Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umstrukturierung örtlichen industrie sollte während " (Duits → Nederlands) :

Um eine möglichst hohe Flexibilität zu bieten, sollte die Gesamtmenge an entripptem Rohtabak anhand eines Äquivalenzkoeffizienten für die Einfuhr anderer Erzeugnisse entsprechend dem Bedarf der örtlichen Industrie genutzt werden können.

Met het oog op een zo groot mogelijke flexibiliteit dient tevens te worden toegestaan dat de totale hoeveelheid gestripte ruwe tabak naar gelang van de behoefte van de lokale industrie ook voor de invoer van andere producten gebruikt kan worden, rekening houdend met een equivalentiecoëfficiënt.


Ferner sollte die Lohnbildung in den Beitrittsländern die Umstrukturierung der Volkswirtschaft unterstützen, indem sich Unterschiede in den örtlichen Arbeitsmarktbedingungen zwischen Unternehmen, Branchen, Regionen und Berufen deutlicher in den Löhnen niederschlagen.

Tevens zal het belangrijk zijn dat de loonvorming in de toetredende landen bevorderlijk is voor de herstructurering van de economie. Daarom dient ervoor te worden gezorgd dat de verschillen in de plaatselijke arbeidsmarktvoorwaarden voor bedrijven, sectoren, regio's en beroepsgroepen beter in de lonen tot uiting komen.


37. betont im Zusammenhang mit der Umstrukturierung der Industrie, dass die Versorgungssicherheit nicht gefährdet werden darf; fordert die Mitgliedstaaten, die EVA und die Kommission auf, zügig ein EU-weites umfassendes und ambitioniertes System zur Gewährleistung der Versorgung insbesondere mit strategischem Material und grundlegenden Technologien aufzubauen, das auf gegenseitigen Garantien und einer Analyse der Risiken und Anforderungen begründet sein sollte und für das unter Umständen der rechtliche Rahmen de ...[+++]

37. onderstreept dat het in de context van de herstructurering van de industrie ook van belang is dat de continuïteit van de bevoorrading niet in het gedrang komt; verzoekt de lidstaten, het EDA en de Commissie spoedig een alomvattende en ambitieuze EU-regeling voor gegarandeerde aanvoer te ontwikkelen, met name voor strategisch materiaal en cruciale technologieën, die gebaseerd is op een stelsel van wederzijdse garanties en een risico- en behoefteanalyse, eventueel met gebruik van de rechtsgrond voor permanente gestructureerde samenwerking;


Bis zum Abschluss der Umstrukturierung der örtlichen Industrie sollte während eines Übergangszeitraums die weitere Versorgung mit diesen Erzeugnissen gestattet werden.

De voorziening met deze producten dient tijdens een overgangsperiode, in afwachting van de herstructurering van de plaatselijke industrie, verder te worden toegestaan.


Der erfolgreiche Bieter, der die Konzession ausführt, sollte jedoch — insbesondere wenn die Konzession an eine Gruppe von Wirtschaftsteilnehmern vergeben wurde — während des Zeitraums der Konzessionsausführung gewisse strukturelle Veränderungen durchlaufen können, wie etwa eine rein interne Umstrukturierung, eine Übernahme, einen Zusammenschluss oder Unternehmenskauf oder eine Insolvenz.

Het moet echter mogelijk zijn dat de begunstigde inschrijver in de loop van de uitvoering van de concessie, met name wanneer de concessie aan een combinatie van ondernemers is gegund, bepaalde structurele veranderingen ondergaat, bijvoorbeeld door zuiver interne reorganisatie, overname, fusie en acquisitie of insolventie.


