Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ERU
Einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme
Emissionsreduktionseinheit
Erfinderische Idee
Fehlende Umsetzung
Frist für die Umsetzung
Gemeinsame Umsetzung
Nichtumsetzung
Rat für die Umsetzung des Friedens
Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses
Umsetzung
Umsetzung des Gemeinschaftsrechts
Umsetzung europäischer Richtlinien
Umsetzung in einzelstaatliches Recht
Umsetzung in innerstaatliches Recht
Umsetzung von EG-Richtlinien
Umsetzungsdefizit
Umsetzungsfrist
Unzureichende Umsetzung
Verspätete Umsetzung

Traduction de «umsetzung idee » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


Rat für die Umsetzung des Friedens | Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses

Vredesimplementatieraad


Umsetzung in einzelstaatliches Recht | Umsetzung in innerstaatliches Recht

omzetting | omzetting in nationaal recht


fehlende Umsetzung | Nichtumsetzung | unzureichende Umsetzung

niet-omzetting | ontoereikende omzetting


Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]






Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]

gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]


Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen

maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
134. vertritt die Auffassung, dass der Grundsatz der Kosteneffizienz in den kohäsionspolitischen Instrumenten wie auch in allen anderen Instrumenten (wie etwa dem Europäischen Energieprogramm zur Konjunkturbelebung) und nicht nur in den Erneuerbare-Energien‑Projekten festgeschrieben werden sollte, selbst wenn sie weitergehenden Zielen dienen; weist darauf hin, dass der Begriff der Kosteneffizienz auf verschiedene Art und Weise definiert werden kann; schlägt daher vor, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten darüber diskutieren, wie diese Idee weiterentwickelt werden kann, damit die Umsetzung ...[+++]

134. is van mening dat het beginsel van kosteneffectiviteit volledig verankerd dient te zijn in cohesie-instrumenten alsook in andere instrumenten, zoals het Europees energieprogramma voor herstel, en niet uitsluitend in geval van HEB-projecten, ook als daarmee bredere doelstellingen worden nagestreefd; wijst erop dat het begrip kosteneffectiviteit op verschillende manieren kan worden omschreven; stelt daarom voor dat de Commissie en de lidstaten bespreken op welke manier dit begrip te stroomlijnen om zodoende meer efficiënte sturing te geven aan de uitvoering van HEB-projecten;


Dabei wird nicht die materielle Umsetzung einer bestimmten Idee geschützt, sondern die Idee oder das Konzept an sich.

Het is niet de concrete uitvoering van een bepaald idee die beschermd wordt, maar het idee of concept zelf.


Es wäre auch zweckmäßig, eine alte Idee der Kommission aufzugreifen, nämlich ein beratendes Organ zu schaffen, dem Vertreter der Institutionen und der Mitgliedstaaten sowie Kommunikationsfachleute angehören und das richtungsweisend für eine ordnungsgemäße Umsetzung der Informations- und Kommunikationsstrategie ist.

Ook zou het nuttig zijn het oude idee van de Commissie nieuw leven in te blazen om een adviesorgaan op te richten dat zou bestaan uit vertegenwoordigers van de instellingen en lidstaten en uit communicatiedeskundigen, en dat de goede tenuitvoerlegging van het voorlichtings- en communicatiebeleid zou begeleiden.


Von den Lösungsansätzen, die von den Delegationen genannt wurden, fanden der Vorschlag einer Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung für den nationalen Seeverkehr auf bestimmte Schiffe und Hafenanlagen, die höheren Risiken ausgesetzt sind, wie beispielsweise Fahrgastschiffe der Klasse A und Frachtschiffe, die Öl oder gefährliche Güter befördern, sowie die Idee, mehr Zeit für die Umsetzung dieser Maßnahmen vorzusehen, breite Zustimmung.

