Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHAW-Gremium
Entscheidungen hinsichtlich des Tierschutzes treffen
Erhaltung der Natur
Erhaltung der Umwelt
Gremium für Tiergesundheit und Tierschutz
Ingenieur Umweltschutz und Umwelttechnik
Ingenieurin Umweltschutz und Umwelttechnik
Interfraktionelle Arbeitsgruppe Tierschutz
Marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik
Naturschutz
Sich für den Tierschutz einsetzen
Tierschutz
Umweltingenieur
Umweltschutz
Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz
Wirtschaftsinstrument für die Umwelt

Traduction de «umweltschutz tierschutz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AHAW-Gremium | Gremium für Tiergesundheit und Tierschutz | Wissenschaftliches Gremium für Tiergesundheit und Tierschutz

Panel voor diergezondheid en dierenwelzijn


Ingenieur Umweltschutz und Umwelttechnik | Ingenieurin Umweltschutz und Umwelttechnik | Umweltingenieur | Umweltingenieur/Umweltingenieurin

medewerkster milieu (technologie) | milieudeskundige technologie | milieu-ingenieur | milieutechnisch ingenieur




Entscheidungen hinsichtlich des Tierschutzes treffen

beslissingen nemen over het welzijn van het dier


sich für den Tierschutz einsetzen

dierenwelzijn promoten




Interfraktionelle Arbeitsgruppe Tierschutz

Interfractiewerkgroep Dierenbescherming


Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]

economisch instrument voor het milieu [ economisch instrument ter bescherming van het milieu ]


Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]

milieubescherming [ behoud van het milieu | natuurbehoud | natuurbescherming ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Basisprämienregelung: Statt der unterschiedlichen Systeme der Betriebsprämienregelung in den EU-15 (die auf Zahlungen in zurückliegenden Jahren beruhen oder als Hektarzahlung erfolgen oder eine Kombination aus beiden Möglichkeiten sein kann) und der einheitlichen Flächenzahlungen (SAPS) in den meisten EU-12 wird nach 2013 eine neue „Basisprämienregelung“ gelten (siehe [http ...]

De basisbetalingsregeling Om af te stappen van zowel de verschillende systemen van de bedrijfstoeslagregeling die in de EU‑15 van kracht zijn (met ruimte voor historische referenties, een betaling per hectare of een "hybride" combinatie van beide) als de regeling inzake één enkele areaalbetaling die in de meeste EU‑12‑lidstaten van kracht is, zal na 2013 een nieuwe "basisbetalingsregeling" worden toegepast (Op het adres [http ...]


1. unterstützt den im Zusammenhang mit der Binnenmarktakte unterbreiteten Vorschlag zur ordnungspolitischen Konvergenz mit den wichtigsten Handelspartnern der EU, insbesondere in den Bereichen Verbraucherschutz und Umweltschutz, Tierschutz, Gesundheits- und Arbeitsstandards; unterstreicht die Bedeutung der Verabschiedung von internationalen Normen auf einem hohen Niveau in diesen ausschlaggebenden Bereichen; bestätigt, dass die Normungspolitik, die gegenseitige Anerkennung, Lizenzen, Dienstleistungen und der Zugang zum öffentlichen Beschaffungswesen im Kern der Verhandlungen über eine Freihandelszone stehen sollten;

1. steunt het "Single Market Act" voorstel inzake convergentie van de regelgeving met betrekking tot de belangrijkste handelspartners van de EU, met name op het gebied van consumenten- en milieubescherming, dierenwelzijn, gezondheid en arbeidsnormen; benadrukt dat het belangrijk is op deze cruciale gebieden strenge internationale normen goed te keuren; herhaalt dat het normalisatiebeleid, wederzijdse erkenning, licenties, diensten en toegang tot overheidsopdrachten de kern moeten vormen van onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten;


32. unterstützt den im Zusammenhang mit der Binnenmarktakte unterbreiteten Vorschlag zur ordnungspolitischen Konvergenz mit den wichtigsten Handelspartnern der EU, insbesondere in den Bereichen Verbraucherschutz und Umweltschutz, Tierschutz, Gesundheitsschutz und Arbeitsbedingungen; hält es für besonders wichtig, internationale Normen auf einem hohen Niveau in diesen ausschlaggebenden Bereichen zu verabschieden; bekräftigt, dass die Normungspolitik, die gegenseitige Anerkennung, Lizenzen, Dienstleistungen und der Zugang zum öffentlichen Beschaffungswesen im Mittelpunkt der Verhandlungen über Freihandelsabkommen stehen sollten;

32. steunt het „Single Market Act”-voorstel over convergentie van de regelgeving met de belangrijkste handelspartners van de EU, met name op het gebied van consumenten- en milieubescherming, dierenwelzijn, gezondheid en arbeidsnormen; benadrukt dat het belangrijk is op deze cruciale gebieden strenge internationale normen goed te keuren; herhaalt dat het normalisatiebeleid, wederzijdse erkenning, licenties, diensten en toegang tot overheidsopdrachten de kern moeten vormen van onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten;


33. unterstützt den im Zusammenhang mit der Binnenmarktakte unterbreiteten Vorschlag zur ordnungspolitischen Konvergenz mit den wichtigsten Handelspartnern der EU, insbesondere in den Bereichen Verbraucherschutz und Umweltschutz, Tierschutz, Gesundheitsschutz und Arbeitsbedingungen; hält es für besonders wichtig, internationale Normen auf einem hohen Niveau in diesen ausschlaggebenden Bereichen zu verabschieden; bekräftigt, dass die Normungspolitik, die gegenseitige Anerkennung, Lizenzen, Dienstleistungen und der Zugang zum öffentlichen Beschaffungswesen im Mittelpunkt der Verhandlungen über Freihandelsabkommen stehen sollten;