Im Interesse des Schutzes der örtlichen Verbraucher im Aufnahmemitgliedstaat, sollte die zeitweilige und gelegentliche Erbringung von Dienstleistungen in Fällen, in denen der Beruf im Herkunftsmitgliedsstaat nicht reglementiert ist, in Mitgliedstaaten Sicherungsmechanismen unterliegen, insbesondere einem Erfordernis von mindestens einem Jahr Berufserfahrung während der der Dienstleist ...[+++]

In het belang van de bescherming van de plaatselijke consumenten in de lidstaat van oorsprong, in gevallen waar het beroep in de lidstaat van oorsprong niet gereglementeerd is, dienen voor het tijdelijk en incidenteel verrichten van diensten in de lidstaten controlemaatregelen te gelden; in het bijzonder is minimum een jaar beroepservaring vereist gedurende de laatste tien jaar die aan het verrichten van de diensten voorafgingen.


· Umstrukturierung der Korporata Energjetike e Kosoves (KEK): Während die Privatisierung der staatseigenen Betriebe weit fortgeschritten ist, sollte mehr für die Umstrukturierung der Stromgesellschaft KEK getan werden.

· Herstructurering van Korporata Energjetike e Kosoves (KEK).


17. ist der Ansicht, dass die geographisch ungünstig liegenden Gebiete, wie Gebiete in äußerster Randlage, Inselregionen, Gebirgsregionen, gering besiedelte Gebiete und Gebiete mit kaltem Klima oder großen Entfernungen, sowie Gebiete mit Entwicklungsrückständen und Gebiete, die der Umstrukturierung der Industrie unterworfen sind, zu den Prioritäten der Regionalpolitik gehören und angemessen berücksichtigt werden sollten, wobei insbesondere Artikel 158 des Vertrags umgesetzt werden sollte;

17. is van oordeel dat met de bijzondere problemen van de gebieden die zwaar onder hun geografische ligging te lijden hebben, zoals de ultraperifere gebieden, insulaire gebieden, berggebieden alsmede dunbevolkte gebieden en gebieden met een koud klimaat en lange afstanden tussen de centra, en ook regio's met een achterstand en regio's waar een industriële verandering plaatsgrijpt, op passende wijze rekening dient te worden gehouden in het kader van de prioriteiten van het cohesiebeleid, met name uit hoofde van de tenuitvoerlegging van artikel 158 van het Verdrag;


B. in der Erwägung, dass Malta die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt und als funktionierende Marktwirtschaft in der Lage sein sollte, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union standzuhalten, wenn es die derzeit laufenden Maßnahmen zur Umstrukturierung seiner Industrie und zur Senkung des Haushaltsdefizits fortsetzt,

B. overwegende dat Malta voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen en, als een functionerende markteconomie, de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd zou moeten kunnen bieden door voortgang te maken met de herstructurering van zijn industrie en de verlaging van het begrotingstekort,


9. fordert die Kommission auf, die Halbzeitüberprüfung der Agenda 2000 so rasch wie möglich einzuleiten, damit ihre ersten Ergebnisse während des Haushaltsverfahrens 2003 verwendet werden können; ist der Auffassung, dass die Halbzeitüberprüfung auf eine umfassende GAP-Reform einschließlich einer Verlagerung des Gleichgewichts bei den Finanzmitteln für die Landwirtschaft durch schrittweise Stärkung der ländlichen Entwicklung abzielen sollte; betont jedoch die Bedeutung der Marktstützung für die Gebiete mit niedriger Beihilfehöhe und ...[+++]

9. verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk te beginnen met de tussentijdse herziening van Agenda 2000, zodat de eerste resultaten gebruikt kunnen worden bij de begrotingsprocedure 2003; is van mening dat de tussentijdse herziening gericht moet zijn op een aanzienlijke hervorming van het GLB, waarbij het gewicht van de landbouwmiddelen geleidelijk verschuift naar versterking van plattelandsontwikkeling; benadrukt echter het belang van marktsteun voor gebieden met lage subsidieniveaus en moeilijke productieomstandigheden; verzoekt de Commissie nieuwe maatregelen te ontwikkelen ter versterking van de productie van niet-intensieve kwaliteitsgoederen, plaatselijke prod ...[+++]


w