Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umständen armutsgründen ihren eltern weggenommen werden " (Duits → Nederlands) :

Kinder sollten unter keinen Umständen aus Armutsgründen ihren Eltern weggenommen werden.

Kinderen mogen in geen geval worden weggenomen wegens armoede.


Hinter ihr stehen meines Erachtens gute Absichten, aber wie wir sehen können, schlagen die Emotionen hoch. Ich glaube, wir müssen hier sehr vorsichtig sein, um nicht das Kind mit dem Bade auszuschütten und um in unseren Bemühungen für eine gute Zukunft für die Kinder nicht einer Situation Vorschub zu leisten, bei der wir einfach eine Abkürzung nehmen, die Tür für überhastete Adoptionen aufstoßen und damit erlauben, dass Kinder ihren Eltern weggenommen werden.

Ik denk dat we hier goed moeten opletten om het kind niet met het badwater weg te gooien zodat we door onze bezorgdheid over een goede toekomst voor deze kinderen geen situatie creëren waarbij we bochten afsnijden en de deur openzetten voor versnelde adoptie, waarmee we in feite toelaten om kinderen bij hun ouders weg te halen.


Sind dem Rat die für niederländische Rechtsvorschriften vorgeschlagenen Änderungen bekannt, die es unter bestimmten Umständen 12 Jahre alten Kindern ohne Zustimmung ihrer Eltern erlauben werden, darum zu bitten, ihren Tod herbeizuführen? Ist der Rat der Auffassung, daß solche Rechtsvorschriften den Artikel 6 des Vertrags von Amsterdam verletzen?

Is de Raad op de hoogte van de voorgestelde wijzigingen in de Nederlandse wetgeving, waardoor het in sommige omstandigheden mogelijk zal zijn dat kinderen van twaalf jaar oud, zonder toestemming van hun ouders, om beëindiging van hun leven vragen, en acht de Raad een dergelijke wetgeving niet strijdig met artikel 6 van het Verdrag van Amsterdam?


Sind dem Rat die für niederländische Rechtsvorschriften vorgeschlagenen Änderungen bekannt, die es unter bestimmten Umständen 12 Jahre alten Kindern ohne Zustimmung ihrer Eltern erlauben werden, darum zu bitten, ihren Tod herbeizuführen? Ist der Rat der Auffassung, daß solche Rechtsvorschriften den Artikel 6 des Vertrags von Amsterdam verletzen?

Is de Raad op de hoogte van de voorgestelde wijzigingen in de Nederlandse wetgeving, waardoor het in sommige omstandigheden mogelijk zal zijn dat kinderen van twaalf jaar oud, zonder toestemming van hun ouders, om beëindiging van hun leven vragen, en acht de Raad een dergelijke wetgeving niet strijdig met artikel 6 van het Verdrag van Amsterdam?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umständen armutsgründen ihren eltern weggenommen werden' ->

Date index: 2021-02-21
w