Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG XXII
ERU
Einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme
Emissionsreduktionseinheit
Fehlende Umsetzung
Frist für die Umsetzung
Gemeinsame Umsetzung
Koordinierung der strukturpolitischen Instrumente
MEANS
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Nichtumsetzung
Programm MEANS
Umsetzung
Umsetzung des Gemeinschaftsrechts
Umsetzung europäischer Richtlinien
Umsetzung von EG-Richtlinien
Umsetzungsdefizit
Umsetzungsfrist
Unzureichende Umsetzung
Verspätete Umsetzung

Traduction de «umsetzung strukturpolitischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


DG XXII | Koordinierung der strukturpolitischen Instrumente

Coördinatie structuurbeleid | DG XXII


Methoden zur Bewertung der strukturpolitischen Aktionen | Programm MEANS | MEANS [Abbr.]

MEANS-programma | Methode voor de evaluatie van structuurmaatregelen | MEANS [Abbr.]


fehlende Umsetzung | Nichtumsetzung | unzureichende Umsetzung

niet-omzetting | ontoereikende omzetting


Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]






Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen

maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen


Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]

gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]


Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus überwache ich die Umsetzung der Empfehlungen, die im Rahmen der Prüfungen durch die rumänische Prüfungsbehörde und die Kommission ausgesprochen werden, im Einklang mit den europäischen Bestimmungen im Bereich der Verwaltung der strukturpolitischen Instrumente und des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union.

Ik controleer eveneens de implementatie van de aanbevelingen die worden geformuleerd door de auditmissies van de Roemeense auditautoriteit en de Europese Commissie, in strikte naleving van de EU-regels inzake beheer van de instrumenten van de structuurfondsen en inzake de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie.


Diese Entscheidungen und Tätigkeiten betrafen u. a. folgende Bereiche: die Freisetzung der Finanzflüsse im Bereich der Verwaltung der strukturpolitischen Instrumente, die Vereinfachung der Verfahren zur Prüfung von Erstattungsanträgen, die Prüfung von Interessenkonflikten durch spezifische Verfahren und die Schaffung von Sachverständigengruppen zur Hilfeleistung bei der Umsetzung wichtiger Infrastrukturvorhaben.

Deze maatregelen waren gericht op gebieden als: het vrijmaken van geldstromen bij het beheer van de structuurinstrumenten, het vereenvoudigen van de procedures voor het verifiëren van verzoeken om teruggave, het toezien op belangenconflicten door middel van gerichte procedures en het creëren van specialistenteams voor bijstand bij de de tenuitvoerlegging van belangrijke infrastructuurprojecten.


- die Zusammenarbeit vertiefen und bei der Formulierung und Umsetzung von Strategien im finanziellen, währungspolitischen, steuerpolitischen und strukturpolitischen Bereich sowie in Bezug auf Währungsparität ihre Expertise jeweils dem anderen Partner zugänglich machen;

- Hun samenwerking te verdiepen en hun ervaringen te delen bij het formuleren en ten uitvoer leggen van hun monetair, fiscaal, financieel, deviezen- en structuurbeleid;


G. in der Erwägung, dass die Kommission für den Beitrittsprozess eine Strategie vorschlägt, die aus drei Säulen besteht: aus der Zusammenarbeit zur Stärkung und Unterstützung des Reformprozesses in der Türkei, aus den spezifischen Bedingungen für die Führung der Beitrittsverhandlungen im Rahmen einer Regierungskonferenz, auf der Entscheidungen einstimmig getroffen werden müssen (Richtwerte für die Eröffnung und Schließung der einzelnen Kapitel, Möglichkeit langer Übergangszeiträume im Zusammenhang mit der Freizügigkeit von Arbeitnehmern, der Landwirtschaft und der Umsetzung von strukturpolitischen Maßnahmen (Kohäsionsfonds) sowie Einfüh ...[+++]

G. overwegende dat de Commissie een strategie voor het toetredingsproces voorstelt, die bestaat uit drie pijlers, respectievelijk de samenwerking ter versterking en ondersteuning van het hervormingsproces in Turkije, de specifieke voorwaarden voor het voeren van toetredingsonderhandelingen in het kader van een Intergouvernementele Conferentie tijdens welke voor besluiten eenparigheid van stemmen is vereist zijn (criteria voor het openen en afsluiten van hoofdstukken en de mogelijkheid van het opnemen van lange overgangsperioden voor wat betreft het vrije verkeer van werknemers, de landbouw en de tenuitvoerlegging van het structuurbeleid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorliegende Jahresbericht über die Umsetzung des Strukturpolitischen Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) bezieht sich auf das Jahr 2002. Er wurde gemäß Artikel 12 der ISPA-Verordnung [1] erstellt.

