Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparat zum Fördern
Begabte Studierende fördern
Beurteilung der Umweltfreundlichkeit
Eine gesunde Fitnessumgebung fördern
Fördern
Gerät zum Fördern
Maschine zum Fördern
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Umweltfreundlichkeit
Umweltverträglichkeit

Traduction de «umweltfreundlichkeit fördern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Apparat zum Fördern | Gerät zum Fördern | Maschine zum Fördern

hijsmachine


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


begabte Schüler/Schülerinnen fördern | begabte Studierende fördern

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen




Umweltfreundlichkeit | Umweltverträglichkeit

milieuvriendelijkheid


Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems (Programm Marco Polo)

Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren (Marco Polo-programma)


eine gesunde Fitnessumgebung fördern

gezonde fitnessomgeving promoten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Verordnung (EG) Nr. 718/1999 sollte durch Maßnahmen ergänzt werden, die zum Ziel haben, Berufsbildungs- oder Umschulungsangebote auch Besatzungsmitgliedern zugänglich zu machen, die nicht als „Arbeitnehmer“ einzustufen sind und die aus der Branche ausscheiden, Binnenschifffahrtsunternehmer zum Beitritt zu Berufsverbänden zu ermutigen, die Berufsverbände zu stärken und die Innovation der Schiffe und ihre Anpassung an den technischen Fortschritt im Hinblick auf die Umweltfreundlichkeit zu fördern.

(8) Verordening (EG) nr. 718/1999 moet worden aangevuld met maatregelen met het oog op de opleiding of omscholing van bemanningsleden die de sector verlaten en niet de status van „werknemer” bezitten, om schipper-eigenaars ertoe aan te sporen zich bij commerciële samenwerkingsverbanden aan te sluiten, samenwerkingsverbanden te versterken en om innovatie van schepen en de aanpassing daarvan aan de technische vooruitgang op milieugebied aan te moedigen


Verordnung (EG) Nr. 718/1999 sollte durch Maßnahmen ergänzt werden, die zum Ziel haben, Berufsbildungs- oder Umschulungsangebote auch Besatzungsmitgliedern zugänglich zu machen, die nicht als „Arbeitnehmer“ einzustufen sind und die aus der Branche ausscheiden, Binnenschifffahrtsunternehmer zum Beitritt zu Berufsverbänden zu ermutigen, die Berufsverbände zu stärken und die Innovation der Schiffe und ihre Anpassung an den technischen Fortschritt im Hinblick auf die Umweltfreundlichkeit zu fördern.

Verordening (EG) nr. 718/1999 moet worden aangevuld met maatregelen met het oog op de opleiding of omscholing van bemanningsleden die de sector verlaten en niet de status van „werknemer” bezitten, om schipper-eigenaars ertoe aan te sporen zich bij commerciële samenwerkingsverbanden aan te sluiten, samenwerkingsverbanden te versterken en om innovatie van schepen en de aanpassing daarvan aan de technische vooruitgang op milieugebied aan te moedigen


Beim Bau von öffentlichen Gebäuden berücksichtigen sie die mit den Baumaterialien verbundenen Kohlendioxidemissionen, den Energieverbrauch bei der Herstellung der Baumaterialien und die Umweltfreundlichkeit der Baumaterialien während der gesamten Lebensdauer und fördern die Nutzung erneuerbarer natürlicher Ressourcen, wie z. B. Holz, beim Bau.

Er wordt rekening in gehouden, bij openbare werken, met de CO2-uitstoot van bouwmaterialen, het energieverbruik bij de productie van bouwmaterialen en de milieuvriendelijkheid gedurende de hele levenscyclus van bouwmaterialen en het gebruik wordt erin bevorderd van hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen, zoals hout, in de bouw.


Bei der Prüfung der wichtigsten für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie maßgeblichen Politikbereiche einigte sich die hochrangige Gruppe CARS 21, die die Kommission 2005 eingerichtet hatte, um den Weg für die nachhaltige Entwicklung einer wettbewerbsfähigen europäischen Automobilindustrie zu ebnen, auf eine Reihe von Empfehlungen; diese zielen darauf ab, die weltweite Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie und die Beschäftigung zu fördern und dabei weitere Fortschritte bei Sicherheit und Umweltfreundlichkeit zu erziel ...[+++]

Tijdens haar onderzoek van de belangrijke beleidsterreinen met gevolgen voor het concurrentievermogen van de Europese automobielindustrie heeft de CARS 21-groep op hoog niveau, in 2005 door de Commissie ingesteld om de weg naar duurzame ontwikkeling van een concurrerende Europese automobielindustrie uit te stippelen, enkele aanbevelingen opgesteld om het mondiale concurrentievermogen van de industrie en de werkgelegenheid te vergroten en daarbij de vooruitgang op het gebied van veiligheid en milieuprestaties voort te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie fördert nachhaltiges Wachstum und zielt darauf ab, den Energieverbrauch zu senken, vermehrt erneuerbare Energien zu nutzen, den Verkehrssektor durch größere Umweltfreundlichkeit und Effizienz zu modernisieren und den „grünen“ Tourismus zu fördern.

Zij ondersteunt duurzame groei om het energieverbruik te verminderen, het gebruik van hernieuwbare energieën te vergroten, de vervoerssector te moderniseren door deze milieuvriendelijker en efficiënter te maken en om "groen" toerisme te bevorderen.