33. steunt het 'Single Market Act'-voorstel over convergentie van de regelgeving met de belangrijkste handelspartners van de EU, met name op het gebied van consumenten- en milieubescherming, dierenwelzijn, gezondheid en arbeidsnormen; benadrukt dat het belangrijk is op deze cruciale gebieden strenge internationale normen goed te keuren; herhaalt dat het normalisatiebeleid, wederzijdse erkenning, licenties, diensten en toegang tot overheidsopdrachten de kern moeten vormen van onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert, Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Gerechtigkeit zu den leitenden Grundsätzen einer neuen GAP zu machen, die den besonderen Charakter der einzelnen Wirtschaftszweige und Wirtschaftsregionen bewahrt , um die Bevölkerung mit sicheren und gesunden Nahrungsmitteln in ausreichender Menge und zu angemessenen Preisen zu versorgen und die Rohstoffversorgung für eine leistungsfähige europäische Veredelungs- und Ernährungswirtschaft sowie für die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen sicherzustellen; hebt hervor, dass in der EU in den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Umweltschutz, Tierschutz und Soziales die weltweit h ...[+++]

8. dringt erop aan duurzaamheid, concurrentievermogen en billijkheid de richtsnoeren te laten zijn van een GLB dat het speciale karakter van de afzonderlijke sectoren en de productielocaties behoudt en de taak heeft om de bevolking in voldoende mate en voor gepaste prijzen van veilige en gezonde levensmiddelen te voorzien en om de grondstoffenvoorziening voor een productieve Europese verwerkende en levensmiddelenindustrie en voor de opwekking van energie uit hernieuwbare bronnen te garanderen; benadrukt dat de EU op het gebied van voedselveiligheid, milieubescherming en dierenwelzijn de strengste normen ter wereld kent en dat ook de minimum sociale normen strikt in acht worden genomen; ...[+++]


49. weist darauf hin, dass Unternehmen in den Mercosur-Staaten weitaus niedrigere Produktionskosten, einschließlich Arbeits-, Land- und anderer Kapitalkosten, haben, und dass Erzeuger im Mercosur in den Bereichen Umweltschutz, Tierschutz, Lebensmittelsicherheit und Pflanzenschutz nicht die gleichen hohen Normen erfüllen müssen wie Erzeuger in der EU; betont, dass ein für beide Seiten ausgewogenes Ergebnis erreicht werden muss, wobei in den Verhandlungen den Folgen und Auswirkungen dieses Abkommens, insbesondere den Herausforderungen auf ökologischem und sozialem Gebiet, umfassend Rechnung zu tragen ist; fordert die Kommission auf, eine ...[+++]

49. stelt vast dat landbouwbedrijven in de Mercosur-landen aanzienlijk lagere productiekosten kennen, met inbegrip van grond, arbeidskrachten en andere kapitaalkosten, en dat Mercosur-producenten niet aan dezelfde strenge eisen op het gebied van het milieu, dierenwelzijn, voedselveiligheid en fytosanitaire maatregelen behoeven te voldoen als EU-producenten; onderstreept dat er uiteindelijk een voor beide partijen evenwichtig resultaat moet worden bereikt door ervoor te zorgen dat tijdens de onderhandelingen terdege rekening wordt gehouden met de gevolgen en de impact van de overeenkomst, in het bijzonder voor wat het milieu en sociale a ...[+++]


Einkommensunterstützung für Landwirte und nachhaltige landwirtschaftliche Produktionsverfahren: Landwirte, die den strengen Auflagen für Nahrungsmittelsicherheit, Umweltschutz sowie Tiergesundheit und Tierschutz nachkommen, können Direktzahlungen erhalten.

inkomenssteun voor de landbouwers en steun voor de toepassing van duurzame landbouwmethoden: de landbouwers krijgen rechtstreekse betalingen als ze zich houden aan de strenge eisen inzake voedselveiligheid, milieu, diergezondheid en dierenwelzijn.


Cross-Compliance: Die Zahlungen an die Landwirte sind an die Einhaltung von Qualitätsstandards in den Bereichen Umweltschutz, Tierschutz und Lebensmittelqualität gebunden, und Landwirte, die sich nicht an diese Anforderungen halten, müssen mit einer Kürzung der Zahlungen rechnen.

Randvoorwaarden: Landbouwers ontvangen alleen steun als zij voldoen aan bepaalde normen op het gebied van milieu, dierenwelzijn en voedselkwaliteit.


Cross Compliance: Die Zahlungen an die Landwirte sind an die Einhaltung von Qualitätsstandards in den Bereichen Umweltschutz, Tierschutz und Lebensmittelqualität gebunden, und Landwirte, die sich nicht an diese Anforderungen halten, müssen damit rechnen, dass ihre Zahlungen gekürzt werden.

Randvoorwaarden: Landbouwers ontvangen alleen steun als zij voldoen aan bepaalde normen op het gebied van milieu, dierenwelzijn en voedselkwaliteit.


Die entkoppelte betriebsbezogene Zahlung und andere Direktzahlungen werden nur dann in voller Höhe gewährt, wenn die Landwirte eine Reihe vorgeschriebener Standards in den Bereichen Umweltschutz, Tierschutz, Lebensmittelsicherheit und Arbeitssicherheit einhalten.

De ontkoppelde landbouwinkomenstoeslag en de overige rechtstreekse steun zullen slechts volledig worden toegekend als wordt voldaan aan een aantal uit de regelgeving voortvloeiende normen op het gebied van het milieu, het dierenwelzijn en de voedselveiligheid en voor de landbouwers geldende eisen inzake arbeidsveiligheid.


w