Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung lissabon-agenda beteiligt werden " (Duits → Nederlands) :

5. begrüßt die Einbindung der Roma-Gemeinschaften und der nichtstaatlichen Organisationen bei der Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma und fordert, dass sie weiterhin an der Gestaltung, der Überwachung, der Bewertung und der Umsetzung dieser Strategien beteiligt werden;

5. is ingenomen met de betrokkenheid van de Romagemeenschappen en van ngo's bij de uitvoering van de nationale strategieën voor integratie van de Roma en vraagt dat zij blijven deelnemen aan de uitwerking, monitoring, beoordeling en uitvoering van deze strategieën;


43. betont, dass es äußerst wichtig ist, die Bürger und die nichtstaatlichen Organisationen zu einem frühen Zeitpunkt über die Umweltmaßnahmen der EU zu informieren, damit sie an der Ausarbeitung und Umsetzung dieser Maßnamen beteiligt werden können; fordert daher mit Nachdruck – auch im Hinblick auf die Ergebnisse der Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten – , dass in diesem Zusammenhang größere Anstrengungen unternommen werden, damit das Vertrauen der Öffentlichkeit in die EU-Umweltvorschriften erhöht wird, wobei ...[+++]

43. onderstreept dat het van essentieel belang is dat de burgers en de NGO's al in een vroeg stadium actief worden geïnformeerd over het EU-milieubeleid om hen bij het opstellen en verwezenlijken van dergelijk beleid te betrekken; dringt er daarom op aan - ook met het oog op de bevindingen van de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten - dat er in dit verband meer moeite wordt gedaan om het vertrouwen van het publiek in de EU-milieuwetgeving te vergroten, rekening houdend met het feit dat een beter milieu voor een beter bestaan niet eenzijdig door de instellingen kan worden gerealiseerd zond ...[+++]


43. betont, dass es äußerst wichtig ist, die Bürger und die nichtstaatlichen Organisationen zu einem frühen Zeitpunkt über die Umweltmaßnahmen der EU zu informieren, damit sie an der Ausarbeitung und Umsetzung dieser Maßnamen beteiligt werden können; fordert daher mit Nachdruck – auch im Hinblick auf die Ergebnisse der Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten – , dass in diesem Zusammenhang größere Anstrengungen unternommen werden, damit das Vertrauen der Öffentlichkeit in die EU-Umweltvorschriften erhöht wird, wobei ...[+++]

43. onderstreept dat het van essentieel belang is dat de burgers en de NGO's al in een vroeg stadium actief worden geïnformeerd over het EU-milieubeleid om hen bij het opstellen en verwezenlijken van dergelijk beleid te betrekken; dringt er daarom op aan - ook met het oog op de bevindingen van de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten - dat er in dit verband meer moeite wordt gedaan om het vertrouwen van het publiek in de EU-milieuwetgeving te vergroten, rekening houdend met het feit dat een beter milieu voor een beter bestaan niet eenzijdig door de instellingen kan worden gerealiseerd zond ...[+++]


3. stimmt der Schlussfolgerung des Berichts zu, wonach das Parlament verstärkt an den Verfahren zur Überwachung und Förderung der Umsetzung der Lissabon-Agenda beteiligt werden muss; bestätigt, dass das Parlament auf einer kommenden Plenartagung eine ausführliche Debatte über die Halbzeitüberprüfung abhalten wird; nimmt das Programm für eine bessere Rechtsetzung zur Kenntnis und verpflichtet sich, als Mitgesetzgeber neben der Kommission und dem Rat darauf hinzuwirken;

3. stemt in met de conclusie in het rapport dat het Parlement nauwer moet worden betrokken bij het toezicht op en het stimuleren van de uitvoering van de agenda van Lissabon; bevestigt dat het Parlement tijdens een komende plenaire vergadering een uitgebreid debat over de tussenbalans zal houden; neemt nota van de agenda voor een betere wetgeving, en garandeert hierbij als medewetgever samen te werken met de Commissie en de Raad;


3. stimmt der Schlussfolgerung des Berichts zu, wonach das Parlament verstärkt an den Verfahren zur Überwachung und Förderung der Umsetzung der Lissabon-Agenda beteiligt werden muss; bestätigt, dass das Parlament auf einer kommenden Plenartagung eine ausführliche Debatte über die Halbzeitüberprüfung abhalten wird; nimmt das Programm für eine bessere Rechtsetzung zur Kenntnis und verpflichtet sich, als Mitgesetzgeber neben der Kommission und dem Rat darauf hinzuwirken;

