Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
P-Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Proportionale Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Schulungen für Umweltfragen durchführen
Schulungen im Bereich Umwelt durchführen
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
über Umweltfragen im Bergbau beraten

Traduction de «umweltfragen eu-ebene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]




Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak


Schulungen für Umweltfragen durchführen | Schulungen im Bereich Umwelt durchführen

opleidingen over milieuaangelegenheden geven | opleidingen over milieukwesties geven


über Umweltfragen im Bergbau beraten

advies geven over milieukwesties inzake mijnbouw | adviseren over milieukwesties inzake mijnbouw






staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Bemühungen zur Verbesserung der Einbeziehung von Umweltfragen auf EU-Ebene müssen auf jeden Fall durch Verpflichtungen auf nationaler Ebene untermauert werden, damit sie ihr Potenzial voll entfalten können.

Om optimaal te kunnen profiteren van deze inspanningen ter verbetering van de integratie op het niveau van de Unie, moeten deze op nationaal niveau worden ondersteund.


Aufgrund dieser breit gefächerten Zuständigkeiten und der besonderen Brisanz von Umweltfragen auf lokaler Ebene - wie z. B. der Luftverschmutzung in Städten - müssen die gemeinschaftlichen und nationalen Anstrengungen für eine nachhaltige Entwicklung durch geeignete Maßnahmen auf regionaler und lokaler Ebene ergänzt werden.

Vanwege deze brede verantwoordelijkheid en de bijzondere urgentie van milieuproblemen op lokaal niveau - zoals luchtvervuiling in stedelijke gebieden - moeten de inspanningen op nationaal en EU-niveau op het gebied van duurzame ontwikkeling worden aangevuld door passende maatregelen op regionaal en lokaal niveau.


Um Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Fluggesellschaften und zwischen den Herstellern zu vermeiden, sollten Umweltfragen auf globaler Ebene von der Internationalen Zivilluftfahrtbehörde (ICAO) behandelt werden.

Teneinde concurrentieverstoringen tussen vliegtuigmaatschappijen en tussen vliegtuigconstructeurs te voorkomen, moeten milieuproblemen op wereldniveau worden aangepakt in het kader van de ICAO.


Ein weiterer Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen sowie eine weitere Beteiligung an dem politischen Entscheidungsprozess im Umweltbereich auf EU-Ebene wird durch die Umsetzung der Aarhus-Konvention [80] erreicht, die auch das Recht auf Zugang zu Gerichten in Umweltfragen umfasst.

De publieke toegang tot milieugegevens en de deelname aan de vorming van het milieubeleid op EU-niveau zal verder worden verbreed door de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Aarhus, [82] dat tevens voorziet in het recht op milieurechtspraak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf hoher Ebene wurde mit zahlreichen Ländern (u.a. Brasilien, China, Indien, Russland, Mexiko und Südafrika) ein Dialog über Umweltfragen aufgenommen.

Met talrijke landen zoals Brazilië, China, India, Rusland, Mexico en Zuid-Afrika is een milieudialoog op hoog niveau opgezet.


Über zwei Drittel der Europäer sprechen sich dafür aus, dass Entscheidungen zu Umweltfragen auf Ebene der EU getroffen werden, wie aus einer heute veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage hervorgeht.

Meer dan twee derde van de Europese burgers is van mening dat beleidsbeslissingen met betrekking tot het milieu het beste op het niveau van de Unie kunnen worden genomen: dat blijkt uit een Eurobarometer-onderzoek dat vandaag wordt gepubliceerd.


SIEHT die Notwendigkeit, die Synergien zwischen den einzelnen internationalen Instrumenten zu optimieren und die Kohärenz auf Ebene der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten in regionalen und internationalen Übereinkünften und Gremien zu gewährleisten, um Gefahren zu verhindern und den größtmöglichen Nutzen für die biologische Vielfalt zu erzielen sowie eine bessere internationale Regelung der Umweltfragen zu fördern.

9. ERKENT dat het noodzakelijk is de synergieën tussen verschillende internationale instrumenten te optimaliseren en te zorgen voor samenhang op het niveau van de Gemeenschap en de lidstaten in regionale en internationale bijeenkomsten en fora, alsmede bedreigingen te voorkomen, de voordelen voor de biodiversiteit te maximaliseren en beter internationaal milieubeheer te bevorderen;


Beide Seiten nannten Foren und Initiativen zur Förderung ihres Dialogs: weitere Sitzungen auf der Ebene hoher Beamter - voraussichtlich im Mai 1999 -, eine zweite Sitzung auf der Ebene der Politik plane, Ausbau des Dialogs in Umweltfragen, gegebenenfalls Einsetzung einer Ad-hoc-Gruppe für Bürgerrechtsfragen sowie Austausch zwischen europäischen und indischen Reflexionsgruppen.

Beide partijen noemden een aantal fora en initiatieven die zich hiervoor lenen: nieuwe vergaderingen van hoge ambtenaren - voorlopig gepland voor mei 1999 - een tweede vergadering van beleidsplanners, versterking van de dialoog over milieuvraagstukken, de eventuele instelling van een ad hoc werkgroep voor civiele aangelegenheden en uitwisselingen tussen Europese en Indiase denktanks.


Es wird eine Koordinierung zwischen der TEP und den bilateralen US-EU-Konsultationen auf hoher Ebene über Umweltfragen stattfinden.

Daarbij zal coördinatie plaatsvinden tussen het TEP en het VS-EU bilateraal overleg op hoog niveau betreffende het milieu.


Offiziell begannen der Dialog und die Zusammenarbeit in Umweltfragen im Jahre 1977 mit einem Briefwechsel, und seit 1990 werden alljaehrlich Konsultationen auf hoher Ebene (Generaldirektorebene) gefuehrt.

De dialoog en samenwerking op milieugebied gingen officieel van start in 1977 met een briefwisseling; overleg op hoog niveau (directeuren-generaal) vindt al sinds 1990 regelmatig plaats.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umweltfragen eu-ebene' ->

Date index: 2022-07-22
w