Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht
ERU
Einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme
Emissionsreduktionseinheit
Fehlende Umsetzung
Frist für die Umsetzung
Gemeinsame Umsetzung
Größtmögliche Verkaufserlöse erzielen
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Nichtumsetzung
Rat für die Umsetzung des Friedens
Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses
Umsatzerlöse maximieren
Umsetzung des Gemeinschaftsrechts
Umsetzung europäischer Richtlinien
Umsetzung in einzelstaatliches Recht
Umsetzung in innerstaatliches Recht
Umsetzung von EG-Richtlinien
Umsetzungsdefizit
Umsetzungsfrist
Unzureichende Umsetzung
Verkaufserlöse maximieren
Verspätete Umsetzung
Volldigitalisierung

Traduction de «umsetzung erzielen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


Rat für die Umsetzung des Friedens | Rat r die Umsetzung des Friedensprozesses

Vredesimplementatieraad


Umsetzung in einzelstaatliches Recht | Umsetzung in innerstaatliches Recht

omzetting | omzetting in nationaal recht


fehlende Umsetzung | Nichtumsetzung | unzureichende Umsetzung

niet-omzetting | ontoereikende omzetting


Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


größtmögliche Verkaufserlöse erzielen | Umsatzerlöse maximieren | Verkaufserlöse maximieren

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


Volldigitalisierung | auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht

digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten


Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen


Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen

maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen


Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]

gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. betont den erheblichen Mehrwert der Programme Lebenslanges Lernen und Erasmus Mundus, die bei bescheidener Mittelausstattung großartige Ergebnisse hinsichtlich der tatsächlichen Umsetzung erzielen und ein positives Image der Union bei ihren Bürgern bewirken; beschließt in Einklang mit seinem in den letzten Haushaltsverfahren etablierten Standpunkt, angesichts der starken Absorptionsfähigkeit dieser Programme die Mittelansätze sowohl bei den VE als auch bei den ZE gegenüber dem HE zu erhöhen;

24. onderstreept het feit dat de programma's „Een leven lang leren” en Erasmus Mundus een aanzienlijke meerwaarde hebben en ondanks bescheiden financiële middelen een groot rendement halen wat effectieve uitvoering en positieve beeldvorming over de Unie bij de burgers betreft; besluit overeenkomstig het standpunt dat het in de vorige begrotingsprocedures heeft ingenomen, de bedragen voor de genoemde programma's, zowel wat de vastleggingskredieten als wat de betalingskredieten betreft, te verhogen tot boven de bedragen in de OB, gelet op de hoge opslorpingscapaciteit van de programma's;


24. betont den erheblichen Mehrwert der Programme Lebenslanges Lernen und Erasmus Mundus, die bei bescheidener Mittelausstattung großartige Ergebnisse hinsichtlich der tatsächlichen Umsetzung erzielen und ein positives Image der Union bei ihren Bürgern bewirken; beschließt in Einklang mit seinem in den letzten Haushaltsverfahren etablierten Standpunkt, angesichts der starken Absorptionsfähigkeit dieser Programme die Mittelansätze sowohl bei den VE als auch bei den ZE gegenüber dem HE zu erhöhen;

24. onderstreept het feit dat de programma's "Een leven lang leren" en Erasmus Mundus een aanzienlijke meerwaarde hebben en ondanks bescheiden financiële middelen een groot rendement halen wat effectieve uitvoering en positieve beeldvorming over de Unie bij de burgers betreft; besluit overeenkomstig het standpunt dat het in de vorige begrotingsprocedures heeft ingenomen, de bedragen voor de genoemde programma's, zowel wat de vastleggingskredieten als wat de betalingskredieten betreft, te verhogen tot boven de bedragen in de OB, gelet op de hoge opslorpingscapaciteit van de programma's;


Mit der ordnungsgemäßen Umsetzung und Anwendung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden können die EU-Mitgliedstaaten auf kosteneffiziente Weise bedeutende Energieeinsparungen erzielen und die damit verbundenen Treibhausgasemissionen vermeiden.

Door de wetgeving inzake energie-efficiëntie in gebouwen correct om te zetten en uit te voeren kunnen de lidstaten tot aanzienlijke kostenefficiënte energiebesparingen komen, en dus een dienovereenkomstige hoeveelheid uitstoot van broeikasgassen voorkomen.


– Frau Präsidentin, Herr Ratsvertreter, Herr Kommissar Verheugen! Auch ich bin ganz froh, dass wir in der zweiten Lesung zu einer Vereinbarung zwischen den drei Organen der Europäischen Union gekommen sind, so dass wir morgen abstimmen und dann sehr schnell eine Umsetzung erzielen können.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris Verheugen, ook ik ben verheugd dat wij in tweede lezing overeenstemming hebben kunnen bereiken tussen de drie instellingen van de Europese Unie, zodat wij morgen kunnen stemmen en deze bepalingen spoedig kunnen implementeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Frau Präsidentin, Herr Ratsvertreter, Herr Kommissar Verheugen! Auch ich bin ganz froh, dass wir in der zweiten Lesung zu einer Vereinbarung zwischen den drei Organen der Europäischen Union gekommen sind, so dass wir morgen abstimmen und dann sehr schnell eine Umsetzung erzielen können.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris Verheugen, ook ik ben verheugd dat wij in tweede lezing overeenstemming hebben kunnen bereiken tussen de drie instellingen van de Europese Unie, zodat wij morgen kunnen stemmen en deze bepalingen spoedig kunnen implementeren.