3. stemt in met de conclusie in het rapport dat het Parlement nauwer moet worden betrokken bij het toezicht op en het stimuleren van de uitvoering van de agenda van Lissabon; bevestigt dat het Parlement tijdens een komende plenaire vergadering een uitgebreid debat over de tussenbalans zal houden; neemt nota van de agenda voor een betere wetgeving, en garandeert hierbij als medewetgever samen te werken met de Commissie en de Raad;


7. BETONT, dass die Verknüpfung der strategischen Maßnahmen zur Förderung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene von entscheidender Bedeutung ist und durch die Einbeziehung der betreffenden Maßnahmen in die Lissabon-Agenda verstärkt werden sollte, und FORDERT die Mitgliedstaaten auf, in ihren jährlichen Fortschrittsberichten über die nationalen strategischen Maßnahmen zugunsten der Wettbewerbsfähigkeit zu berichten;

7. BEKLEMTOONT dat de koppeling tussen beleidsinitiatieven ter bevordering van het industriële concurrentievermogen op zowel nationaal als Europees niveau van cruciaal belang is en versterkt zou moeten worden door die beleidsinitiatieven op te nemen in de agenda van Lissabon, en ROEPT de lidstaten OP om over de nationale beleidsinitiatieven in verband met industrieel concurrentievermogen verslag uit te brengen in hun jaarlijkse voortgangsverslagen;


11. Die Umweltbelange müssen weiter in die Lissabon-Agenda einbezogen werden, so dass Kohärenz mit der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung gewährleistet ist; die engen Verbindungen zwischen den beiden Strategien müssen in den jeweiligen Lenkungsprozessen zum Ausdruck kommen, und ihre Synergien müssen besser genutzt werden.

11. de noodzaak milieuoverwegingen verder in de Lissabonagenda te integreren en daarbij te zorgen voor samenhang met de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, teneinde in de respectieve bestuursprocessen de nauwe band tussen beide strategieën tot uiting te brengen en de onderlinge synergieën beter te benutten;


19. vordringliche Verwirklichung des Ziels der EU, den Rückgang der biologischen Vielfalt bis 2010 zum Stillstand zu bringen, insbesondere indem die betreffenden Anforderungen in alle einschlägigen Politikbereiche der Lissabon-Agenda aufgenommen werden, einschließlich der Ausarbeitung eines strukturellen Indikators für die biologische Vielfalt, und indem bald die Kommissionsmitteilung zur biologischen Vielfalt angenommen und erörtert wird, in der die zur Erreichung dieses Ziels erforderlichen Maßnahmen und Mittel festgelegt werden so ...[+++]

19. De EU-doelstelling, het verlies aan biodiversiteit voor 2010 een halt toe te roepen, dringend verwezenlijken met name door opneming van de desbetreffende vereisten in alle toepasselijke beleidsgebieden van de Lissabonagenda, inclusief de vaststelling van een structurele indicator inzake biodiversiteit, en door spoedige aanneming en bespreking van de mededeling van de Commissie inzake biodiversiteit, waarin de ter verwezenlijking van deze doelstelling vereiste maatregelen en middelen moeten worden aangegeven.


sich aktiv an der Umsetzung der Agenda zu beteiligen und auf diese Weise die Ziele der neu belebten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung und der erneuerten Strategie für nachhaltige Entwicklung zu verwirklichen; zur Entwicklung von Produkten und Dienstleistungen beizutragen, die auf nachhaltigen Produktions- und Verbrauchsmustern beruhen; die soziale Verantwortung der Unternehmen zu fördern und auf den Dialog und die ...[+++]

actief deel te nemen aan de uitvoering van de Agenda om aldus de doelstellingen van de nieuwe strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid en van de nieuwe strategie voor duurzame ontwikkeling te verwezenlijken; bij te dragen aan de ontwikkeling van producten en diensten die gebaseerd zijn op duurzame productie- en consumptiepatronen; de sociale verantwoordelijkheid van de bedrijven te bevorderen en bij te dragen aan de dialoog en samenwerking tussen de publieke en private belanghebbenden teneinde de sociale duurzaamheid te versterken; actief deel te nemen aan de verspreiding van beproefde praktijken op het gebied van duurzaam ...[+++]


Für die Umsetzung der Agenda sind keine zusätzlichen Mittel erforderlich. Vielmehr geht es darum, daß öffentliche Ausgaben umgelenkt werden, um die Effizienz zu steigern und Investitionen in Menschen zu erhöhen, wie auf dem Lissaboner Gipfel vereinbart.

De uitvoering van de agenda vereist geen extra middelen maar eerder een ombuiging van de overheidsuitgaven ter verhoging van de efficiency en grotere investeringen in menselijke hulpbronnen, zoals op de top in Lissabon overeengekomen is.


w