8. begrüßt und unterstreicht die Zusage, das Europäische Parlament, die nationalen Parlamente, die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft stärker einzubeziehen, und betont die Bedeutung ihrer Einbindung; fordert deshalb die Organe der Europäischen Union und den Europäischen Rat auf, die spezifischen zeitlichen
Modalitäten für die Umsetzung des gestrafften und synchronisierten Ansatzes zu respektieren; ist zutiefst bes
orgt angesichts des neuen Zeitplans für das Leitlinienpaket, der dem Europäisc
hen Parlam ...[+++]ent sogar einen noch kürzeren Zeitraum für die Prüfung des Vorschlags der Kommission einräumt als vorher; 8. is er verder verheugd over dat de Commissie zich ertoe verbindt het Europees Parlement, de nationale parlementen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld meer bij de gang van zaken te betrekken en onderstreept het belang daarvan; doet daarom een beroep op de instellingen van de EU en op de Eu
ropese Raad zich te houden aan de specifieke timingsregelingen voor de uitvoering van de gestroomlijnde en gesynchroniseerde benaderi
ng; is ten zeerste verontrust over het nieuwe tijdschema voor het richtsnoerenpakket, dat het Eur
opees Parl ...[+++]ement nog minder tijd dan vroeger laat ter bestudering van het Commissievoorstel;