Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung annahme noch fehlender rechtsvorschriften " (Duits → Nederlands) :

9. begrüßt, dass die europäische Integration und die Modernisierung des Landes nach wie vor grundlegende Prioritäten der neuen Regierung sind; fordert Albanien auf, insbesondere in Bezug auf die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und die Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens gemäß den in der Stellungnahme der Kommission von 2010 genannten Schlüsselprioritäten weiter Ergebnisse zu liefern, und zwar unter anderem in Form konkreter Ergebnisse bei der Umsetzung und Annahme noch fehlender Rechtsvorschriften; fordert Albanien ...[+++]

9. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat Europese integratie en modernisering van het land topprioriteiten van de nieuwe regering blijven; verzoekt Albanië resultaten te blijven leveren op het vlak van de voornaamste prioriteiten uit het advies van de Commissie van 2010, met name wat betreft de rechtsstaat, de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, ook door een duurzame staat van dienst op te bouwen wat betreft uitvoering en goedkeuring van ontbrekende wetgeving; dringt er bij Albanië op aan om de samenwerking tussen het ministerie van Europese integratie en de vakministeries te verbeteren om zo de Europese hervormin ...[+++]


Annahme noch ausstehender Rechtsvorschriften und Ausbau der Kapazitäten zur Beschlagnahme von Vermögenswerten, Umsetzung der nationalen Strategie zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Stärkung der kriminalpolizeilichen Ermittlungsarbeit.

Vaststellen van nog niet aangenomen wetgeving, uitbreiden van de mogelijkheden om beslag te leggen op criminele vermogens, uitvoeren van een nationale strategie voor de bestrijding van georganiseerde misdaad en versterken van de criminele inlichtingendienst.


16. begrüßt die Fortschritte im Bereich des Justizsystems, betont jedoch, dass sich die Reformen noch in einer sehr frühen Phase der Umsetzung befinden; ist der Auffassung, dass die Justizreform, einschließlich der Vollstreckung von Gerichtsurteilen, eine absolute Voraussetzung für den Prozess in Bezug auf den Antrag Albaniens auf Mitgliedschaft in der EU darstellt, und betont, wie wichtig die Gewaltenteilung in einer demokratischen Gesellschaft ist; betont, dass eine transparente, objektive und effiziente Justiz, die unabhängig von ...[+++]

16. is verheugd dat er met betrekking tot het rechtsstelsel vorderingen zijn gemaakt, maar onderstreept dat de uitvoering van de hervormingen zich nog in een vroege fase bevindt; is van mening dat justitiële hervormingen, ook wat de uitvoering van uitspraken van rechtbanken betreft, een belangrijke voorwaarde zijn voor de toetreding van Albanië tot de EU, en benadrukt het belang van de scheiding der machten in een democratische samenleving; benadrukt dat een transparant, onpartijdig en efficiënt rechtswezen, dat niet onderhevig is aan controle door de regering en andere pressies of controle, fundamenteel is voor de rechtsstaat, en vraa ...[+++]


16. begrüßt die Fortschritte im Bereich des Justizsystems, betont jedoch, dass sich die Reformen noch in einer sehr frühen Phase der Umsetzung befinden; ist der Auffassung, dass die Justizreform, einschließlich der Vollstreckung von Gerichtsurteilen, eine absolute Voraussetzung für den Prozess in Bezug auf den Antrag Albaniens auf Mitgliedschaft in der EU darstellt, und betont, wie wichtig die Gewaltenteilung in einer demokratischen Gesellschaft ist; betont, dass eine transparente, objektive und effiziente Justiz, die unabhängig von ...[+++]

16. is verheugd dat er met betrekking tot het rechtsstelsel vorderingen zijn gemaakt, maar onderstreept dat de uitvoering van de hervormingen zich nog in een vroege fase bevindt; is van mening dat justitiële hervormingen, ook wat de uitvoering van uitspraken van rechtbanken betreft, een belangrijke voorwaarde zijn voor de toetreding van Albanië tot de EU, en benadrukt het belang van de scheiding der machten in een democratische samenleving; benadrukt dat een transparant, onpartijdig en efficiënt rechtswezen, dat niet onderhevig is aan controle door de regering en andere pressies of controle, fundamenteel is voor de rechtsstaat, en vraa ...[+++]


