Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umwelt gesundheit sollten neue methoden » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf Umwelt und Gesundheit sollten neue Methoden untersucht werden, mit denen die Auswirkungen von Chemikalien, Lärm und Industrieunfällen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit reduziert werden können.

Met betrekking tot milieu en gezondheid moeten nieuwe methoden worden onderzocht om de effecten van chemicaliën, geluidshinder en industriële ongevallen op het milieu en de menselijke gezondheid te verminderen.


Lehrpläne sollten durch Dialog und Zusammenarbeit zwischen Lehrkräften, Studierenden, Absolventen und Akteuren des Arbeitsmarkts entwickelt und überwacht werden, wobei neue Methoden für Lehre und Lernen genutzt werden sollten, damit Studierende nützliche Qualifikationen erwerben können, die ihre Beschäftigungsfähigkeit verbessern.

De curricula dienen te worden ontwikkeld en gemonitord aan de hand van dialoog en partnerschappen tussen het onderwijzend personeel, studenten, afgestudeerden en de arbeidsmarktactoren, waarbij wordt gesteund op nieuwe methoden van onderwijzen en leren, zodat studenten de nodige vaardigheden verwerven om hun inzetbaarheid op de arbeidsmarkt te vergroten.


Rund 85 % der Europäer unterstützen das „Verursacherprinzip“, nach dem die Verschmutzer auch für die Kosten von negativen Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt aufkommen sollten.

Ongeveer 85 % van de Europeanen is het eens met het beginsel "de vervuiler betaalt", waarbij wie vervuilt ook de kosten moet betalen van de negatieve gevolgen voor de gezondheid en het milieu.


Wenn wir triftige Gründe für die Annahme haben, dass eine bestimmte Mischung chemischer Stoffe eine potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt darstellt, sollten eine detailliertere Bewertung vorgenommen und geeignete Maßnahmen ergriffen werden.“

Wanneer we goede redenen hebben om aan te nemen dat een bepaald chemisch mengsel een mogelijk risico voor de volksgezondheid of het milieu vormt, moet het nader worden onderzocht en moeten passende maatregelen worden genomen".


Die Finanzmittel für EU-Umwelt-NRO sollten überdacht werden, so dass sie die Rolle der NRO bei der Umsetzung des EU-Umweltrechts und beim Aufbau einer Wissensgrundlage für Umweltpolitik stärken sowie neue Teilnehmer und neue Netze fördern.

De EU-subsidiëring van milieu-NGO's moet worden geëvalueerd om te komen tot een doeltreffender ondersteuning van hun rol bij de tenuitvoerlegging van de milieuwetgeving van de EU en bij de opbouw van een kennisbasis voor het milieubeleid, alsmede ter bevordering van de activering van nieuwe NGO's en nieuwe netwerken.


Zwischen 2004 und 2006 sollten integrierte Methoden zur Risikobewertung und Modelle für die Bewertung der kumulativen Wirkungen von Belastungsfaktoren und ihrer Wechselwirkungen bzw. Einflüsse auf die menschliche Gesundheit sowie Methoden, Techniken und Modelle zur Behandlung der komplexen Wechselwirkungen zwischen Umwelt und Gesundheit[25] entwickelt werden.

De doelstellingen voor 2004-2006 waren: geïntegreerde risicobeoordelingsmethodologieën en -modellen ontwikkelen voor de evaluatie van cumulatieve effecten, interactie tussen stressoren en de invloed daarvan op de volksgezondheid; en methodologieën, technieken en modellen ontwikkelen voor het behandelen van complexiteit in milieu-gezondheidsinteractie[25].


11. Bei der Untersuchung der Zusammenhänge zwischen Umwelt und Gesundheit sollten auch Großchemikalien einbezogen werden, über die bisher wenig bekannt ist, bei denen jedoch von einer erheblichen Exposition ausgegangen wird.

11. Bij het onderzoek naar de samenhang tussen milieu en gezondheid moet tevens aandacht worden besteed aan chemische stoffen met een hoog productievolume waarover momenteel zeer weinig informatie beschikbaar is maar waarvoor een significante blootstelling te verwachten is.


Sollten neue Überwachungsdaten für Dioxine und PCB zeigen, dass in den Mitgliedstaaten der EU oder in den Beitritts- und Kandidatenländern weiterhin die Gefahr einer Exposition der aquatischen Umwelt bzw. einer Exposition über die aquatische Umwelt besteht und/oder dass es in Gebieten mit unzureichenden Emissionskontrollen noch signifikante Punktquellen oder diffuse Quellen gibt, die die aquatische Umwelt verschmutzen, so könnte eine Aufnahme in die Liste prioritärer Stoffe, für die Gemeinschaftsmaßnahmen ergriffen ...[+++]

Als uit nieuwe monitoringgegevens over dioxinen en PCB's blijkt dat er nog steeds risico's bestaan op blootstelling aan of via het aquatisch milieu in de lidstaten, de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten en/of dat er nog steeds significante puntbronnen of diffuse bronnen in verband met het aquatisch milieu zijn waar de regulering van de emissie niet voldoende is, kan de opneming van deze stoffen in de lijst van prioritaire stoffen voor maatregelen op communautair niveau worden overwogen.


Gebäude beeinflussen den langfristigen Energieverbrauch. Daher sollten neue Gebäude mit einer leistungsfähigen Wärmedämmung, die an die örtlichen Klimabedingungen angepasst ist, ausgestattet sein. Dies gilt auch für Behördengebäude, bei denen die Behörden dadurch ein Beispiel setzen sollten, daß sie umwelt- und energiebezogenen Überlegungen Rechnung tragen.

Overwegende dat gebouwen het energieverbruik op lange termijn beïnvloeden; dat nieuwe gebouwen derhalve van een doeltreffende, aan de plaatselijke klimatologische omstandigheden aangepaste thermische isolatie dienen te worden voorzien; dat dit tevens geldt voor overheidsgebouwen en dat de overheid het voorbeeld dient te geven door milieu- en energieoverwegingen in aanmerking te nemen;


Gemeinsame Probleme, die über die nationalen Grenzen hinausreichen (Wasser- und Energieversorgung, Gesundheit, Umwelt usw.), sollten in Angriff genommen werden.

Grensoverschrijdende gemeenschappelijke problemen, zoals water- en energievoorziening, gezondheidszorg en milieu moeten worden aangepakt.


w