13. begrüßt, dass die Kommission den Mitgliedstaaten Anleitung gibt und eng mit ihnen zusammenarbeitet, um eine korrekte und rechtzeitige Umsetzung zu erreichen, z. B. indem Umsetzungs-Workshops als Forum genutzt werden, um einen Konsens in Bezug auf die Umsetzung besonderer Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts zu erzielen; unterstützt die Verwendung von Korrelationstabellen bei der Umsetzung als Mittel zur Erzielung einer maximalen Konvergenz; ist dennoch der Auffassung, dass noch mehr getan werden muss, um den Mitgliedstaaten bei ...[+++]

13. is een voorstander van de begeleiding en de nauwe samenwerking die de Commissie de lidstaten biedt, waarmee zij beoogt een correcte en tijdige tenuitvoerlegging te garanderen, bijvoorbeeld door omzettingsworkshops te gebruiken als een forum voor het creëren van consensus over de tenuitvoerlegging van specifieke bepalingen uit de communautaire wetgeving; steunt het gebruik van concordantietabellen in het tenuitvoerleggingsproces als een middel om optimale samenhang te bereiken; is niettemin van mening dat er nog altijd meer moet worden gedaan om de lidstaten heldere begeleiding te bieden bij het tenuitvoerleggingsproces en richting ...[+++]


Im Rahmen des Sozialen Dialogs und in Wahrnehmung ihrer Vertragsautonomie müssen die Sozialpartner ausgewogene Mindeststandards aufgrund von Vereinbarungen erzielen können, die anschließend in einer auf Vorschlag der Kommission vom Rat verabschiedeten Rechtsvorschrift Umsetzung finden.

Het is er bovendien voorstander van dat de sociale partners, in het kader van de sociale dialoog en gebruikmakend makend van hun recht om zelfstandig te onderhandelen, evenwichtige minimumnormen kunnen vaststellen bij wege van overeenkomsten die vervolgens in een wettelijke regeling kunnen worden omgezet.


Die Gemeinsame Aktion erfolgt im Anschluß an den am 19. Januar 1998 erfolgten Amtsantritt einer neuen Regierung in der Gebietseinheit Republika Srpska, deren neuer Ministerpräsident Milorad Dodik sich erstmals verpflichtet hat, in jeder Weise bei der Umsetzung des Friedensabkommens von Dayton und Paris mitzuarbeiten, wodurch sich die Möglichkeit eröffnet, bedeutende Fortschritte auf dem Weg zu einem dauerhaften Frieden und zur Aussöhnung in Bosnien und Herzegowina zu erzielen.

Het gemeenschappelijk optreden volgt op de installatie op 19 januari 1998 van een nieuwe regering in de Republika Srpska, waarvan de nieuwe minister-president, Milorad Dodik, zich er voor het eerst toe verbonden heeft ten volle mee te werken aan de uitvoering van de vredesovereenkomst van Dayton/Parijs, waardoor mogelijkheden worden geboden voor een grote stap voorwaarts naar duurzame vrede en verzoening in Bosnië-Herzegovina.


Bei der Aussprache auf dieser Tagung wurden anhand der bisherigen Beratungen bestimmte allgemeine Fragen eingehender erörtert, und zwar insbesondere die Frage, - wie die erforderliche Verstärkung des Vorgehens hinsichtlich der Einbeziehung von Umweltüberlegungen in andere Politikbereiche, insbesondere Landwirtschaft und Verkehr, zu erzielen ist; - wie das Spektrum von Instrumenten dergestalt zu erweitern ist, daß bei den derzeitigen Tendenzen und Praktiken im Bereich der dauerhaften und umweltgerechten Entwicklung wesentliche Änderungen erreicht werden; - wie die Umsetzung und Durch ...[+++]

Tijdens dit nieuwe debat werd nader ingegaan op enkele algemene vraagstukken, op basis van het tot dusver verrichte werk, in het bijzonder : - hoe kan intensiever worden gewerkt aan de integratie van milieuoverwegingen in het beleid op andere gebieden, met name landbouw en vervoer ; - hoe kan de scala van ter beschikking staande instrumenten worden verruimd om duidelijke veranderingen teweeg te brengen in de huidige tendenzen en praktijken op het punt van duurzame ontwikkeling ; - hoe kan de uitvoering en handhaving van de milieuwetgeving worden verbeterd.


Auf Vorschlag der Kommissionsmitglieder Monika Wulf-Mathies und Ritt Bjerregaard nahm die Europäische Kommission heute eine Mitteilung an, die verschiedene Möglichkeiten aufzeigt, bei der Umsetzung der Strukturfondsprogramme und der Anwendung des Kohäsionsfonds eine größere Synergie zwischen Kohäsions- und Umweltpolitik zu erzielen.

Op voorstel van de commissarissen Monika WULF-MATHIES en Ritt BJERREGAARD heeft de Europese Commissie vandaag een mededeling goedgekeurd waarin een aantal mogelijkheden worden aangereikt om een grotere synergie te bewerkstelligen tussen het cohesie- en het milieubeleid tijdens de tenuitvoerlegging van de programma's van de Structuurfondsen en de toepassing van het Cohesiefonds.


w