Dit verslag over de uitvoering van het Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) in 2002 is opgesteld in overeenstemming met artikel 12 van de ISPA-verordening [1].


MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT UND DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT ÜBER DIE UMSETZUNG DER VERPFLICHTUNGEN, DIE VON DEN BEITRETENDEN LÄNDERN IM RAHMEN DER BEITRITTSVERHANDLUNGEN ÜBER KAPITEL 21 - REGIONALPOLITIK UND KOORDINIERUNG DER STRUKTURPOLITISCHEN INSTRUMENTE EINGEGANGEN WORDEN SIND {SEK(2003) 828 }

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD INZAKE DE UITVOERING VAN DE DOOR DE TOETREDENDE LANDEN AANGEGANE VERBINTENISSEN IN HET KADER VAN DE TOETREDINGSONDERHANDELINGEN OVER HOOFDSTUK 21 - REGIONAAL BELEID EN COÖRDINATIE VAN STRUCTURELE INSTRUMENTEN [SEC(2003) 828]


3. bekräftigt die Aktualität der im Jahre 2000 in Lissabon festgelegten globalen Strategie; ist der Auffassung, dass die neue internationale Lage, die sich seit der Festlegung der Zielvorgaben von Lissabon entwickelt hat, diese Ziele noch wichtiger werden lässt; erkennt deshalb die Notwendigkeit einer beschleunigten Umsetzung der Agenda von Lissabon und einer stärkeren Koordinierung der wirtschafts-, beschäftigungs- und strukturpolitischen Maßnahmen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten, insbesondere einer besseren Koordini ...[+++]

3. bevestigt opnieuw de geldigheid van de algemene strategie die in 2000 in Lissabon is vastgelegd; is van oordeel dat deze, gezien de nieuwe internationale situatie die zich sinds de vaststelling van de doelstellingen van Lissabon heeft ontwikkeld, des te belangrijker is geworden; erkent de noodzaak van een versnelde tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon en van een nauwere coördinatie tussen de EU en haar lidstaten op het terrein van het economisch, werkgelegenheids- en structuurbeleid, met name een betere coördinatie van de strategieën en tijdschema's voor de belangrijkste procedures ("globale richtsnoeren voor het economisch ...[+++]


3. bekräftigt die Aktualität der im Jahre 2000 in Lissabon festgelegten globalen Strategie; ist der Auffassung, dass die neue internationale Lage, die sich seit der Festlegung der Zielvorgaben von Lissabon entwickelt hat, diese Ziele noch wichtiger werden lässt; erkennt deshalb die Notwendigkeit einer beschleunigten Umsetzung der Agenda von Lissabon und einer stärkeren Koordinierung der wirtschafts-, beschäftigungs- und strukturpolitischen Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten, insbesondere einer besseren Koordinierung der Strate ...[+++]

3. bevestigt opnieuw de geldigheid van de algemene strategie die in 2000 in Lissabon is vastgelegd; is van oordeel dat deze, gezien de nieuwe internationale situatie die zich sinds de vaststelling van de doelstellingen van Lissabon heeft ontwikkeld, des te belangrijker is geworden; erkent de noodzaak van een versnelde tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon en van een nauwere coördinatie tussen de EU en haar lidstaten op het terrein van het economisch, werkgelegenheids- en structuurbeleid, met name een betere coördinatie van de strategieën en tijdschema's voor de belangrijkste procedures ("globale richtsnoeren voor het economisch ...[+++]


Am 14. März 2000 hat die Kommission Leitlinien verabschiedet, in denen sie die Verbindung zwischen der Umsetzung der strukturpolitischen Maßnahmen für den Zeitraum 2000-2006 und der Einhaltung der Richtlinien Natura 2000 näher darlegt.

Op 14 maart 2000 heeft de Commissie richtsnoeren vastgesteld om nader aan te geven hoe de uitvoering van de structurele acties voor de periode 2000-2006 kan samengaan met naleving van de Natura 2000-richtlijnen.


Der Anwendungsbereich der Verordnung wird von Bestandserhaltungsmaßnahmen auf die Umsetzung von strukturpolitischen Maßnahmen und Maßnahmen in den Bereichen Vermarktung, Transport und Verkauf der Fischereierzeugnisse erweitert.

De controle wordt verruimd van de instandhoudingmaatregelen tot de structuurmaatregelen en de maatregelen inzake het in de handel brengen, het vervoer en de verkoop van de visserijproducten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung strukturpolitischen' ->

Date index: 2024-08-11
w