Onder de ideeën die de delegaties naar voren brachten om dit te verhelpen, waren er enkele die op ruime steun konden rekenen, namelijk het idee om het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende voor binnenlands verkeer gebruikte schepen uit te breiden tot bepaalde vaartuigen en havenfaciliteiten met hogere risico's, zoals passagiersschepen van klasse A en vrachtschepen die olie of gevaarlijke goederen vervoeren, alsook het idee om de periode voor de uitvoering van deze maatregelen te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. begrüßt die Idee, die Entwicklung von Leitfäden für die Anwendung bestehender Richtlinien zu fördern – wobei dies mit besserem Schulungsmaterial und Informationen über das, was funktioniert, insbesondere für KMU in Hochrisikobranchen sowie Situationen mit spezifischen, ständigen und wiederkehrenden Risiken, einhergehen müsste und geschlechtsspezifische, altersbedingte und kulturelle Faktoren berücksichtigt werden müssten; ersucht um nähere Angaben zu den Beurteilungen der Umsetzung auf Betriebsebene; betont, dass die Sozialpartn ...[+++]

16. stemt in met het plan om het opstellen van richtsnoeren voor de toepassing van de richtlijnen te bevorderen, dat dan gepaard zou moeten gaan met beter didactisch materiaal en informatie over goede praktijken, in het bijzonder met betrekking tot het MKB in risicosectoren en situaties met specifieke, persistente en terugkerende gevaren, en waarbij rekening wordt gehouden met geslacht, leeftijd en culturele factoren; vraagt om meer specifieke informatie over de "beoordeling .op bedrijfsniveau" van de toepassing; benadrukt dat de sociale partners niet alleen moeten worden betrokken bij de opstelling van die handleidingen, maar ook op e ...[+++]


16. begrüßt die Idee, die Entwicklung von Leitfäden für die Anwendung bestehender Richtlinien zu fördern – wobei dies mit besserem Schulungsmaterial und Informationen über das, was funktioniert, insbesondere für KMU in Hochrisikobranchen sowie Situationen mit spezifischen, ständigen und wiederkehrenden Risiken, einhergehen müsste und geschlechtsspezifische, altersbedingte und kulturelle Faktoren berücksichtigt werden müssten; ersucht um nähere Angaben zu den Beurteilungen der Umsetzung auf Betriebsebene; betont, dass die Sozialpartn ...[+++]

16.stemt in met het plan om het opstellen van richtsnoeren voor de toepassing van de richtlijnen te bevorderen, dat dan gepaard zou moeten gaan met beter didactisch materiaal en informatie over goede praktijken, in het bijzonder met betrekking tot het MKB in risicosectoren en situaties met specifieke, persistente en terugkerende gevaren, en waarbij rekening wordt gehouden met geslacht, leeftijd en culturele factoren; vraagt om meer specifieke informatie over de "beoordeling .op bedrijfsniveau" van de toepassing; benadrukt dat de sociale partners niet alleen moeten worden betrokken bij de opstelling van die handleidingen, maar ook op ee ...[+++]


Die Idee wurde in der Mitteilung „Entwurf eines GMES-Aktionsplans der EG (Anfangsphase 2001-2003)" weiterentwickelt, in der die Ziele, die allgemeinen Grundsätze für die Umsetzung, die Organisation und die vorrangigen Aufgaben dargelegt wurden.

Het idee werd verder ontwikkeld in de mededeling "Grote lijnen van een GMES-actieplan van de EU (aanloopperiode 2001-2003)" , waarin nader wordt ingegaan op de doelstellingen, algemene uitvoeringsbeginselen, organisatie en eerste prioriteiten.


Die Idee wird auch in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Feira vom Juni 2000 wie auch des Europäischen Rats von Nizza vom November 2000 aufgegriffen: Für den Europäischen Rat von Stockholm im Frühjahr wird um die Abfassung eines Berichts über ihre Umsetzung ersucht.

In de conclusies van de Europese Raad van Feira van juni 2000 wordt naar de Europese onderzoekruimte verwezen, evenals in de conclusies van de Europese Raad van Nice van november 2000, waarin verzocht wordt om een verslag over de voortgang van dit proces voor de Europese Raad van Stockholm, die in het voorjaar zal worden gehouden.


In der Arbeitsunterlage der Kommission werden verschiedene Modelle zur Umsetzung dieser Idee erörtert.

In het werkdocument van de diensten van de Commissie worden verschillende werkwijzen besproken om dit idee in praktijk te brengen.


In der Arbeitsunterlage der Kommission werden verschiedene Modelle zur Umsetzung dieser Idee erörtert.

In het werkdocument van de diensten van de Commissie worden verschillende werkwijzen besproken om dit idee in praktijk te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung idee' ->

Date index: 2025-02-10
w