Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Beschränkungen
Beseitigung von Handelsschranken
Industriemanagement
Liberalisierung des Handels
Liberalisierung des Kapitalverkehrs
Liberalisierung des Luftverkehrs
Liberalisierung des Marktes
Produktionsausrichtung
Produktionsmanagement
Produktionspolitik
Reengineering
Umstrukturierung
Umstrukturierung der Produktion
Unternehmen in Umstrukturierung

Traduction de «umstrukturierung liberalisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


Liberalisierung des Kapitalverkehrs

liberalisering van het geldverkeer




Reengineering | Umstrukturierung

Business proces reengineering | Business proces re-engineering | Business reengineering


Unternehmen in Umstrukturierung

onderneming in herstructurering




Nationale Gesellschaft zur Umstrukturierung der nationalen Sektoren

Nationale Maatschappij voor de herstructurering van de nationale sectoren | NMNS [Abbr.]


Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]

productiebeleid [ herstructurering van de productie | industriebeheer | productiebeheer | productierichting | produktiebeleid ]


Liberalisierung des Luftverkehrs

liberalisatie van het luchtverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die geplante Privatisierung und Umstrukturierung öffentlicher Unternehmen sowie die Liberalisierung des Marktes der Netzindustrien sind nicht weiter vorangeschritten.

De geplande herstructurering van de staatsbedrijven, de liberalisering van de netwerkindustrieën en de privatisering zijn niet vooruit gegaan.


Auf makroökonomischer Ebene gingen Liberalisierung und Privatisierung einher mit einer durchgreifenden Umstrukturierung der Industrie.

Op micro-economisch niveau zijn de liberalisering van de markt en de privatisering gepaard gegaan met een omvangrijke industriële herstructurering.


Die Privatisierung, die Umstrukturierung öffentlicher Unternehmen und die Liberalisierung des Marktes der Netzindustrien sind nicht weiter vorangeschritten.

De herstructurering van de staatsbedrijven, de liberalisering van de netwerkindustrieën en de privatisering zijn niet vooruit gegaan.


5. fordert die Kommission auf, den praktischen Plan zur Förderung der Umstrukturierung und Umschulung im Textilsektor und speziell für kleine Unternehmen, die stark von der Liberalisierung des Marktes betroffen sind, zu bewerten und umzusetzen; ist der Auffassung, dass unbedingt Maßnahmen zur Förderung technologischer Innovationen eingeleitet werden müssen; fordert die Kommission auf, dem Globalisierungs- und Anpassungsfonds in nachhaltiger Weise für die Umstrukturierung und Umschulung im Textilsektor zu nutzen;

5. verzoekt de Commissie een praktisch plan uit te werken en uit te voeren voor bijstand voor herstructurering en omscholing in de textielsector, met name voor de kleine bedrijven, die sterk door de marktliberalisatie getroffen zijn; acht het van essentieel belang dat er maatregelen ter ondersteuning van technologische innovatie worden genomen; verzoekt de Commissie een duidelijk beroep te doen op het Aanpassingsfonds voor de globalisering met het oog op herstructurering en omscholing in de textielsector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Kommission auf, zu gewährleisten, dass der Globalisierungs- und Anpassungsfonds in wesentlichem Umfang für die Umstrukturierung und Umschulung im Textilsektor eingesetzt wird und speziell für kleine Unternehmen, die stark von der Liberalisierung des Marktes betroffen sind;

6. verzoekt de Commissie te waarborgen dat er een duidelijk beroep op het Aanpassingsfonds voor de globalisering gedaan wordt om de textielsector te herstructureren en de werknemers verder op te leiden, vooral in de kmo's die sterk door de liberalisering van de markt geraakt worden;


7. fordert die Kommission auf, zu gewährleisten, dass der Globalisierungs- und Anpassungsfonds in wesentlichem Umfang für die Umstrukturierung und Umschulung im Textilsektor eingesetzt wird, insbesondere für KMU, die stark von der Liberalisierung des Marktes betroffen sind;

7. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat een groot deel van aanpassingsfonds voor de globalisering gebruikt wordt om de textielsector te herstructureren en de werknemers verder op te leiden, vooral in de kleine en middelgrote ondernemingen die sterk door de liberalisering van de markt geraakt worden;


Instrumente wie das Neuanpflanzungsverbot, Rodungen, die Umstrukturierungs- und Umstellungsregelung und alle Marktmaßnahmen würden abgeschafft, was zu einer vollständigen Liberalisierung des Sektors führen würde.

Instrumenten zoals het verbod op nieuwe aanplant, de rooiregeling, het herstructurerings- en omschakelingsbeleid en alle marktmaatregelen zouden worden afgeschaft, wat tot een volledige liberalisering van de sector zou leiden.


Von wesentlicher Bedeutung sind Maßnahmen zur Abfederung der sozialen Auswirkungen der Reformen, um mittelfristig den Lebensstandard anzuheben, vor allem in Bezug auf die Liberalisierung der Preise, die Umstrukturierung der Staatsunternehmen und die Verbesserung der öffentlichen Dienstleistungen.

Maatregelen om de sociale gevolgen af te zwakken van de hervormingen die nodig zijn om de levensstandaard voor de middellange termijn omhoog te krijgen zijn van wezenlijk belang, vooral met betrekking tot een vrijmaking van de prijzen, herstructurering van de staatsbedrijven en de openbare diensten.


10. betont, dass bei den Verhandlungen über die Liberalisierung des Handels, insbesondere die Liberalisierung des Handels mit Agrarerzeugnissen, die Entwicklungserfordernisse der landwirtschaftlichen Sektoren Estlands gebührend berücksichtigt werden sollten; betont, dass die Umstrukturierung des Landwirtschaftssektors und die Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums besonders die vielfältigen Funktionen der ländlichen Wirtschaft und die Diversifizierung der Einkommen in den ländlichen Gebieten durch angemessene Nutzung der loka ...[+++]

10. beklemtoont dat bij de onderhandelingen over liberalisering van de handel, met name van die in landbouwproducten, terdege rekening moet worden gehouden met de ontwikkelingsbehoeften van de Estlandse landbouwsector; benadrukt dat de herstructurering van de landbouwsector en de maatregelen inzake de plattelandsontwikkeling gericht moeten zijn op de meervoudige taken van de plattelandseconomie en op de diversifiëring van de inkomens in plattelandsgebieden door een passend gebruik te maken van plaatselijke hulpbronnen en specifieke k ...[+++]


Ein Wesenszug der europäischen Liberalisierung im Vergleich zur Liberalisierung in den USA besteht natürlich darin, daß die Gewährung staatlicher Beihilfen zur Unterstützung der Umstrukturierung einiger Fluglinien genehmigt wurde.

Een van de kenmerken van de Europese liberalisering is, in tegenstelling tot de Amerikaanse, dat het de overheid is toegestaan de herstructureringsprogramma's van enkele luchtvaartmaatschappijen te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umstrukturierung liberalisierung' ->

Date index: 2022-06-07
w