ongeacht de vraag of zij verband houden met het parlement, de regering of welke andere instelling dan ook – correct moeten worden onderzocht en dat immuniteit, als deze in het geding is, zo nodig moet worden opgeheven; vraagt het Kosovaarse parlement en de instellingen duidelijk afstand te nemen van dergelijke gedragingen en adequate maatregelen te nemen om dergelijke situaties onverenigbaar met het bekleden van openbare ambten te maken;


Es ist wichtig, dass diese jüngsten Mordanschläge umgehend auf transparente Weise und gründlich untersucht werden.

Het is belangrijk dat onverwijld een open en grondig onderzoek wordt ingesteld naar de recentste moorden.


3. Der Rat ERINNERT daran, dass die eingehenden Überprüfungen eine gründliche Analyse der Ursachen der Ungleichgewichte in den überprüften Mitgliedstaaten umfassen sollten, wobei den länderspezifischen wirtschaftlichen Bedingungen und einem breiteren Spektrum von analytischen Instrumenten, aktuellsten Indikatoren und länderspezifischen qualitativen Informationen gebührend Rechnung zu tragen ist, so dass die für die beobachteten Entwicklungen verantwortlichen Triebkräfte detailliert untersucht werden.

3. De Raad MEMOREERT dat de uitvoerige studies ook een degelijk onderzoek moeten bevatten naar de bronnen van de onevenwichtigheden in de beoordeelde lidstaat, rekening houdend met de landspecifieke economische omstandigheden en met een breder scala aan analyse-instrumenten, de meest recente indicatoren en gedetailleerde informatie van landspecifieke aard, zodat de drijvende krachten achter de ontwikkelingen in detail worden bestudeerd.


Die EU fordert, dass die angeblichen Verstöße gegen diese Bestimmungen durch ein unabhängiges Untersuchungs­gremiums untersucht werden.

De EU wenst dat de gemelde schendingen daarvan in het kader van een onafhankelijk onderzoek worden onderzocht.


11. fordert den Rat auf, dafür zu sorgen, dass die schädlichen Auswirkungen des Einsatzes von Munition mit abgereichertem Uran (und sonstiger uranhaltiger Sprengköpfe) bei militärischen Operationen wie auf dem Balkan, in Afghanistan und anderen Regionen unabhängig und gründlich untersucht werden; betont, dass diese Untersuchungen sowohl die Auswirkungen auf die Soldaten in den betroffenen Regionen als auch die Auswirkungen auf die Zivilisten und ihr Land betreffen sollten; fordert, dass ihm die Ergebnisse dieser Untersuchungen vorgelegt werden;

11. verzoekt de Raad steun te verlenen aan onafhankelijke en diepgaande onderzoeken van de schadelijke gevolgen van het gebruik van munitie met verarmd uranium (en andere soorten wapentuig met uranium) in militaire operaties zoals op de Balkan, in Afghanistan en andere regio's; beklemtoont dat dergelijke onderzoeken betrekking moeten hebben op de effecten op soldaten in de desbetreffende regio's en op burgers en hun land; eist dat de resultaten van deze onderzoeken aan het Europees Parlement worden overgelegd;


11. fordert den Rat auf, dafür zu sorgen, dass die schädlichen Auswirkungen des Einsatzes von Munition mit abgereichertem Uran (und sonstiger uranhaltiger Sprengköpfe) bei militärischen Operationen wie auf dem Balkan, in Afghanistan und im Irak unabhängig und gründlich untersucht werden; betont, dass diese Untersuchungen sowohl die Auswirkungen auf die Soldaten in den betroffenen Regionen als auch die Auswirkungen auf die Zivilisten und ihr Land betreffen sollten; fordert, dass die Ergebnisse dieser Untersuchungen dem Europäischen Parlament vorgelegt werden;

11. verzoekt de Raad steun te verlenen aan onafhankelijke en diepgaande onderzoeken van de schadelijke gevolgen van het gebruik van munitie met verarmd uranium (en andere soorten wapentuig met uranium) in militaire operaties zoals op de Balkan, in Afghanistan en andere regio's; beklemtoont dat dergelijke onderzoeken betrekking moeten hebben op de effecten op soldaten in de desbetreffende regio's en op burgers en hun land; eist dat de resultaten van deze onderzoeken aan het Europees Parlement worden overgelegd;


9. fordert die EU auf, nach Kräften dafür zu sorgen, dass die schädlichen Auswirkungen des Einsatzes von Munition mit abgereichertem Uran (und sonstiger uranhaltiger Sprengköpfe) bei militärischen Operationen wie auf dem Balkan, in Afghanistan und im Irak unabhängig und gründlich untersucht werden; fordert nachdrücklich, dass dabei auch die Auswirkungen auf die Soldaten in der Region und die Auswirkungen auf die Zivilisten und ihre Länder geprüft werden müssen; fordert, dass die Ergebnisse dieser Untersuchungen veröffentlicht und ihm vorgelegt werden;

9. verzoekt de EU om alle steun voor onafhankelijke en diepgaande onderzoeken naar de schadelijke gevolgen van het gebruik van munitie met verarmd uranium (en andere soorten granaten met uranium) in oorlogssituaties zoals op de Balkan, in Irak en in Afghanistan; benadrukt dat dergelijke onderzoeken ook betrekking dienen te hebben op de gevolgen voor soldaten in deze regio's en op de gevolgen voor burgers en hun land; verlangt dat de resultaten van deze onderzoeken openbaar worden gemaakt en worden voorgelegd aan het Europees Parlement;


Bevor ein gentechnisch verändertes Organismus (GVO) oder ein solcherart verändertes Produkt in der EU auf den Markt gebracht werden darf, wird es systematisch und gründlich auf seine Sicherheit für Mensch, Tier und Umwelt untersucht.

Voordat een genetisch gemodificeerd organisme of product in de EU in de handel kan worden gebracht, wordt het onderworpen aan een goedkeuringsprocedure waarbij de veiligheid voor mensen, dieren en het milieu grondig wordt onderzocht.


w