Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berührung mit der Haut vermeiden
Höhere Berater der ECE-Regierungen für Umweltprobleme
Kontamination vermeiden
S24
SAEP
Umweltproblem
Unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden
Verunreinigung vermeiden
Wärmeverlust des Ofens vermeiden

Traduction de «umweltprobleme vermeiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden

besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden


Höhere Berater der ECE-Regierungen für Umweltprobleme | SAEP [Abbr.]

Adviseurs inzake Milieuproblemen | Hoge beleidsadviseurs van de bij de ECE aangesloten regeringen voor milieuvraagstukken | SAEP [Abbr.]




Wärmeverlust des Ofens vermeiden

hitteverlies van de oven voorkomen


Berührung mit der Haut vermeiden | S24

aanraking met de huid vermijden | S24


unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden

ongepland scheepsonderhoud vermijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein solcher Fall ist die gemeinsame Nutzung der Netzinfrastruktur (gNNI), deren Vorteile anfänglich von den Betreibern nicht erkannt wurden, die aber nun als Möglichkeit gesehen werden, um Umweltprobleme zu vermeiden, den Erwerb der Standorten für Basisstationen zu erleichtern und den mit dem Netzaufbau verbundenen Investitionsaufwand zu senken.

Dit was het geval voor NIS (Network Infrastructure Sharing, gedeeld gebruik van de netwerkinfrastructuur), waarvan het potentieel in het begin door de exploitanten niet werd ingezien, maar dat nu wordt gezien als een mogelijkheid om milieukwesties aan te pakken, om de acquisitie van basisstation-sites te vergemakkelijken en om minder kapitaal te moeten investeren bij de uitrol van netwerken.


Um Umweltprobleme zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten Rodungen in Berggebieten, Steillagen und auf einigen kleinen Inseln sowie im Fall von Umweltbedenken unter Einhaltung besonderer Bedingungen ausschließen können.

Om milieuproblemen te voorkomen, moeten lidstaten overeenkomstig specifieke voorwaarden kunnen uitsluiten dat wordt gerooid in berggebieden, gebieden met steile hellingen en op een aantal kleine eilanden of oppervlakten waarop het rooien specifieke milieuproblemen zou creëren.


Um Umweltprobleme zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten Rodungen in Berggebieten, Steillagen und auf einigen kleinen Inseln sowie im Fall von Umweltbedenken unter Einhaltung besonderer Bedingungen ausschließen können.

Om milieuproblemen te voorkomen, moeten lidstaten overeenkomstig specifieke voorwaarden kunnen uitsluiten dat wordt gerooid in berggebieden, gebieden met steile hellingen en op een aantal kleine eilanden of oppervlakten waarop het rooien specifieke milieuproblemen zou creëren.


25. fordert die sudanesische Regierung auf, Umweltprobleme anzugehen und insbesondere die Umweltauswirkungen ihrer Erdölindustrie und ihrer landwirtschaftlichen Praktiken zu reduzieren und lokale Konflikte über natürliche Ressourcen zu vermeiden;

25. roept de Soedanese regering op, met een oplossing te komen voor de milieuproblemen in het land, en met name het milieueffect van haar olie-industrie en van de toegepaste landbouwmethoden te beperken en het ontstaan van lokale conflicten over natuurlijke rijkdommen te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Mitteilung untersucht die Kommission auch die Frage, wie in Zukunft Umweltprobleme im Ölsektor durch eine höhere physische Versorgungssicherheit dank einer stärkeren Nutzung der Leitungsnetze zu vermeiden sind und wie das satellitengestützte Kommunikationssystem Galileo zur genauen Überwachung von Öl- und Gastransporten eingesetzt werden kann.

In deze mededeling gaat de Commissie ook na hoe in de toekomst milieuproblemen in de oliesector kunnen worden voorkomen door middel van een betere continuïteit van de voorziening met een groter gebruik van pijpleidingnetten, en hoe het satellietbewakingssysteem Galileo kan worden gebruikt om bewegingen van koolwaterstoffen van dichtbij te volgen.


Ein solcher Fall ist die gemeinsame Nutzung der Netzinfrastruktur (gNNI), deren Vorteile anfänglich von den Betreibern nicht erkannt wurden, die aber nun als Möglichkeit gesehen werden, um Umweltprobleme zu vermeiden, den Erwerb der Standorten für Basisstationen zu erleichtern und den mit dem Netzaufbau verbundenen Investitionsaufwand zu senken.

Dit was het geval voor NIS (Network Infrastructure Sharing, gedeeld gebruik van de netwerkinfrastructuur), waarvan het potentieel in het begin door de exploitanten niet werd ingezien, maar dat nu wordt gezien als een mogelijkheid om milieukwesties aan te pakken, om de acquisitie van basisstation-sites te vergemakkelijken en om minder kapitaal te moeten investeren bij de uitrol van netwerken.


Die Anwendung der Wettbewerbsgrundsätze muß dem besonderen Charakter der Umweltprobleme eindeutig Rechnung tragen, wobei ein wettbewerbsfeindliches Verhalten zu vermeiden ist, das dem Umweltschutz insofern abträglich wäre, als es diesen Bereich daran hindern würde, sich so dynamisch zu entwickeln, wie es nötig wäre, um die großen Herausforderungen annehmen zu können.

Bij het toepassen van de mededingingsbeginselen moet rekening worden gehouden met de specifieke aspecten van de milieuproblematiek, waarbij concurrentievervalsende maatregelen worden vermeden. Deze kunnen nadelige gevolgen voor het milieu hebben, aangezien zij verhinderen dat deze sector zich ontwikkelt met het dynamisme dat nodig is om de belangrijke uitdagingen tegemoet te treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umweltprobleme vermeiden' ->

Date index: 2022-02-26
w