Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrenzen
Begrenzung
Die Ausgaben begrenzen
Die Ausgaben beschränken
Die Ausgaben kürzen
Die Ausgaben reduzieren
Die Ausgaben verringern
Die Haftung begrenzen
Für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied
Für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission
Kommissar für Umwelt
Ministerieller Ausschuss für die Umwelt
Ministerium der Volksgesundheit und der Umwelt
Natürliche Umwelt
Umwelt- und Gesundheitsinspektor
Umwelt-Auditor
Umweltauditorin
Umweltbeauftragte
Umweltberaterin
Umweltmanagementbeauftragter

Traduction de «umwelt begrenzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Umwelt- und Gesundheitsinspektor | Umweltberaterin | Umwelt- und Gesundheitsinspektor/Umwelt- und Gesundheitsinspektorin | Umweltauditorin

inspecteur volksgezondheid | inspecteur volksgezondheid en milieuhygiëne | milieu-inspecteur


Umwelt-Auditor | Umweltbeauftragte | Programmkoordinator Umwelt/Programmkoordinatorin Umwelt | Umweltmanagementbeauftragter

milieucoördinator | coördinator milieuprogramma's | hoofd milieubeheer


für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied | für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Umwelt

Commissaris voor Milieu | Lid van de Commissie belast met Milieu




die Ausgaben begrenzen | die Ausgaben beschränken | die Ausgaben kürzen | die Ausgaben reduzieren | die Ausgaben verringern

op uitgaven besnoeien




Ministerieller Ausschuss für die Umwelt

Ministerieel Comité voor leefmilieu


Ministerium der Volksgesundheit und der Umwelt

Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu


Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt

relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, was den Umfang der durchzuführenden Studie betrifft, dass der Verfasser der Studie seine Analyse auf die Komponenten des Planvorentwurfs begrenzen wird, die einen nicht zu unterschätzenden Einfluss auf die Umwelt haben könnten; dass er die Relevanz seiner Entscheidungen aufzeigen wird;

Overwegende, wat betreft de omvang van het uit te voeren onderzoek, dat de auteur van het onderzoek zijn analyse beperkt tot de bestanddelen van het voorontwerp van plan die een niet te verwaarlozen effect op het leefmilieu kunnen hebben; dat hij de relevantie van zijn keuzes verantwoordt;


(b) die negativen Auswirkungen von Aquakulturunternehmen auf die Natur begrenzen, den Umweltschutz und die biologische Vielfalt fördern, und insbesondere die Auswirkungen auf wild lebende Fischbestände, die Wechselbeziehungen mit Raubfischarten, den Einsatz giftiger Chemikalien und von Antibiotika und andere Auswirkungen im Zusammenhang mit einer intensiven Aquakultur auf die Umwelt begrenzen;

(b) investeringen die leiden tot een betere milieubescherming en biodiversiteit en tot een beperking van de negatieve impact van de aquacultuurbedrijven op de natuur, met name de impact op wilde visbestanden, de interacties met roofdiersoorten, het gebruik van giftige chemicaliën en antibiotica en andere milieueffecten die verband houden met intensieve aquacultuur ;


Sie beinhaltet eine Reihe von Auflagen, die die Sicherheit von Entsorgungseinrichtungen für mineralische Abfälle gewährleisten und ihre Auswirkungen auf die Umwelt begrenzen.

In die richtlijn worden verschillende eisen gesteld aan de veiligheid van faciliteiten voor mijnbouwafval en wordt hun effect op het milieu beperkt.


Auf der Grundlage von Risikobewertungen schlägt die Kommission vor, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Weichmacherölen und Reifen, die bestimmte PAK oberhalb gewisser Grenzwerte enthalten, zu beschränken, um die Emissionen von Reifenabrieb, der karzinogene Stoffe enthält, in die Umwelt auf ein vertretbares Niveau abzusenken und die möglichen Risiken für Gesundheit und Umwelt zu begrenzen.

Uitgaande van risicobeoordelingen stelt de Commissie voor, boven bepaalde maximumwaarden beperkingen te stellen aan het op de markt brengen en het gebruik van bepaalde PAK's in procesoliën en in banden, om de uitstoot van kankerverwekkende stoffen uit bandenafval in het milieu tot een aanvaardbaar niveau terug te brengen en de eventuele risico's voor gezondheid en milieu terug te dringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Betreiber einer Abfallentsorgungseinrichtung alle erforderlichen Maßnahmen ergr eift, um mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und/oder die menschliche Gesundheit infolge des Betriebs dieser Einrichtung, auch nach deren Stilllegung, so weit wie möglich zu vermeiden und zu verringern und um schwere Unfälle aufgrund dieser Einrichtung zu vermeiden und deren Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu begrenzen.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de exploitant van een afvalvoorziening, ook na sluiting van de voorziening, alle maatregelen treft die nodig zijn om nadelige effecten op het milieu en/of op de volksgezondheid, veroorzaakt als gevolg van het beheer van die voorziening, te voorkomen en zo veel mogelijk te beperken, en om zware ongevallen waarbij die voorziening is betrokken, te voorkomen, en om de gevolgen ervan voor het milieu en de volksgezondheid te beperken.