Weitere Anstrengungen zur Förderung guter Beziehungen zwischen den Volksgruppen, u. a. durch geeignete Maßnahmen im Bildungsbereich, Stärkung der Funktionsweise der Nationalräte der Minderheiten, einschließlich Annahme der noch ausstehenden Rechtsvorschriften, Förderung der Beteiligung von Minderheiten in Justiz- und Vollzugsbehörden und Fortsetzung der Öffentlichkeitsarbeit, einschließlich der Verwendung von M ...[+++]

Voortzetten van de inspanningen ter bevordering van goede interetnische betrekkingen, onder meer door maatregelen op het gebied van onderwijs. Versterken van het functioneren van de nationale raden voor minderheden en goedkeuren van de in behandeling zijnde wetgeving. Bevorderen van de participatie van minderheden bij de rechterlijke macht en in de instanties voor rechtshandhaving. Voortzetten van bewustmakingsactiviteiten, met inbegrip van het gebruik van minderheidstalen.


Der Akzent wird noch stärker auf die ordnungsgemäße Umsetzung und Anwendung bestehender Rechtsvorschriften gelegt.

Er wordt een groter accent gelegd op de correcte omzetting en toepassing van bestaande wetgeving.


Aufgabe des Rates „Verbraucherschutz“ wird es sein, sich mit dem Fernabsatz von Finanzdienstleistungen – der Annahme noch ausstehender Rechtsvorschriften – und mit der außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten im Konsumbereich durch die Schaffung eines Gemeinschaftsnetzes zu befassen.

De Raad Consumentenbeleid moet zich bezighouden met de goedkeuring van de hangende wetgeving voor de verkoop op afstand van financiële diensten en met een buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen door het creëren van een communautair netwerk.


3. ist der Auffassung, dass gemäß Artikel 202 EGV das mit dem Beschluss 1999/468/EG geschaffene Ausschussverfahren zur Annahme von Umsetzungs- und Durchführungsmaßnahmen durch die Kommission unter Berücksichtigung der relevanten Bestimmungen des Basisrechtsaktes (Richtlinie oder Verordnung) dienen soll und nicht als ein "vereinfachtes" oder "delegierendes" System für die Annahme von "sekundären" Rechtsvorschriften durch diese Insti ...[+++]

3. is van mening dat de in het Besluit 1999/468/EG vastgelegde comitologieprocedure, krachtens artikel 202 van het EG-Verdrag, gericht is op de vaststelling en uitvoering van uitvoeringsmaatregelen door de Commissie in overeenstemming met de relevante voorschriften van het basisbesluit (richtlijn of verordening), en niet kan worden beschouwd als een "vereenvoudigd" of "gedelegeerd" systeem voor de vaststelling van "secondaire" wetgeving door die instelling;


- Weitere Umsetzung der Rechtsvorschriften über den Gebrauch der Minderheitensprachen und Schutz der Minderheitensprachen im Bildungs-, Kultur- und Medienbereich einschließlich der Annahme gegebenenfalls erforderlicher Rechtsvorschriften;

- Toepassing van de wet over minderheidstalen en verdere ontwikkeling van de wetgeving betreffende gebruik van minderheidstalen in het onderwijs, de cultuur en de media, inclusief het aannemen van de daartoe vereiste wetten.


In ihrer Stellungnahme vom Juli 1993 vertrat die Europäische Kommission die Auffassung, dass die 1990 in Kraft getretenen zyprischen Rechtsvorschriften dem Gemeinschaftsrecht nahe kommen, dass ihre Umsetzung aber wegen fehlender Informationen noch nicht beurteilt werden kann.

In haar advies van juli 1993 was de Commissie van mening dat de Cypriotische wetgeving die in 1990 van kracht is geworden, overeenstemming vertoonde met die van de Europese Gemeenschap, maar dat zij niet over voldoende informatie beschikte om conclusies te trekken ten aanzien van de feitelijke tenuitvoerlegging daarvan.


w