Der Aufbau der Grünen Korridore innerhalb des Güterlogistikkonzepts dürfte Umweltfreundlichkeit und Innovation fördern.

Binnen het concept van goederenlogistiek wordt verwacht dat de ontwikkeling van groene corridors de milieu- en innovatiedimensie zal versterken.


Um die öffentliche politische Debatte weiter zu fördern, erstellt die Kommission einen Anzeiger auf der Grundlage der Berichterstattung gemäß Artikel 6 auf und macht diesen im Internet zugänglich, mit dessen Hilfe relativ ähnliche Städte und Regionen hinsichtlich der Umweltfreundlichkeit ihrer Beschaffungspolitik eingestuft und verglichen werden können.

Ten einde het openbare politieke debat nog meer te stimuleren, stelt de Commissie op basis van de overeenkomstig artikel 6 uit te brengen verslaglegging een via het internet te publiceren scorebord op aan de hand waarvan soortgelijke gemeenten en regio's kunnen worden beoordeeld en onderling vergeleken waar het de milieuvriendelijkheid van hun aankoopbeleid betreft.


11. betont, dass die TEN-T-Projekte fortgesetzt werden, die konventionellen Maßnahmen jedoch an ihre Grenzen gelangen; hebt daher das Potenzial intelligenter Verkehrssysteme und technologischer Innovationen, der Investitionen in die Telematik zur Stärkung der Verkehrseffizienz, Verringerung von Staubildungen und zur Verbesserung von Sicherheit und Umweltfreundlichkeit hervor; unterstreicht, dass die Vorteile intelligenter Systeme und technologischer Innovationen (SESAR [Luftverkehr], ERTMS [Bahnverkehr], RIS [Binnenschifffahrtsinformationssystem],Galileo [Satellitennavigation] usw.) erkannt werden müssen; unterstreicht, dass die Haupt ...[+++]

11. wijst erop terwijl met de TEN-V-projecten steeds meer vorderingen worden gemaakt, de grenzen van de conventionele maatregelen in zicht komen; beklemtoont derhalve het potentieel van intelligente transportsystemen, technologische innovaties en investeringen in telematica om de vervoersefficiency te verbeteren, de verkeerscongestie terug te dringen en de prestaties op het gebied van veiligheid en milieu te verbeteren; wijst erop dat de voordelen van intelligente systemen en technologische innovaties (SESAR (luchtvervoer), ERTMS (spoorvervoer), RIS (rivierinformatiesysteem), Galileo (satellietnavigatie) e.d) concreet moeten worden ben ...[+++]


10. betont, dass die TEN-T-Projekte vollendet werden müssen, die konventionellen Maßnahmen jedoch an ihre Grenzen gelangen; hebt daher das Potenzial intelligenter Verkehrssysteme und technologischer Innovationen, der Investitionen in die Telematik zur Stärkung der Verkehrseffizienz, Verringerung von Staubildungen und zur Verbesserung von Sicherheit und Umweltfreundlichkeit hervor; unterstreicht, dass die Vorteile intelligenter Systeme und technologischer Innovationen (SESAR, ERTMS, Galileo usw.) erkannt werden müssen; unterstreicht, dass die Hauptaufgabe – sowohl für die Gemeinschaft als auch für die Industrie – darin besteht, den Markt für neue Innova ...[+++]

10. wijst erop dat met de TEN-V-projecten weliswaar steeds meer vorderingen worden gemaakt, maar dat de grenzen van de conventionele maatregelen in zicht komen; beklemtoont derhalve het potentieel van intelligente transportsystemen, technologische innovaties en investeringen in telematica om de vervoersefficiency te verbeteren, de verkeerscongestie terug te dringen en de prestaties op het gebied van veiligheid en milieu te verbeteren; wijst erop dat de voordelen van intelligente systemen en technologische innovaties (SESAR, ERTMS, RIS, Galileo e.d.) concreet moeten worden benut; onderstreept dat de voornaamste taak van zowel de Gemeen ...[+++]


Eine Alternative sind konkrete (steuerliche) Maßnahmen, mit denen die Verbrauchernachfrage zugunsten von Fahrzeugen mit geringem Kraftstoffverbrauch beeinflusst werden kann. Diese Maßnahmen würden einen nachhaltigeren Automobilmarkt fördern, auf dem die Umweltfreundlichkeit ein Faktor für die Wettbewerbsfähigkeit der Hersteller ist. Die Kosten für die Einhaltung der Vorschriften könnten deutlich gesenkt werden, ohne die Fortschritte bei Komfort und Sicherheit zu gefährden, die die Verbraucher in den letzten zehn Jahren zu schätzen gelernt haben.

Een andere mogelijkheid zijn concrete (fiscale) maatregelen om de consumentenvraag bij te sturen naar zuinige auto's: dit zou bevorderlijk zijn voor een duurzamere automarkt, waar fabrikanten kunnen concurreren op milieuvriendelijkheid en aanzienlijk kunnen besparen op hun nalevingskosten, zonder dat dit ten koste gaat van de verbeteringen in comfort en veiligheid waar de consument de afgelopen jaren mee vertrouwd is geraakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umweltfreundlichkeit fördern' ->

Date index: 2021-06-01
w