(a) Die europäischen Verbraucher wie auch die EU-Bürger im allgemeinen, die sowohl um den Schutz der Umwelt als auch um ihre Gesundheit besorgt sind, verlangen immer nachdrücklicher von der Landwirtschaft, bei der Produktion weniger Düngemittel, Pestizide und Herbizide einzusetzen, um die Mengen an Rückständen in der Umwelt zu begrenzen und die menschliche Gesundheit zu schützen.

(a) In de EU-lidstaten dringen consument en burger er in steeds sterkere mate op aan dat bij de landbouwproductie minder gebruik wordt gemaakt van meststoffen, pesticiden en herbiciden om de afvalstoffen in het milieu te beperken en de volksgezondheid te beschermen.


„absichtliche Freisetzung“ : jede Art von absichtlichem Ausbringen eines GVO oder einer Kombination von GVO in die Umwelt, bei dem keine spezifischen Einschließungsmaßnahmen angewandt werden, um ihren Kontakt mit der Bevölkerung und der Umwelt zu begrenzen und ein hohes Sicherheitsniveau für die Bevölkerung und die Umwelt zu erreichen.

„doelbewuste introductie” : het op enigerlei wijze opzettelijk in het milieu brengen van een GGO of een combinatie van GGO's zonder dat specifieke inperkingsmaatregelen zijn getroffen om het contact van die organismen met de bevolking en het milieu te beperken en deze een hoog veiligheidsniveau te bieden.


3". absichtliche Freisetzung": jede Art von absichtlichem Ausbringen eines GVO oder einer Kombination von GVO in die Umwelt, bei dem keine spezifischen Einschließungsmaßnahmen angewandt werden, um ihren Kontakt mit der Bevölkerung und der Umwelt zu begrenzen und ein hohes Sicherheitsniveau für die Bevölkerung und die Umwelt zu erreichen.

3". doelbewuste introductie": het op enigerlei wijze opzettelijk in het milieu brengen van een GGO of een combinatie van GGO's zonder dat specifieke inperkingsmaatregelen zijn getroffen om het contact van die organismen met de bevolking en het milieu te beperken en deze een hoog veiligheidsniveau te bieden.


- die Bereitstellung von GVO mit Ausnahme der im ersten Gedankenstrich genannten Mikroorganismen ausschließlich für Tätigkeiten, bei denen geeignete strenge Einschließungsmaßnahmen angewandt werden, um den Kontakt der GVO mit der Bevölkerung und der Umwelt zu begrenzen und ein hohes Sicherheitsniveau für die Bevölkerung und die Umwelt zu erreichen; die Maßnahmen sollten auf den Einschließungsgrundsätzen der Richtlinie 90/219/EWG beruhen.

- het ter beschikking stellen van andere GGO's dan de bij het eerste streepje bedoelde micro-organismen, uitsluitend ten behoeve van activiteiten waarvoor passende strenge inperkingsmaatregelen gelden om het contact van die micro-organismen met de bevolking en het milieu te beperken en deze een hoog veiligheidsniveau te bieden; deze maatregelen moeten gebaseerd zijn op de inperkingsbeginselen van Richtlijn 90/219/EEG.


—die Bereitstellung von GVO mit Ausnahme der im ersten Gedankenstrich genannten Mikroorganismen ausschließlich für Tätigkeiten, bei denen geeignete strenge Einschließungsmaßnahmen angewandt werden, um den Kontakt der GVO mit der Bevölkerung und der Umwelt zu begrenzen und ein hohes Sicherheitsniveau für die Bevölkerung und die Umwelt zu erreichen; die Maßnahmen sollten auf den Einschließungsgrundsätzen der Richtlinie 90/219/EWG beruhen.

—het ter beschikking stellen van andere GGO's dan de bij het eerste streepje bedoelde micro-organismen, uitsluitend ten behoeve van activiteiten waarvoor passende strenge inperkingsmaatregelen gelden om het contact van die micro-organismen met de bevolking en het milieu te beperken en deze een hoog veiligheidsniveau te bieden; deze maatregelen moeten gebaseerd zijn op de inperkingsbeginselen van Richtlijn 90/219/EEG.


w